Das Große Wörterbuch

Spanisch - Deutsch

40.000 Einträge

 

 

 

Benjamin Maximilian Eisenhauer

© 2021

 

Inhaltsverzeichnis

Vorwort

Wörter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Diverse

Impressum

Lizenz und Datenherkunft


Vorwort

Dieses Wörterbuch enthält rund 40.000 spanische Begriffe mit deren deutschen Übersetzungen und ist damit eines der umfangreichsten Bücher dieser Art. Es bietet ein breites Vokabular aus allen Bereichen sowie zahlreiche Redewendungen.

Die Begriffe werden von Spanisch nach Deutsch übersetzt. Wenn Sie Übersetzungen von Deutsch nach Spanisch benötigen, dann empfiehlt sich der Begleitband "Das Große Wörterbuch Deutsch - Spanisch".


 

Wörter

A


Aalborg
Aalborg

Aaleniense
Aalenium

Aalsmeer
Aalsmeer

Aalst
Aalst

Aar {properNoun}
Aare

Aarón {properNoun}
Aaron

Aba {properNoun}
Aba

ababa {noun}
Einfaltspinsel

ababillarse {verb}
unterbrechen

ababol {noun}
Einfaltspinsel

abacera {noun}
Lebensmittelhändlerin

abacero {noun}
Lebensmittelhändler

abacería {noun}
Lebensmittelgeschäft | Lebensmittelladen

abacora [[ a.βaˈko.ɾa ]] {noun}
Weißer Thun

abacá {noun}
Abaka

abad {noun}
Abt

abada {noun}
Nashorn

abadejo {noun}
Köhler | Seelachs

abadernar {verb}
befestigen

abadesa {noun}
Äbtissin

abadiado {noun}
Abtei

abadiato {noun}
Abtei

Abadán {properNoun}
Abadan

abadía {noun}
Abtei

Abadón
Abaddon

abajadero {noun}
Abhang

abajador {noun}
präparieren

abajo [[ aˈβa.xo ]] {adverb}
ab

abajo del todo
zuunterst

Abakán {properNoun}
Abakan

abalanzar {verb}
Gaudi

abaleadures
Kaff

abalear {verb}
aussortieren

abalienar
abalienieren

aballestar {verb}
treideln

abalorio {noun}
Glasperle

abanderada
Bannerträgerin

abanderado {adjective, noun}
Bannerträger

abanderizadora
Aufrührerin

abandonado {adjective}
verwaist

abandonar {verb}
auflassen

abandono {noun}
Verwahrlosung

abandono de la víctima
Fahrerflucht

abanico {noun}
Fächer

abano {noun}
Deckenventilator

abantal {noun}
Schürze

abanto {adjective, noun}
Geier

abarca [[ aˈβaɾ.ka ]] {noun}
Holzschuh

abarcable {adjective}
überschaubar

abarcar {verb}
umfassen

abarrancadero {noun}
Klemme

abarrancar {verb}
auflaufen

abarrotar {verb}
Ding

abarrotera {noun}
Lebensmittelhändlerin

abarrotero {noun}
Krämer

abarrotería {noun}
Lebensmittelgeschäft

Abashiri
Abashiri

abasia {noun}
Abasie

abastanza {adverb, noun}
Fülle

abastecedor {adjective, noun}
Lebensmittelgeschäft

abastecedora
Lieferantin

abastecer {verb}
beliefern | bevorraten

abastecerse {verb}
eindecken

abastecimiento {noun}
Versorgung

abastecimiento de agua
Wasserversorgung

abastecimiento energético
Energieversorgung

abastero {noun}
Fleischhändler

abasto [[ a'βas.to ]] {adverb, noun}
Fülle

abatanado [[ a.βa.taˈna.ðo ]] {adjective, noun}
walk-

abatanar {verb}
walken

abate [[ a'βa.te ]] {noun}
Abate

abatimiento {noun}
Abtrift

abatir {verb}
abschießen

abatis
Verhau

abatí [[ a.βaˈti ]] {noun}
Mais

abaza
Abasinisch

abazón {noun}
Backentasche

ABD başkanı
US-Präsident

abdicación {noun}
Abdankung

abdicar {verb}
abtreten | auf seine Rechte verzichten

abdomen {noun}
Abdomen | Bauch

abdomen inferior
Unterbauch

abdominal {adjective}
abdominal

abducción {noun}
Abduktion | Entführung

abducir {verb}
abduzieren

abductor {adjective}
Abduktor

abecedario {noun}
Abecedarium

abecé {noun}
Abc

abedul {noun}
Birke

abedul pubescente
Moorbirke

abeja {noun}
Biene | Imme

abeja melífera {noun}
Honigbiene

abeja reina
Bienenkönigin

abejar {noun}
Bienenkorb

abejaruco {noun}
Bienenfresser

abejaruco común
Bienenfresser

abejaruco europeo
Bienenfresser

abejera {noun}
Bienenstand

abejero {noun}
Bienenfresser

abejorreo [[ a.βe.xoˈre.o ]] {noun}
Brummen

abejorro {noun}
Hummel

abejón {noun}
Käfer

Abel {properNoun}
Abel

abelmosco {noun}
Abelmoschus

abenuz {noun}
Ebenholz

abercar con la vista
einsehen

aberración {noun}
Aberration

aberrante {adjective}
aberrant

abertura {noun}
Öffnung

abesón {noun}
Dill

abetal {noun}
Tannenwald

abeto {noun}
Tanne

abeto blanco
Weißtanne

abeto de Douglas
Douglasie

abeto rojo
Fichte

abierto [[ aˈβjeɾ.to ]] {adjective, noun}
offen

abierto al tráfico
befahrbar

abigarramiento {noun}
Chaos

Abigaíl {properNoun}
Abigail

abiogénesis {noun}
Abiogenesis

abiosis {noun}
Abiose

abiotrofia {noun}
Abiotrophie

abisal {adjective}
Abyssal

Abisinia {properNoun}
Abessinien

abisinia
Abessinierin

abisinio {adjective}
abessinisch

abismo {noun}
Hölle

Abiyán {properNoun}
Abidjan

Abjasia {properNoun}
Abchasien

abjasio {adjective, noun}
abchasisch

Abjazia {properNoun}
Abchasien

abjurar {verb}
abschwören

ablación {noun}
Abarbeitung

ablación de la placenta
Ablatio placentae

abladera {noun}
Kesselhaken

ablandabrevas‎
Nichtsnutz

ablandahígos {adjective}
Nichtsnutz

ablandar {verb}
aufweichen

ablativo {adjective, noun}
Ablativ

ablativo absoluto
Ablativus absolutus

ablución {noun}
Ablution | Waschung

abnegación {noun}
Hingabe | Verleugnung

abofetear {verb}
schlagen

abogada
Anwältin

abogado [[ a.βoˈɰa.ðo ]] {adjective, noun}
Fürsprecher

abogado de la acusación
Anklagevertreter

abogar {verb}
verteidigen | plädierenen

abolengo {noun}
Erbschaft | Nationalität | Abstammung | Heimatland | Heimatort

abolicionismo {noun}
Abolitionismus

abolicionista {adjective}
Abolitionist

abolición {noun}
Abolition

abolir {verb}
abschaffen

abollado {adjective, noun}
verbeult

abolladura {noun}
Beule

abollar {verb}
verbeulen

abolorio {noun}
Abstammung

abomaso {noun}
Drüsenmagen

abombar {verb}
bauchen

abominable {adjective}
abscheulich

abominable hombre de las nieves
Yeti

abominación {noun}
Abscheu

abominar {verb}
verabscheuen

abonado {adjective}
Teilnehmer

abonar {verb}
düngen

abonarse {verb}
abonnieren

abonaré [[ a.βo.naˈɾe ]] {noun}
Schuldschein

abono [[ aˈβo.no ]] {noun}
Bürgschaft

abono químico
Kunstdünger

abordable {adjective}
zugänglich

abordaje {noun}
Einschiffung

abordar {verb}
entern | an Bord gehen | ansprechen

aborigen {adjective}
Ureinwohner

aborrecer {verb}
hassen

aborrecimiento {noun}
Abscheu

abortar {verb}
abtreiben

abortivo {adjective}
abortiv

aborto [[ aˈ.βoɾ.to ] | [ aˈβoɾ.to ]] {noun}
Fehlgeburt | Abort | Abbruch | Abortus

abotonar {verb}
zuknöpfen

abra {noun}
Bucht

abracadabra
Abrakadabra

abracijo {noun}
Umarmung

Abrahán {properNoun}
Abraham

abrasar {verb}
sengen

abrasivo {adjective, noun}
abschleifend

abrasión {noun}
Abnutzung | Scheuern

abraxas {noun}
Abraxas

abrazadera {noun}
Griff

abrazadera de tubo
Rohrschelle

abrazadera para tubo
Schlauchschelle

abrazamiento {noun}
annehmen

abrazar {verb}
umspannen

abrazarse {verb}
umarmen

abrazo {noun}
Umarmung

abreboca {noun}
Aperitif

abrebotellas {noun}
Flaschenöffner

abrecartas {noun}
Brieföffner

abrelatas {noun}
Büchsenöffner

abrevadero {noun}
Futtertrog

abrevar {verb}
tränken

abrevarse {verb}
saufen

abreviación [a.βɾe.βjaˈsjon | a.βɾe.βjaˈθjon] {noun}
Abkürzung

abreviador {adjective, noun}
Abbreviator

abreviamiento {noun}
Abkürzung

abreviar {verb}
abkürzen

abreviatura {noun}
Abkürzung

abridado
angeflanscht

abridar
anflanschen

abridor {adjective, noun}
Büchsenöffner

abrigar bien
einmummen

abrigarse bien
einmummen

abrigaño {noun}
Unterstand

abrigo {noun}
Mantel | Schutz | Unterstand | Jacke

abrigo de invierno
Wintermantel

abrigo de piel
Pelzmantel

abril {noun}
April | Ostermond

abrillantador {adjective, noun}
Poliermittel

abrir {verb}
aufmachen

abrir a patadas
auftreten

abrirse {verb}
aufgehen

abrirse camino a través
wühlen

abrirse de piernas
grätschen

abrochador {noun}
Hefter

abrogación {noun}
Abrogation

abrogar {verb}
abschaffen

abrojo [[ɑˈβɾɔxo] (castellano); [a'βrɔho] andaluz, canario, américa latina, en general.] {noun}
Fußangel

abroncar {verb}
anekeln

abrumado {adjective}
diesig

abrumadoramente {adverb}
überschwänglich

abrupta
abrupt

abrupto {adjective}
abrupt | jäh | schroff | steil

Abruzos
Abruzzen

abrótano {noun}
Aberraute

absceso {noun}
Abszess

abscisa {noun}
Abszisse

absenta {noun}
Absinth

absentismo {noun}
Absentismus

absidiola
Apsidiole

absintio {noun}
Wermut

absolución {noun}
Súndenerlaß

absolutamente {adverb}
durchaus

absolutidad {noun}
Absolutheit

absolutismo {noun}
Absolutismus

absolutista {adjective, noun}
absolutistisch

absolutivo [[ aβ.so.lu'ti.βo ] [ ab.so.lu'ti.βo ] [ ap.so.lu'ti.βo ]] {noun}
Absolutiv

absoluto {adjective}
absolut

absolver {verb}
absolvieren

absorbente {adjective}
saugfähig

absorber {verb}
aufsaugen

absorción {noun}
Absorption

absorto [[ aβˈsoɾ.to ]] {adjective}
vertieft

abstemia
Abstinenzlerin

abstemio {adjective}
Abstinenzler

abstencionista {adjective}
Nichtwähler

abstención {noun}
Enthaltung

abstener {verb}
unterlassen

abstenerse {verb}
enthalten

abstinencia {noun}
Abstinenz

abstinente {adjective}
abstinent

abstraccionismo {noun}
abstrakte Kunst

abstracción {noun}
Abstraktion

abstracto {adjective}
abstrakt

abstraer {verb}
abstrahieren

abstrusa
abstrus

abstruso {adjective}
abstrus

absurdidad {noun}
Absurdität

Absurdistan
Absurdistan

absurdo {adjective, noun}
Unding

Abu Dabi {properNoun}
Abu Dhabi

abubilla {noun}
Wiedehopf

abuchear {verb}
buhen

abucheo [[ a.βuˈtʃe.o ]] {noun}
Buhruf

abuela {noun}
Großmama | Großmutter | Oma | Omi

abuelita {noun}
Oma

abuelito {adjective}
Opa

abuelo {noun}
Großvater | Greis | Opa

abuelos
Ahn

abul
tschüs

abulia {noun}
Abulie

abultamiento {noun}
Schwellung

abulón {noun}
Abalone

abundancia {noun}
Fülle

abundante {adjective}
reichlich | ausgiebig | zahlreich

abundante en consecuencias
folgenreich

abundar {verb}
im Überfluss vorhanden sein | reichlich vorhanden sein

aburrido [[ a.βu'ri.ðo ]] {adjective}
dröge

aburrimiento {noun}
Langeweile

aburrir {verb}
langweilen

aburrirse {verb}
ennuyieren

abusar {verb}
missbrauchen

abusar de alguien
vergreifen

abusivo {adjective}
missbräuchlich

abuso [[ a'βu.so ]] {noun}
Missbrauch

abuso de poder
Machtmissbrauch

abusos deshonestos
Unzucht

Abuya
Abuja

abyección {noun}
Schande

abyecto {adjective}
bitter

abésoda {noun}
Schwarzkümmel

acabado {adjective, noun}
fertig

acabamiento {noun}
fein

acabar {verb}
auffressen

acacia {noun}
Akazie

acacia de flor blanca
Robinie

academia {noun}
Akademie

academista {noun}
Akademiker | Akademikerin

Academy Award
Academy-Award

acadio {adjective, noun}
akkadisch

acaecer {noun, verb}
geschehen

acaecimiento {noun}
Geschehnis

acaganeita {noun}
Akaganéit

acalambrar {verb}
verkrampfen

acalia {noun}
Echte Eibisch

acallar {verb}
übertönen

acalorado [[ a.ka.loˈɾa.ðo ]] {adjective}
hitzig

acaloramiento {noun}
Erhitzung

acalorar {verb}
echauffieren

acamaya {noun}
Garnele

acampar {verb}
campen

acantilado [[ a.kan.ti.ˈla.ðo ]] {adjective, noun}
Steilküste

acanto {noun}
Bärenklau

acaparar {verb}
hamstern

Acapulco {properNoun}
Acapulco

Acapulco de Juárez {properNoun}
Acapulco

acariciar {verb}
liebkosen | streicheln

acaricida {adjective}
Akarizid

acarralado [[ a.ka.raˈla.ðo ]] {noun}
Laufmasche

acarraladura {noun}
Laufmasche

acarreamiento {noun}
Beförderung

acarrear {verb}
abfahren

acarreo [[ a.kaˈre.o ]] {noun}
Beförderung

acaso {adverb, noun}
vielleicht

acatarrarse {verb}
erkälten

acceder {verb}
stattgeben

accelerando [[ at.tʃe.leˈɾan̪.do ]] {noun}
accelerando

accesar {verb}
Zugang haben

accesible {adjective}
erreichbar

acceso {noun}
Betreten

acceso a Internet
Internetzugang

accesoria [ak.se.soˈɾja | ak.θe.soˈɾja] {noun}
Nebengebäude

accesorio {adjective}
Accessoire

accidental {adjective}
akzidentell

accidentalmente {adverb}
versehentlich

accidente [ak.siˈðen.te | ak.θiˈðen.te] {noun}
Akzidens

accidente de aviación
Flugzeugabsturz

accidente de circulación
Verkehrsunfall

accidente de coche
Autounfall

accidente de trabajo
Arbeitsunfall

accidente de tráfico
Verkehrsunfall

accidente ferroviario
Zugunglück

accidente laboral
Arbeitsunfall

accidente vascular encefálico
Schlaganfall

accionado [ak.sjoˈna.ðo | ak.θjoˈna.ðo] {noun}
Gestik

accionariado {noun}
Aktienbesitzer

accionismo
Aktionismus

accionista {noun}
Aktienbesitzer

acción {noun}
Aktie

acción judicial
Akt

acción reivindicatoria
Eigentumsklage

Accra {properNoun}
Accra

accumulación
Akkumulation

accumulación del capital
Akkumulation

acebo {noun}
Stechpalme

acebrado {adjective}
Tigerpferd

acebuche {noun}
Ölbaum

acechador {adjective}
Pirschjäger

acechar {verb}
abwarten

acecho [aˈse.tʃo | aˈθe.tʃo] {noun}
Lauer

acecinar {verb}
selchen

acedera {noun}
Fuchs

acederaque {noun}
Zedrachbaum

acederilla {noun}
Sauerampfer

acefalia {noun}
Acephalie

acefalismo {noun}
Acephalie

aceitar {verb}
bestechen

aceite {noun}
Bestechung

aceite de colza
Rapsöl

aceite de hígado de bacalao
Lebertran

aceite de melaleuca
Teebaumöl

aceite de oliva
Olivenöl

aceite de semillas de calabaza
Kürbiskernöl

aceite de sésamo
Sesamöl

aceite usado
Altöl

aceite vegetal
Pflanzenöl

aceitoso {adjective}
ölig

aceituna {noun}
Olive

aceitunado {adjective}
olivgrün

aceituno {noun}
Olivenbaum | Ölbaum

aceleración {noun}
Beschleunigung

acelerador [a.se.le.ɾaˈðoɾ | a.θe.le.ɾaˈðoɾ] {adjective, noun}
Beschleuniger

acelerador de partículas {noun}
Beschleuniger

acelerante de la combustión
Brandbeschleuniger

acelerante del fuego
Brandbeschleuniger

acelerar {verb}
akzelerieren

acelga {noun}
Mangold

acendrado [a.sen̪ˈdɾa.ðo | a.θen̪ˈdɾa.ðo] {adjective}
aufrichtig

acento {noun}
Akzent

acento agudo
Akut

acento circunflejo
Zirkumflex

acento ortográfico
Akut

acentor {noun}
Heckenbraunelle

acentor común
Heckenbraunelle

acentuado [a.sen̪'twa.ðo | a.θen̪'twa.ðo] {adjective}
betont

acentuar {verb}
betonen | hervorheben

acepción {noun}
Bedeutung | Sinn

aceptable {adjective}
akzeptabel

aceptación {noun}
Akzeptanz | Annahme

aceptado
anerkannt

aceptar {verb}
akzeptieren

aceptar la responsabilidad
verantwortlich zeichnen

acequia {noun}
Waal

acera [a'se.ɾa | a'θe.ɾa] {noun}
Bürgersteig

acerado [a.se'ɾa.ðo | a.θe'ɾa.ðo] {adjective, noun}
stählern

acerca [aˈseɾ.ka] | aˈθeɾ.ka] {adverb}
über

acercamiento {noun}
Annäherung

acercar {verb}
nahen

acercarse {verb}
anpirschen

acercarse sigilosamente
anschleichen

acerería {noun}
Stahlwerk

acerico {noun}
Nadelkissen

acerina
Kaulbarsch

acero {noun}
Stahl

acero afinado
Edelstahl

acero fino
Edelstahl

acerola {noun}
Azarolapfel

acerolo {noun}
Azaroldorn

acertijo {noun}
Rätsel

acervo [aˈseɾ.βo | aˈθeɾ.βo] {noun}
Schatz

acería {noun}
Stahlwerk

acetaldehído {noun}
Acetaldehyd

acetato {noun}
Azetat | Acetat

acetilcolina {noun}
Acetylcholin

acetileno {noun}
Acetylen

acetilo [a.seˈti.lo | a.θeˈti.lo] {noun}
Acetyl

acetona {noun}
Azeton

achacar {verb}
abschieben

achaflanar {verb}
abfasen

achancharse
faulenzen

achaparrar
verkümmern

achaque {noun}
Gebrechen

achatamiento {noun}
Abplattung

achiar
töten

achicador {adjective, noun}
Wasserschaufel

achicar {verb}
ösen

achicarse {verb}
schrumpfen

achicoria {noun}
Chicorée

achicoria común
Zichorie

achiote {noun}
Orlean

achocolatado {adjective}
chocolat

achucutado
traurig

achuela {noun}
Dechsel

achurar {verb}
ausnehmen | ausweiden

achís
hatschi

aciano {noun}
Kornblume | Echte Tausendgüldenkraut

acicalamiento {noun}
Ankleiden

acicate {noun}
Ansporn

acidez de estómago
Sodbrennen

acididad
Acidität

acidosis {noun}
Acidosis

acidosis láctica
Laktatazidose

acil
Acyl

acilación
Acylierung

acilo {noun}
Acyl

acimut {noun}
Azimut

acirón {noun}
Schneeballahorn

aclamación {noun}
Zuruf

aclamado {adjective}
bejubelt

aclamar {verb}
akklamieren

aclaración {noun}
Klärung

aclarado {adjective, noun}
Abspülen

aclarar {verb}
aufklären

aclimatación {noun}
Assimilation

aclimatar {verb}
akklimatisieren

aclimatarse {verb}
einleben

acné {noun}
Akne

acobardar {verb}
abschrecken

acobardarse {verb}
kauern

acodado {adjective}
Verkröpfung

acogedor {adjective}
behaglich

acoger {verb}
bekommen

acogida {noun}
Rezeption

acojonar {verb}
kujonieren

acolia {noun}
Acholie

acollador {noun}
Portepee

acollar {verb}
häufeln

acolpar
paaren

acometer {verb}
überfallen

acometida {noun}
Hausanschluss

acomodado
bequem

acomodarse {verb}
akkommodieren

acomodo [[ a.koˈmo.ðo ]] {noun}
Auskommen

acompañamiento {noun}
Begleitung | Beilage

acompañante {adjective, noun}
Sozius

acompañar {verb}
begleiten | geleiten

acompañar a
mitgehen

Aconcagua {properNoun}
Aconcagua

acondicionar {verb}
herrichten

acondroplasia {noun}
Achondroplasie

acongojado
beklommen

aconitina {noun}
Aconitin

aconsejable {adjective}
ratsam

aconsejar {verb}
beraten

acontecer {noun, verb}
ablaufen

acontecimiento {noun}
Begebenheit

acopiar {verb}
sammeln

acopio [[ aˈko.pjo ]] {noun}
Anhäufung

acoplamiento {noun}
Kupplung

acoplarse {verb}
paaren

acorazado
Schlachtschiff

acorazamiento {noun}
Panzerung

acordado
beschlossen

acordar {verb}
ausmachen

acordarse {verb}
erinnern

acorde {adjective, noun}
Akkord

acordeonista {noun}
Akkordeonistin

acordeón {noun}
Akkordeon | Ziehharmonika

acordonar {verb}
abriegeln

acorralar {verb}
in die Enge treiben

acortamiento {noun}
Kürzung

acortar {verb}
abkürzen

acosador {adjective}
Stalker

acosar {verb}
bedrängen

acoso [[ aˈko.so ]] {noun}
Bedrängnis

acostar {verb}
betten

acostarse {verb}
hinlegen

acostarse con alguien
mit jemandem ins Bett steigen

acostumbramiento
Eingewöhnung

acostumbrar {verb}
gewöhnen

acostumbrarse {verb}
gewöhnen

acotar {verb}
beifügen

Acre {properNoun}
Akkon

acrecentar {verb}
steigern

acrecimiento {noun}
Akkretion

acreditación {noun}
Akkreditierung

acreditada
altbewährt

acreditado
altbewährt

acreditante
Kreditor

acreditar {verb}
akkreditieren

acreedor {adjective, noun}
Gläubiger

acribillar {verb}
aussieben

acribillar a alguien a preguntas
jemandem Löcher in den Bauch fragen

acritud {noun}
Bitterkeit

acrobacia {noun}
Akrobatik

acrobacia aérea
Kunstflug

acrofobia {noun}
Akrophobie

acrolecto
Akrolekt

acroleína {noun}
Acrolein

acromatopsia [[ a.kɾo.maˈtop.sja] {noun}
Achromatopsie

acromio {noun}
Akromion

acromion {noun}
Akromion

acromática
achromatisch

acromático {adjective}
achromatisch

acróbata {noun}
Akrobat

acrónimo {noun}
Akronym

acta {noun}
Akt

acta de defunción
Sterbeurkunde

actante
Aktant

actinio {noun}
Actinium

actinolita {noun}
Aktinolith

actitud {noun}
Einstellung | Attitüde

activar {verb}
aktivieren

actividad {noun}
Aktivität

actividad extravehicular
Weltraumspaziergang

actividad profesional
Berufstätigkeit

activista {noun}
Aktivist | Aktivistin

activista ambientale
Umweltaktivist

activo {adjective, noun}
Aktivum

acto {noun}
Akt

acto carnal
Akt

acto de habla
Sprechakt

acto ilocutivo
illokutionärer Akt

acto jurídico
Rechtshandlung

acto locutivo
lokutionärer Akt

acto perlocutivo
perlokutionärer Akt

acto solemne
Feier

actor {noun}
Akteur

actor dramático
Tragöde

actor trágico
Tragöde

actos violencia
Tätlichkeit

actriz {noun}
Schauspielerin

actuación {noun}
Auftreten

actuación judicial
Akt

actuador
Auslöser

actual {adjective}
gegenwärtig

actualidad {noun}
Aktualität

actualización {noun}
Aufrüstung

actualizar {verb}
aktualisieren

actualmente {adverb}
derzeit

actuar {verb}
agieren

actuar en
betätigen

actuario {noun}
Notar

actínido {adjective, noun}
Actinoid

acuaplaneo
Aquaplaning

acuarela {noun}
Aquarell

acuarelista {noun}
Aquarellist

Acuario
Wassermann

acuario {adjective, noun}
Aquarium

acuatizaje {noun}
Aufsetzen

acuchillar {verb}
erstechen

acucioso {adjective}
beflissen

acuclillarse {verb}
hocken

acueducto {noun}
Aquädukt

acuerdo [[ aˈkweɾ.ðo ]] {noun}
Vereinbarung | Übereinkunft

acuerdo comercial
Handelsabkommen

acuidad {noun}
Schärfe

aculturación {noun}
Akkulturation

aculturar {verb}
akkulturieren

acumen {noun}
Scharfsinn

acumulación {noun}
Anhäufung | Akkumulation

acumulador {adjective, noun}
Akku

acumular {verb}
akkumulieren

acumular puntos
punkten

acumularse {verb}
anhäufen

acuoso {adjective}
wässrig

acupuntura [[ /a.ku.pun.ˈtu.ɾa/ ]] {noun}
Akupunktur

acurrucarse {verb}
kuscheln

acusación {noun}
Anklage

acusado [[ a.kuˈsa.ðo ]] {adjective, noun}
Angeklagte

acusador {adjective}
Ankläger

acusadora
Anklägerin

acusar {verb}
beschuldigen

acusativo {noun}
Akkusativ

acuse [[ aˈku.se ]] {noun}
Empfangsbestätigung

acuse de recibo
Empfangsbestätigung

acuso recibo
Bestätigung

acutángulo {adjective}
spitzwinklig

acuático {adjective}
Wasser

acuñar {verb}
ausprägen

acá {adverb}
her

acéntrico
azentrisch

acérquense
heran

acícula
Nadel

acólito {noun}
Akolyth

acónito {noun}
Sturmhut | Eisenhut

acústica {noun}
Akustik

acústico {adjective}
akustisch

ad hoc
ad hoc

Ada {noun}
Ada

adagio {adverb, noun}
adagio

Adalberto {properNoun}
Adalbert

adalid {noun}
Befehlshaber

Adana {properNoun}
Adana

adaptabilidad {noun}
Anpassungsfähigkeit

adaptable {adjective}
anpassungsfähig

adaptación {noun}
Adaptation

adaptación sensorial
Adaptation

adaptador {adjective, noun}
adaptiv

adaptadora
adaptiv

adaptar {verb}
anpassen

adaptarse {verb}
einleben

adaptator
Adapter

addax
Mendesantilope

adecentar {verb}
aufräumen

adecuación {noun}
Adäquatheit

adecuado {adjective}
adäquat

Adela {properNoun}
Adele | Ada

Adelaida {properNoun}
Adelheid

adelaila
Zedrachbaum

adelantar {verb}
vorrücken

adelante [[ a.ðeˈlan̪.te ]] {adverb}
vorwärts

adelanto [[ a.ðeˈlan.to ]] {noun}
Vorschuss

adelgazar {verb}
abnehmen

ademanes
Gestik

además {adverb}
außerdem; | weiterhin; | weiters

además de
neben

adenda {noun}
Addendum

adenina
Adenin

adenitis {noun}
Adenitis

adenocarcinoma {noun}
adenokarzinom

adenosín trifosfato
Adenosintriphosphat

adentrarse {verb}
hineingehen | vertiefen

adentro {adverb, noun}
drinnen

adepto {adjective}
Adept

aderezar {verb}
zubereiten

adesivo {adjective, noun}
Adessiv

adherente {adjective, noun}
Anhänger

adherir {verb}
befolgen

adhesivo {adjective, noun}
Kleber

adhesión {noun}
Adhäsion

adiabático {adjective}
adiabatisch

adicción {noun}
Abhängigkeit | Sucht

adicional {adjective}
additional

adicionalmente
obendrein

adicionar {verb}
addieren

adición {noun}
Addition

adicto {adjective, noun}
süchtig

adiestrador {adjective, noun}
Bändiger

adiestramiento {noun}
Dressur

adiestrar {verb}
schulen

adifés
absichtlich

Adigueya
Adygea

adinamia {noun}
Adynamie

adinerada
betucht

adinerado {adjective}
bemittelt

adipocira {noun}
Adipocire

adiposis {noun}
Adipositas

adiposo {adjective}
adipös

aditivo {adjective, noun}
Zusatz | Additiv

aditivo alimentario
Lebensmittelzusatzstoff

aditivo alimenticio
Lebensmittelzusatzstoff

adive {noun}
Goldschakal

adivinación {noun}
Wahrsagung

adivinador {adjective, noun}
Wahrsager

adivinadora {noun}
Hellseher

adivinanza {noun}
enträtseln

adivinar {verb}
vorhersagen | raten

adiós {noun}
Abschied

adjetivar {verb}
adjektivieren

adjetivo [[ að.xeˈti.βo ]] {adjective}
Adjektiv

adjudicación {noun}
Vergabe

adjudicar {verb}
anweisen

adjuntar {verb}
anhängen

adjunto {adjective, noun}
Anhang

administración {noun}
Regie

administrador {adjective}
Verwalter | Administrator | Verweser

administrar {verb}
verwalten

administrativo {adjective, noun}
administrativ

admirable {adjective}
bewundernswert

admiración {noun}
Bewunderung

admirador {adjective}
Bewunderer

admiradora
Verehrerin

admirar {verb}
bewundern

admisible {adjective}
akzeptabel

admisión {noun}
Anerkennung

admitancia {noun}
Admittanz

admitir {verb}
einlassen

admonición {noun}
Ermahnung

adobar {verb}
lohen

adobe [[ a.ˈðo.βe ]] {noun}
Adobe

adocenado {adjective}
lose Part

adoctrinamiento {noun}
Indoktrination

adoctrinar {verb}
indoktrinieren

adolescencia {noun}
Jugend | Jünglingsalter

adolescente {adjective}
Jugendliche | Jugendlicher | Jüngling

Adolfo {properNoun}
Adolf

Adonai {properNoun}
Adonai

adonde {adverb}
wo | wohin

adondequiera {adverb}
irgendwohin | irgendwo

adopcionismo {noun}
Adoptianismus

adopción {noun}
Annahme | Adoption

adoptar {verb}
adoptieren

adoquín {noun}
Katzenkopf

adorable {adjective}
bezaubernd

adoración {noun}
Adoration

adoradora
Verehrerin

adorar {verb}
anbeten

adormecer {verb}
Nachtruhe

adormecerse {verb}
einschlafen

adormilarse {verb}
einnicken

adormitarse {verb}
einnicken

adornar {verb}
bestechen

adorno {noun}
Ornament

adosar {verb}
beilegen

adquirente {adjective}
Einkäufer

adquirir {verb}
erwerben

adquirir por presencia
ersitzen

adquirir por usucapión
ersitzen

adquisición {noun}
Erwerb

adquisición de la lengua
Sprachförderung

adral {noun}
Runge

adrede {adverb}
absichtlich

adreezar
anmachen

adrenalina {noun}
Adrenalin

Adrián {properNoun}
Adrian

Adriático {properNoun}
Adria

adscribir {verb}
Anstrich

adsorción {noun}
Adsorption

adstrato {noun}
Adstrat

aduana {noun}
Zoll

aduanero {adjective}
Zöllner

aducir {verb}
erbringen

aductor {adjective, noun}
Adduktor

adufe {noun}
Tamburin

adulador {adjective}
Schleimer

adular {verb}
kriechen

adularia {noun}
Adular

adulta
Erwachsene

adulterio {noun}
Ehebruch

adultez {noun}
Erwachsenenalter

adulto {noun}
Erwachsener | erwachsen

adusta
harsch

adusto {adjective}
barsch

advección {noun}
Advektion

advenedizo {adjective}
Neureicher

adventista {adjective, noun}
Adventist

adverbial {adjective}
adverbial | adverbiell

adverbio {noun}
Adverb

adverbio pronominal
Pronominaladverb

adversaria {noun}
Kontrahentin

adversario {noun}
Gegner

adversidad {noun}
Trüsbal | Widrigkeit

adverso [[ að'βeɾ.so ]] {adjective}
widrig

advertencia {noun}
Erinnerung

advertir {verb}
verwarnen

Adviento
Advent

advocación {noun}
Patrozinium

adyacente {adjective}
adjazent

Adán {properNoun}
Adam

Adís Abeba {properNoun}
Addis Abeba

adónde {adverb}
wohin

aedo {noun}
Aöde

AEE
ESA

aeración {noun}
Belüftung

aerazione delle gallerie
Tunnellüftung

aerobic [[ a.eˈɾo.βik ] o [ a.e.ɾo'βik ] (menos frecuente)] {noun}
Aerobic

aerobio {adjective}
Aerobier

aerodeslizador {noun}
Hovercraft

aerodino {noun}
Luftfahrzeug

aerodinámica [[ a.e.ɾo.ðiˈna.mi.ka ]] {noun}
Aerodynamik

aerodinámico {adjective}
Aerodynamik

aerofagia {noun}
Aerophagie

aerofobia {noun}
Fugangst

aerogenerador
Windturbine

aerolito {noun}
Meteorit

aerolínea {noun}
Fluggesellschaft

aerolínea comercial
Verkehrsflugzeug

aerolínea de bajo costo
Billigairline

aeromancia {noun}
Aeromantie

aeromodelo {noun}
Flugzeug

aeromóvil {noun}
Flugzeug

aeronauta {noun}
Aeronaut

aeronave {noun}
Luftfahrzeug

aeronáutica {noun}
Luftfahrt

aeronáutico {adjective}
aeronautisch

aeroparque {noun}
Flughafen

aeropirata
Pirat

aeroplano {noun}
Flugzeug

aeropuerto {noun}
Flughafen

aerosol {noun}
Aerosol

aerosol evanescente
Freistoßspray

aerostato {noun}
Aerostatik

aerostato dirigible
Luftschiff

aerostática {noun}
Aerostatik

aerotaxi {noun}
Lufttaxi | Lufttaxiunternehmen

aerovía {noun}
Flugroute

aeróbic [[ a.eˈɾo.βik ] o [ a.e.ɾo'βik ] (menos frecuente)] {noun}
Aerobic

aeróbico {adjective}
aerob

aeródromo {noun}
Aerodrom

aerógrafiar
airbrushen

aerógrafo {noun}
Airbrush

afabilidad {noun}
Freundlichkeit

afable {adjective}
umgänglich

afamado
renommiert

afanar {verb}
klauen

afanoso {adjective}
zäh

afarolarse
ärgern

afasia {noun}
Aphasie

afear {verb}
hässlich machen

afección {noun}
Rührung

afectación {noun}
Affektiertheit

afectado [[ a.fekˈta.ðo ]] {adjective}
affig

afectar {verb}
beeinflussen

afectarse {verb}
anstecken

afectivo {adjective}
affektiv

afecto {adjective, noun}
Affekt

afectuosidad {noun}
Rührung

afectuoso {adjective}
anhänglich

afeitada {noun}
Rasur

afeitado {noun}
Rasur

afeitar {verb}
rasieren

afeite {noun}
Rasur

afelio {noun}
Aphel

afeminado {adjective}
weibisch | verweichlicht

aferrar {verb}
greifen

aferrarse {verb}
krallen

aferrarse a
festhalten

afervorizar {verb}
anregen

affaire {noun}
Affäre

Affenpinscher
Affenpinscher

affidávit {noun}
Versicherung an Eides statt

afgani {noun}
Afghani

Afganistán {properNoun}
Afghanistan

afgano {adjective}
afghanisch

afianzar {verb}
Garant

afianzar con tornillos
anschrauben

afichar {verb}
Beitrag

afiche {noun}
Pfosten

aficionado [a.fi.sjoˈna.ðo | a.fi.θjoˈna.ðo] {adjective}
Amateur

afición {noun}
Hobby

afiebrado
hitzig

afijo [[ aˈfi.xo ]] {adjective, noun}
Affix

afilador {adjective, noun}
Schärfer

afilar {verb}
schleifen

afiliación {noun}
Mitgliedschaft

afinado
Läuterung

afinar {verb}
verfeinern

afinidad {noun}
Affinität

afirmación {noun}
Affirmation

afirmar {verb}
behaupten | bejahen

afirmarse {verb}
behaupten

afirmativo {adjective, adverb}
affirmativ

aflatoxina
Aflatoxin

aflicción {noun}
Leid

afligido [[ a.fliˈxi.ðo ]] {adjective}
traurig

afligir {verb}
plagen

aflojar {verb}
lockern

aflorar {verb}
auftauchen

afluencia {noun}
Andrang

afluencia de refugiados
Flüchtlingsstrom

afluente {adjective, noun}
Nebenfluss | Zufluss

aflujo {noun}
Andrang

aforismo {noun}
Aphorismus

aforo {noun}
Befugnis

afortunadamente {adverb}
glücklich

aforístico {adjective}
aphoristisch

afrancesar {verb}
französieren

afrenta {noun}
Affront

afrentar {verb}
beleidigen

africado {adjective}
Affrikata

africana
Afrikanerin

africano {adjective}
afrikanisch

afrikaans {noun}
Afrikaans

afrikáans {noun}
Afrikaans

afro {adjective, noun}
Afro-Look

afroamericana
afroamerikanisch

afroamericano {adjective}
afroamerikanisch

afrodisiaco {adjective}
Aphrodisiakum

afrodisíaco {adjective}
Aphrodisiakum

afrontar {verb}
zurechtkommen

afta {noun}
Aphthe

aftershave
Aftershave

afuera {adverb}
außerhalb | draußen

afán {noun}
Eifer

afín {adjective}
Verwandter

afótico {adjective}
lichtlos

agachadiza {noun}
Bekassine

agachadiza real
Doppelschnepfe

agachar {verb}
sich ducken

agacharse {verb}
abtauchen

agalactia {noun}
Agalaktie

agalla [[ aˈɰa.ʝa ], [ aˈɰa.ʎa ] o [ aˈɰa.ʒa ]] {noun}
Gallapfel

agallas [aˈɣa.ʎas | aˈɣa.ʝas ] o [ aˈɣa.ʒas] {noun}
Mumm

Agamenón {properNoun}
Agamemnon

agamí {noun}
Trompetervogel

agar-agar
Agar

agarrar {verb}
grapschen

agasajar {verb}
traktieren

agasajo {noun}
Bewirtung

agateador {noun}
Baumläufer

agave {noun}
Agave

agavillador {noun}
Mähder

agavilladora {noun}
Mähder

agencia {noun}
Agentur

agencia de informaciones
Auskunftei

agencia de información
Auskunftei

agencia de inteligencia
Nachrichtendienst

agencia de noticias
Nachrichtendienst

agencia de prensa
Presseagentur

agencia de publicidad
Werbeagentur

agencia de viajes
Reisebüro

Agencia Europea de Medicamentos
Europäische Arzneimittelagentur

Agencia Europea de Medio Ambiente
Europäische Umweltagentur

Agencia Europea de Seguridad Aérea
Europäische Agentur für Flugsicherheit

Agencia Europea de Seguridad Marítima
Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs

Agencia Ferroviaria Europea
Europäische Eisenbahnagentur

agenda {noun}
Notizbuch

agente {adjective, noun}
Händler

agente de bolsa
Aktienhändler

agente de policía
Polizeibeamter

agente ejecutivo
Gerichtsvollzieher

agente inmobiliario
Immobilienhändler

agente patógeno
Erreger

Ageo {properNoun}
Haggai

ageusia {noun}
Ageusie

aggiornamento {noun}
Aggiornamento

agilidad {noun}
Baweglichkeit

agilipollarse
durchdrehen

agilizar {verb}
vorantreiben

agio {noun}
Agio

agitación {noun}
Agitation | Bewegung | Hektik

agitada
aufgeregt

agitado [[ a.xiˈta.ðo ]] {adjective}
aufgeregt

agitador {adjective, noun}
Agitator

agitar {verb}
schlingen

aglomeración {noun}
Sammlung

aglomeración urbana
Agglomeration

aglomerado {adjective, noun}
Agglomerat

aglutinación {noun}
Agglutination

agnado {adjective}
Agnat

agnocasto {noun}
Keuschbaum

agnombre {noun}
Beiname

agnomento {noun}
Beiname

agnosia {noun}
Agnosie

agnosia auditiva
auditive Agnosie

agnosia visual
visuelle Agnosie

agnosticismo {noun}
Agnostizismus

agnotología {noun}
Agnotologie

agnóstica
agnostisch

agnóstico {adjective}
agnostiker | Agnostiker

agobiado
beklommen

agobiar {verb}
belasten

agobio
Beklommenheit

agolpamiento {noun}
Andrang

agonía {noun}
Agonie

agostar {verb}
versengen

agosto {noun}
August | Ernting

agotado {adjective}
alle

agotador {adjective}
anstrengend

agotamiento {noun}
Erschöpfung

agotar {verb}
erschöpfen

agotarse {verb}
überanstrengen

agracejo {noun}
Berberitze

agracillo {noun}
echte Berberitze

agradable {adjective}
behaglich

agradablemente {adverb}
angenehm

agradar {verb}
gefallen

agradecer {verb}
danken | bedanken

agradecido [ˌa.ɣɾa.ðeˈsi.ðo | ˌa.ɣɾa.ðeˈθi.ðo] {adjective}
dankbar

agradecimiento {noun}
Dankbarkeit

agrafia {noun}
Agraphie

agrafía {noun}
Agraphie

agramar {verb}
fertig machen | schlagen

agramatical {adjective}
ungrammatisch

agramiza {noun}
Schäbe

agrandamiento {noun}
Erweiterung | Vergrößerung

agrandar {verb}
vergrößern

agrario {adjective}
Agrar-

agravamiento {noun}
Erschwerung

agravante {adjective}
belastend

agravar {verb}
verschlimmern

agraviador {adjective}
beleidigend

agraviante {adjective}
Täter

agraviar {verb}
Beleidigung

agregación {noun}
Aggregation

agregado [[ a.ɣɾeˈɣa.ðo ]] {noun}
Aggregat

agregar {verb}
anfügen

agresividad {noun}
Aggressivität

agresivo {adjective}
aggressiv

agresor {adjective}
Aggressor

agriamente {adverb}
bitterlich

agriaz {noun}
Zedrachbaum

agricultor {noun}
Bauer

agricultora {noun}
Bauerin

agricultura {noun}
Ackerbau

agridulce {adjective}
bittersüß

agrietar {verb}
knallen

agrimensor {noun}
Vermesser

agrio [[ ˈa.ɣɾjo ]] {adjective, noun}
sauer

agronomía {noun}
Agrarwissenschaft

agronómico {adjective}
agronomisch

agropecuario {adjective}
landwirtschaftlich

agrupación {noun}
Benutzergruppe

agrupamiento {noun}
Aggregation

agrícola {adjective, noun}
Bauer

agrónomo {noun}
Agraringenieur

agua {noun}
Wasser

agua bautismal
Taufwasser

agua bendita
Weihwasser

agua blanda en dura piedra tanto dará que la hienda
steter Tropfen höhlt den Stein

agua caliente
Warmwasser

agua con gas
Sprudel

agua de cristalización
Kristallwasser

agua de deshielo
Schmelzwasser

agua de mar
Meerwasser

agua de pozo
Brunnenwasser

agua de sentina
Bilgewasser

agua del grifo
Leitungswasser

agua dulce
Süßwasser

agua entubada
Leitungswasser

agua fuerte
Scheidewasser

agua helada
Wassereis

agua mineral
Mineralwasser

agua potable
Trinkwasser

agua regia
Königswasser

agua salada
Salzwasser

agua salina
Sole

agua salobre
Brackwasser

aguacate {noun}
Avocado

aguacero {noun}
Platzregen | Guss

aguacioso
Sandhering

aguado
dünn

aguador {noun}
Wasserträger

aguafiestas {noun}
Muffel

aguafuerte {noun}
Radierung

aguamala {noun}
Qualle

aguamarina {adjective}
Aquamarin

aguamiel {noun}
Met

aguanieve {noun}
Schneeregen

aguantar {verb}
aushalten

aguar {verb}
verwässern

aguardar {verb}
abwarten

aguardiente {noun}
Schnaps

aguarrás {noun}
Terpentinöl

aguaruna
Aguaruna

aguará guazú
Mähnenwolf

aguas
Gewässer

aguas continentales
Binnengewässer

aguas de baño
Badegewässer

aguas interiores
Binnengewässer

aguas residuales
Abwasser

aguas subterráneas
Grundwasser

Aguascalientes {properNoun}
Aguascalientes

aguatinta {noun}
Aquatinta

aguaturma {noun}
Topinambur

agudeza {noun}
Schärfe

agudizar {verb}
scharf machen

agudo {adjective}
akut

aguerrido {adjective}
kriegserfahren

aguijón {noun}
Dorn | Stachel | Anreiz | Antrieb | Impuls | Sporn

aguilera
Adlerhorst

aguilucho {noun}
Weihe

aguilucho cenizo
Wiesenweihe

aguilucho lagunero
Rohrweihe

aguilucho pálido
Aarweihe

aguja [[ aˈɣu.xa ]] {noun}
Kanüle

aguja de ganchillo
Häkelnadel

aguja de la brújula
Kompassnadel

aguja de punto
Stricknadel

agujerear {verb}
bohren

agujero [[ a.ɣuˈxe.ɾo ]] {noun}
Loch

agujero de ozono
Ozonloch

agujero de ratón
Mauseloch

agujero de seguridad
Sicherheitslücke

agujero negro {noun}
Schwarzes Loch

agujeta {noun}
Muskelkater

agur
tschüs

agusanado
wurmstichig

Agustín {properNoun}
Augustinus

agutí {noun}
Aguti

aguzanieves {noun}
Bachstelze

aguzar {verb}
schärfen

aguzar el oído
horchen

agüera
Bewässerungsgraben

agüita {noun}
Koks

agüitado
traurig

aherrojar {verb}
unterdrücken

aherrumbrarse {verb}
rosten

ahijada
Patenkind

ahijado
Patenkind

ahincadamente {adverb}
eifrig

ahistoricidad {noun}
Ahistorizität

Ahmadabad {properNoun}
Ahmadabad

Ahmadía
Ahmadiyya

ahogadero {adjective, noun}
Seil

ahogar {verb}
ertränken

ahogarse {verb}
ertrinken

ahora {adverb}
jetzt

ahora mismo
soeben

ahorcar {verb}
henken

ahornagarse {verb}
versengen

ahorrador {adjective}
karg

ahorradora
karg

ahorrante
Sparer

ahorrar {verb}
schonen

ahorrar dinero
beiseitelegen

ahorrativa
karg

ahorrativo {adjective}
karg

ahorrista {noun}
Sparer

ahorro [[ a'oro ]] {noun}
Ersparnis

ahorros
Erspartes

ahuchar {verb}
zusammensparen

ahuecar {verb}
höhlen

ahumado
geräuchert

ahuyentar {verb}
verjagen

ahí {adverb}
da

ahí delante
davor

ahí está la liebre
da liegt der Hund begraben

ahínco {noun}
Eifer

aikido
Aikido

ailanto
Götterbaum

ailurofobia {noun}
Ailurophobie

ailuromancia
Ailuromantie

aine {noun}
Ayni

airbag {noun}
Airbag

aire {noun}
Luft

aire acondicionado
Klimaanlage

aire ambiental
Umgebungsluft

aire ambiente
Raumluft

aire comprimido
Druckluft

aire de extracción
Fortluft

aire de respiración
Atemluft

aire expulsado
Fortluft

aire exterior
Außenluft

aire forzado
Umluft

aire interior
Innenraumluft

aire libre
Freiland

aislado {adjective}
abgeschlossen

aislador {adjective}
Isolator

aislamiento {noun}
Isolierung

aislar {verb}
isolieren | absondern

aislarse {verb}
abschotten

Aix-en-Provence {properNoun}
Aix-en-Provence

aj [[ ˈax ]] {noun}
Leiden

ajedrea {noun}
Bohnenkraut

ajedrecista {noun}
Schachspieler

ajedrez {noun}
Schach

ajedrezado {adjective}
geschacht

ajenjo {noun}
Absinth | Wermut

ajeno [[ a.ˈxe.no ]] {adjective}
betriebsfremd

ajetreo
Hektik

ajiaco {noun}
Chili

Ajman
Adschman

ajo {noun}
Knoblauch

ajolote {noun}
Axolotl

ajonjear {verb}
hätscheln

ajonjolí {noun}
Sesam

ajotar {verb}
verschmähen

ajuar {noun}
Aussteuer

ajustable {adjective}
einstellbar

ajustado [[ a.xusˈta.ðo ]] {adjective}
knapp

ajustar {verb}
angleichen

ajustarse {verb}
schmiegen

ajuste
Einstellung

ajá
aha

ají {noun}
Chili

akaganeita {noun}
Akaganéit

Akita {properNoun}
Akita

Akola {properNoun}
Akola

Akropolo
Akropolis

al
ins

al alcance de la mano
greifbar

al apa
huckepack

al contrario
dagegen

al dedillo
aus dem Effeff

al dorso
umseitig

al fin
letztendlich

al igual que antes
nach wie vor

al lado
nebenan

al lado derecho del Rin
rechtsrheinisch

al mediodía
mittags

al menos
mindestens

al mismo tiempo
zugleich

al otro lado
drüben

al pan, pan, y al vino, vino
Ross und Reiter nennen

al parecer
angeblich

al paso
en passant

al principio
anfänglich

al que
wem

Al que madruga Dios le ayuda
Morgenstund hat Gold im Mund

al que madruga Dios le ayuda
der frühe Vogel fängt den Wurm

al respecto
bezüglich

al rojo vivo
brennheiß

al sesgo
schräg

al soslayo
schräg

al ver
angesichts

Al-Ándalus
Al-Andalus

ala {noun}
Flügel

ala delta
Hängegleiter

ala volante
Nurflügel

alabable {adjective}
lobenswert

Alabama {properNoun}
Alabama

alabanza {noun}
Laudatio

alabar {verb}
loben

alabarda {noun}
Hellebarde

alabardero {noun}
Hellebardier

alabastrino {adjective}
alabastern

alabastro {noun}
Alabaster

alabega
Basilikum

alacena {noun}
Speiseschrank

alacrán {noun}
Skorpion

alado {adjective}
geflügelt

alambicar {verb}
destillieren

alambre {noun}
Draht

alambre de espino
Stacheldraht

alambre de púas
Stacheldraht

alamán
Alemannisch

Aland
Åland

alanina {noun}
Alanin

alardeador
Angeber

alardear {verb}
prahlen

alargamiento {noun}
Dehnung

alargar {verb}
verlängern

alargue
Verlängerung

alarido {noun}
Geheul

alarma [[ aˈlaɾ.ma ]] {noun}
Alarm

alarma de incendio
Feueralarm

alarmante {adjective}
alarmierend

alarmismo
Alarmismus

ALARP
ALARP

Alaska {properNoun}
Alaska

alativo {adjective, noun}
Allativ

alavanco real
Märzente

alba [[ 'al.βa ]] {adjective, noun}
Albe

albacar {noun}
Basilikum

albacea
Testamentsvollstrecker

albahaca {noun}
Basilikum

albahaca común
Basilikum

albana
Albanierin

albanesa
Albanerin

Albania {properNoun}
Albanien | Republik Albanien

albano {adjective}
Albanier

albanés {adjective, noun}
Albanisch | albanisch

albaricoque {noun}
Aprikose | Marille

albaricoquero {noun}
Aprikose

albatros {noun}
Albatros

albañil {noun}
Maurer

albedo {noun}
Albedo

albergar {verb}
beinhalten

albergue [[ alˈbeɾ.ɣe ]] {noun}
Bleibe

albergue juvenil
Jugendherberge

Alberta {properNoun}
Alberta

Alberto {properNoun}
Albert

albita
Albit

albornoz
Bademantel

alborotar {verb}
anstecken

alborotarse {verb}
aufbegehren

alboroto [[ al.βoˈɾo.to ]] {noun}
Chaos

albricias {noun}
Neuigkeiten

albur {noun}
Ukelei

alburno
Ukelei

albóndiga {noun}
Hackbällchen | Fleischklößchen

albóndiga de hígado
Leberknödel

albóndiga de pan
Semmelknödel

albúmina {noun}
Albumin

alca
Alk

alca gigante
Riesenalk

alca imperial
Riesenalk

alcachofa {noun}
Artischocke

alcahuetear {verb}
kuppeln

alcaide {noun}
Regler

alcalde {noun}
Bürgermeister

alcaldesa {noun}
Bürgermeisterin

alcalino {adjective}
alkalisch

alcaloide {noun}
Alkaloid

alcance [alˈkan.se | alˈkan.θe] {noun}
Reichweite

alcance del oído
Hörweite

alcancía {noun}
Sparschwein | Sparbüchse | Spardose | Spartopf | Almosenbüchse

alcanfor {noun}
Kampfer

alcano
Alkan

alcantarilla [[ al.kan.taˈɾi.ʎa ] o [ al.kan.taˈɾi.ʝa ]] {noun}
Gracht

alcantarillado [al.kan̪.ta.ɾiˈʎa.ðo | al.kan̪.ta.ɾiˈʝa.ðo] {noun}
Abwassersystem

alcanzable {adjective}
erreichbar

alcanzadizo {adjective}
zugänglich

alcanzar {verb}
erwischen

alcaparra {noun}
Kaper

alcaptonuria {noun}
Alkaptonurie

alcaravea {noun}
Kümmel

alcaraván {noun}
Triel

alcarraza {noun}
Alcarraza

alcatraz {noun}
Basstölpel

alcaudón dorsirrojo
Neuntöter

alcaudón senador
Rotkopfwürger

alcayata {noun}
Haken

alce {noun}
Elch

Alcedinidae
Eisvogel

alcedínidos
Eisvogel

alcista {adjective, noun}
Hausse-

alción {noun}
friedlich

alcoba {noun}
Schlafzimmer

alcohol {noun}
Alkohol

alcohol alílico
Allylalkohol

alcohol bencílico
Benzylalkohol

alcohol butílico
Butylalkohol

alcohol cetílico
Cetylalkohol

alcohol de quemar
Brennspiritus

alcohol etílico
Weingeist

alcoholismo {noun}
Alkoholismus

alcoholizar {verb}
betrinken

alcohólica {adjective}
Alkoholikerin

alcohólico {adjective}
Alkoholiker | alkoholisch

alcornoque {noun}
Korkeiche

alcotán
Baumfalke

alcurnia {noun}
Abstammung

alcuzcuz
Couscous

aldaba {noun}
Klopfer

aldea {noun}
Weiler

aldea de vacaciones
Feriendorf

aldeano {adjective}
Dorfbewohner

aldehído {noun}
Aldehyd

aldehído acético
Acetaldehyd

Ale {properNoun}
Alex

aleación {noun}
Legierung

aleación de aluminio
Aluminiumlegierung

aleatorio {adjective}
zufällig

alebrestado
wütend

aleccionamiento {noun}
Einweisung

alectomancia {noun}
Alectryomantie

alegar {verb}
angeben

alegato {noun}
Plädoyer

alegoría {noun}
Allegorie

alegraesposas
Hausfreund

alegrar {verb}
erfreuen

alegrarse {verb}
aufhellen

alegre [[ aˈle.ɰɾe ]] {adjective}
fröhlich

alegría {noun}
Freude

alegría desbordante
Übermut

alegría por el mal ajeno
Schadenfreude

Aleja {properNoun}
Alexia

alejado [[ a.leˈxa.ðo ]] {adjective}
disjunkt

alejamiento {noun}
Abstand

Alejandra {properNoun}
Alexandra

alejandrita
Alexandrit

Alejandro {properNoun}
Alexander

Alejandría {properNoun}
Alexandria

alejar {verb}
entfernen

alejarse {verb}
entfernen

Alejo {properNoun}
Alexis

alelaila
Zedrachbaum

Aleluya
Halleluja

alemana [[ a.leˈma.na ]] {noun}
Teutone

Alemania {properNoun}
Deutschland

Alemania del Norte
Norddeutschland

Alemania del Oeste
Westen

Alemania del Sur
Süddeutschland

Alemania nazi
Nazideutschland

alemán {adjective, noun}
deutsch

alemán colonial
Kolonialdeutsch

alemán de barriada
Kiezdeutsch

alemán de Pensilvania
Pennsylvaniadeutsch

alemán estándar
Hochdeutsch

alemánico {adjective}
Alemannisch

alendronato sódico
Alendronsäure

alentar {verb}
encouragieren

aleonado {adjective}
falbig

alepina
Aleppiner

alepino
Aleppiner

Alepo {properNoun}
Aleppo

alerce {noun}
Europäische Lärche | Lärche

alergia {noun}
Allergie

alergología {noun}
Allergologie

alergólogo
Allergologe

alerta roja
Alarmstufe Rot

alerón {noun}
Spoiler

aleta {noun}
Flosse

aleta abdominal
Bauchflosse

aleta dorsal
Rückenflosse

aleta pectoral
Brustflosse

alevosía {noun}
Falschheit

alevín {noun}
Fischbrut

alexitimia {noun}
Alexithymie

alfa [[ ˈal.fa ]] {noun}
Alpha

Alfa Centauri
Alpha Centauri

Alfa y Omega
das A und O

alfabetismo
Alphabetismus

alfabetización
Alphabetisierung

alfabeto {noun}
Abc

alfabeto cirílico
Kyrilliza

alfabeto de signos
Fingeralphabet

Alfabeto Fonético Internacional
Internationales Phonetisches Alphabet

alfabeto griego
griechisches Alphabet

alfabeto latino
Lateinisch

alfabeto manual
Fingeralphabet

alfabeto romano
Lateinisch

alfabeto Vinčonečio
Donauschrift

alfabético {adjective}
alphabetisch

alfalfa {noun}
Alfalfa

alfarera
Töpferin

alfarero {noun}
Töpfer

alfarería {noun}
Töpferei

alfarje {noun}
Holzvertäfelung

alfil {noun}
Läufer

alfiler {noun}
Spennadel

alfiler de corbata
Krawattennadel

alfiler de gancho
Sicherheitsnadel

alfiletero
Nadelkissen

alfombra [[ alˈfombɾa ]] {noun}
Läufer

alfombrilla {noun}
Hautausschlag

Alfonso {properNoun}
Alfons

alforfón {noun}
Buchweizen

alforja {noun}
Satteltasche

Alfredo {properNoun}
Alfred

alférez {noun}
Fähnrich

alga {noun}
Alge

alga verde azulada
Blaualge

algara {noun}
Razzia

algarroba
Karat

algarrobo {noun}
Johannisbrotbaum

Algarve
Algarve

algazúa {noun}
Razzia

algebraico {adjective}
algebraisch

algesia
Algesie

algo

algo así, algo por el estiloderlei


algodonalBaumwollplantage


algodón de azúcarZuckerwatte


AlgoviaAllgäu


AlgueroAlghero


alguna vezje


algunoseinige


algún día{adverb}einst


alheña{noun}Henna


alhábegaBasilikum
[[ aˈlja.ðo ]]

alianza{noun}Allianz


aliarse{verb}verbinden


alicatar{verb}fliesen


alicates de la bomba de aguaWasserpumpenzange


alicates extensiblesWasserpumpenzange


alicaído{adjective}flügellahm


aliciente{noun}Andrang


alienación{noun}Entfremdung
[[ a.lje.ˈna.ðo ]]

alienar{verb}veräußern


aliento{noun}Atem


alienígena{adjective, noun}Alien


aligerar{verb}erleichtern


alijar{verb}leichtern


alimentación{noun}Energiezufuhr


alimentarse{verb}nähren


alimento básicoHauptnahrungsmittel


alimento untableAufstrich


alimoche{noun}Aasgeier


alinear{verb}ausrichten


alioOrtstein


aliquebradoflügellahm


alisio{noun}Passat | Passatwind


aliso negroSchwarzerle


aliteración{noun}Alliteration


aliviar{verb}aufatmen
[[ aˈli.βjo ]]

aliñar{verb}würzen
[[ aˈli.ɲo ]]

aljaba{noun}Köcher


aljibe{noun}Wassertank


AlkieAlki


allanamiento de moradaEinbruch


allegadobefreundet


allegarse{verb}Anflug


AllenAllen


AllosaurusAllosaurus


allí{adverb}da


alma{noun}Gemüt


almacenaje{noun}Lagerung


almacenar{verb}lagern


almacenista{noun}Lagerist


almadíaFloß
[[ alˈma.ɣɾe ]]

almanaque{noun}Almanach


almeja{noun}Fotze
[[ al.ˈme.na ]]

almendra{noun}Mandel


Almería{properNoun}Almería


almicantarad{noun}Almukantarat


almidón{noun}Stärke
[[[AFI]] → /al.mi.ˈnaɾ/]

almirantazgo{noun}Admiralität


almizcle{noun}Moschus


almohadilla{noun}Stempelkissen


almorzar{verb}lunchen


almucantarat{noun}Almukantarat


almuecínMuezzin
[alˈmweɾ.so | alˈmweɾ.θo]

almuédanoMuezzin


almóndiga{noun}Hackbällchen


alodio{noun}Allod


alojar{verb}bereitstellen


alondra{noun}Lerche


alondra totovíaHeidelerche


alopecia{noun}Glatze


alotropíaAllotropie


alpargata{noun}Espadrille


alpinismoAlpinismus


alquequenje{noun}Lampion


alquilar{verb}mieten


alquimia{noun}Alchemie


alquinoAlkin


alquitranar{verb}teeren


alquitrán de abedulBirkenpech


alrededor deherum


AlsaciaElsass


alta{noun}Entlassung


alta costuraCouture


Alta FranconiaOberfranken


alta noblezaHochadel


alta sociedadOberschicht


alta tensiónHochspannung


altamente{adverb}-ste


altar{noun}Altar


altar matrimonialTraualtar


alteaEibisch


alterable{adjective}mutabel


alteradizo{adjective}mutabel


alterar{verb}abändern


alterarse{verb}auf den Kopf stellen


altercador{adjective}hadersüchtig


alternar{verb}abwechseln


alternativamente{adverb}alternativ


alternoalternierend


alteza{noun}Hoheit


altiplano{noun}Hochebene


altivez{noun}Hoffart


alto{adjective, adverb, noun}hoch


alto alemánHochdeutsch


alto hornoHochofen


alto soraboobersorbisch


altostratoAltostratus


altruista{adjective}altruistisch | Altruist


altura{noun}Höhe


altísimo{adjective, noun}stolz


alucinarse{verb}halluzinieren


alud{noun}Lawine


alumbrado{noun}Licht


alumbre{noun}Alaun


aluminosilicatoAlumosilikat


alumna{noun}Schülerin


alumno{noun}Schüler


alusión{noun}Andeutung


alveolado{adjective}zellenförmig


alveolo{noun}Alveole


alvéolo dentarioZahnfach


alzacuellosKollar


alzar la vistaaufsehen


Alzheimer{properNoun}Alzheimer


alérgeno{noun}Allergen


alícuota{adjective}Aliquote


alóctono{adjective}allochthon


ama{noun}Hausfrau | Hausherrin | Herrin


amabilidad{noun}Freundlichkeit


Amadeo{properNoun}Amadeus
[[ aˈma.ðo ]]

amaestrador{adjective, noun}Bändiger


amainar{verb}abflauen


amalgama{noun}Amalgam


amalgamar{verb}amalgamieren


amamantador{adjective}Stillen


amanecer{noun, verb}dämmern


amanita panteraBrauner Knollenblätterpilz


amansar{verb}einlaufen


amanuense{noun}Amanuensis


amar{verb}lieben


amaraje{noun}Wasserung


amarar{verb}wassern


amargo{adjective, noun}Magenbitter


amargura{noun}Bitterkeit


amarillento{adjective}gelblich


amarillo limónzitronengelb


amarilloso{adjective}gelblich


amarrar{verb}anbinden | vertäuen | verzurren


amasijo{noun}Mischmasch


amateur{adjective}Amateur


amativo{adjective}Liebes-


amazaranrühren


amazona{noun}Reiter


amazonitaAmazonit


ambicionar{verb}erstreben


ambición{noun}Ambition


ambientalismo{noun}Umweltschutz


ambiente{adjective, noun}Umfeld


ambiguo{adjective}zweideutig


ambivalencia{noun}Ambivalenz


ambladura{noun}Passgang


ambos{adjective}beide


ambulancia{noun}Ambulanz


amebaAmöbe


amedrentar{verb}einschüchtern


amenaza{noun}Androhung


amenazante{adjective}bedrohlich


ameno{adjective}anmutig


amento{noun}Kätzchen
[[ a.me.ɾiˈka.na ]]

americanismo{noun}Amerikanismus


americano{adjective}amerikanisch


amerindiaIndianerin


ameritar{verb}verdienen