Vasilij Andreevič Žukovskij als Dichter-Übersetzer. Zur Übersetzung der Ballade "Lenore" von Gottfried August Bürger

Verfügbar
0
SternSternSternSternStern
0Bewertungen
Studienarbeit aus dem Jahr 2022 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 2,7, Friedrich-Schiller-Universität Jena (Institut für Slawistik), Veranstaltung: Literatur und Kultur in Russland, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Arbeit beschäftigt sich mit Vasilij Andreevič Žukovskijs Übersetzungstätigkeit anhand von drei Beispielen seiner übersetzten Gedichte. Da bisher tiefgehende und selbstständi...
WeiterlesenWeiterlesen
E-Book
pdf
18,99 €
Studienarbeit aus dem Jahr 2022 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 2,7, Friedrich-Schiller-Universität Jena (Institut für Slawistik), Veranstaltung: Literatur und Kultur in Russland, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Arbeit beschäftigt sich mit Vasilij Andreevič Žukovskijs Übersetzungstätigkeit anhand von drei Beispielen seiner übersetzten Gedichte. Da bisher tiefgehende und selbstständi...
WeiterlesenWeiterlesen
Autor*in folgen

Details

  • ISBN: 9783346705945
  • Seitenzahl: 43
  • Kopierschutz: Kein
  • Erscheinungsdatum: 30.08.2022
  • Verlag: GRIN VERLAG
  • Sprache: Deutsch
  • Formate: pdf

Bewertungen

LadenLadenLadenLaden