Chimamanda Ngozi Adichie
Die Hälfte der Sonne
Roman
Aus dem Englischen von Judith Schwaab
FISCHER E-Books
Chimamanda Ngozi Adichie ist eine der großen jungen Stimmen der Weltliteratur. Ihr Roman ›Blauer Hibiskus‹ war für den Booker-Preis nominiert, ›Die Hälfte der Sonne‹ erhielt den Orange Prize for Fiction 2007. Insgesamt wurde ihr Werk in 37 Sprachen übertragen und sie steht auf der renommierten Liste der »20 besten Schriftsteller unter 40« des »New Yorker«. Für ›Americanah‹, von der »New York Times« zu einem der fünf besten Romane von 2013 gewählt, erhielt sie den Heartland Prize for Fiction und den National Book Critics Circle Award. Adichie wurde 1977 in Nigeria geboren und lebt heute in Lagos und in den USA.
Weitere Informationen finden Sie bei www.fischerverlage.de.
Der Dorfjunge Ugwu kommt als Houseboy zu Odenigbo, einem linksintellektuellen Professor, bei dem er lesen und schreiben lernt. Als Odenigbos neue Liebe Olanna ihr privilegiertes Leben in Lagos aufgibt, um mit ihm zu leben, wachsen die drei schnell zu einer kleinen Familie zusammen. Der englische Journalist Richard, der in Nigeria Inspiration für sein erstes Buchprojekt sucht, verliebt sich in Olannas ungleiche Schwester Kainene, die die Geschäfte der reichen, aber auch korrupten Familie leitet. Sie alle gehen durch ihre eigenen Krisen und Freuden, doch teilen gemeinsam die große Hoffnung auf ein unabhängiges Biafra, das 1967 im Osten Nigerias, wo die Mehrheit der Igbo-Bevölkerung lebt, ausgerufen wird.
Nur drei Jahre später versinkt das Land in einem blutigen Bürgerkrieg, der Olanna, Kainene und ihre Liebsten brutal aus ihren Leben reißt und alles Dagewesene ausradiert. Ein überwältigender Roman über Liebe, Loyalität, Rassismus und Verrat im zerstörerischen Alltag des Krieges.
»Ohne jeden Zweifel ein literarisches Meisterwerk, ein literarischer Klassiker.« Daily Mail
Das Glossar wurde erstellt von Hannelore Vögele.
Das Gedicht auf S. 120 wurde entnommen aus »Shropshire Lad Gedichte« von E.A. Housman in ›Viktorianische Lyrik Englisch/Deutsch‹, Reclam, Stuttgart 1985. Deutsch von Gordon Collier.
Das Gedicht auf S. 130 stammt aus »Der Rattenfänger von Hameln« in ›Ausgewählte Gedichte von Robert Browning‹, M. Heinsius Nachfolger 1894. Deutsch von Edmund Ruete.
Covergestaltung und Abbildung: buxdesign, München
Erschienen bei FISCHER E-Books
Die Originalausgabe erschien 2006
unter dem Titel ›Half of a Yellow Sun‹
bei Fourth Estate, London
Für diese Ausgabe:
© 2016 S. Fischer Verlag GmbH, Hedderichstr. 114,
D-60596 Frankfurt am Main
Abhängig vom eingesetzten Lesegerät kann es zu unterschiedlichen Darstellungen des vom Verlag freigegebenen Textes kommen. Dieses E-Book ist urheberrechtlich geschützt.
ISBN 978-3-10-403681-6
Meine Großväter, Nwoye David Adichie und Aro-Nweke Felix Odigwe, die ich niemals kennenlernte, haben den Krieg nicht überlebt.
Meine Großmütter, Nwabuodu Regina Odigwe und Nwamgbafor Agnes Adichie, beides bemerkenswerte Frauen, kamen mit dem Leben davon.
Dieses Buch ist der Erinnerung an sie gewidmet;
ka fa nodu na ndokwa.
Und Mellitus, wo auch immer er ist.
Ich sehe ihn heute noch –
dürr, dünn wie Draht, in der Sonne und dem Staub
der trockenen Monate
Grundstein auf den winzigen Überresten der Leidenschaft und des Mutes.
Aus: Chinua Achebe, »Mango Seedling« in:
›Christmas in Biafra and Other Poems‹