Der Umgang mit Mehrsprachigkeit in den audiovisuellen Filmübersetzungen in die Zielsprachen Deutsch, Französisch und Italienisch anhand der spanischen Komödie "Perdiendo el Norte"

Verfügbar
0
SternSternSternSternStern
0Bewertungen
Studienarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,0, Friedrich-Schiller-Universität Jena (Romanistik), Veranstaltung: Traducción audiovisual, Sprache: Deutsch, Abstract: Beim Übersetzen erfolgt eine Übertragung einer Sprache in eine andere. Dabei müssen Übersetzer nicht nur die jeweiligen Fremdsprachen sehr gut beherrschen, sondern unter Umständen auch Kultur und Ges...
WeiterlesenWeiterlesen
E-Book
pdf
15,99 €
Studienarbeit aus dem Jahr 2019 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1,0, Friedrich-Schiller-Universität Jena (Romanistik), Veranstaltung: Traducción audiovisual, Sprache: Deutsch, Abstract: Beim Übersetzen erfolgt eine Übertragung einer Sprache in eine andere. Dabei müssen Übersetzer nicht nur die jeweiligen Fremdsprachen sehr gut beherrschen, sondern unter Umständen auch Kultur und Ges...
WeiterlesenWeiterlesen
Autor*in folgen

Details

  • ISBN: 9783346068583
  • Seitenzahl: 34
  • Kopierschutz: Kein
  • Erscheinungsdatum: 21.11.2019
  • Verlag: GRIN VERLAG
  • Formate: pdf

Bewertungen

LadenLadenLadenLaden