

«¡Buenas noches Tim! Seguiremos buscando mañana. Ahora ¡que duermas bien!»
「ティム、きょうは もうねようね。 またあした、いっしょに さがそうね。 おやすみなさい。」

Afuera ya ha oscurecido.
そとは もう くらく なりました。


¿Qué está haciendo Tim ahí?
でも ティムは なにを しているのでしょう?

Se está yendo al parque infantil.
¿Qué está buscando ahí?
ティムは、こうえんに でかけていきます。
なにを さがしに いくのでしょう?


¡El pequeño lobo!
No puede dormir sin él.
さがしていたのは、おおかみくんでした。
ティムは おおかみくんが いないと ねむれません。

¿Quién viene ahí?
あれ、こんどは だれが でてきたのでしょう?


¡Marie! Está buscando su pelota.
でてきたのは マリーです。 マリーも ボールを さがしにきたのです。

¿Y qué está buscando Tobi?
こんどは トビーが でてきました。
なにを さがしているのでしょう?



Su excavadora.
さがしていたのは、ショベルカーです。

¿Y qué está buscando Nala?
ナーラも なにかを さがしに やってきました。
なにを さがしているのでしょう?

Su muñeca.
それは おにんぎょうでした。



¿No tienen que ir a dormir los niños?
El gato se sorprende mucho.
「みんな おうちに かえって、ねなくても いいのかな。」
ねこさんは とても しんぱいに なりました。


¿Quién viene ahora?
そして また やってきたのは...


¡La mamá y el papá de Tim!
Ellos no pueden dormir sin su Tim.
ティムの ママと パパです。
ママと パパも ティムが いないと ねむれません。


¡Y ahí vienen aún más! El papá de Marie.
El abuelo de Tobi. Y la mamá de Nala.
そして もっと たくさんの ひとが やってきました。
マリーの パパと、トビーの おじいさんと、ナーラの ママです。

¡Ahora rápido a la cama!
さあ、はやく かえって いそいで ねよう!


«¡Buenas noches Tim!
Mañana ya no tendremos que buscar más.»