
Variability of Linguistic Features of Persian Translations by Translators' Gender
Available
Master's Thesis from the year 2010 in the subject Interpreting / Translating , grade: 17.50, , language: English, abstract: The purpose of the study was to investigate whether there is a meaningful relationship between translators’ gender and their translations in terms of such linguistic features as reference, conjunction, misspelling, SL intrusion, punctuation, verbs and sexually-explicit terms....
Read more
product_type_E-book
pdf
Price
36,99 €
Master's Thesis from the year 2010 in the subject Interpreting / Translating , grade: 17.50, , language: English, abstract: The purpose of the study was to investigate whether there is a meaningful relationship between translators’ gender and their translations in terms of such linguistic features as reference, conjunction, misspelling, SL intrusion, punctuation, verbs and sexually-explicit terms....
Read more
Follow the Author