Das Große Wörterbuch

Portugiesisch - Deutsch

30.000 Einträge

 

 

 

Benjamin Maximilian Eisenhauer

© 2021

 

Inhaltsverzeichnis

Vorwort

Wörter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Diverse

Impressum

Lizenz und Datenherkunft


Vorwort

Dieses Wörterbuch enthält rund 30.000 portugiesische Begriffe mit deren deutschen Übersetzungen und ist damit eines der umfangreichsten Bücher dieser Art. Es bietet ein breites Vokabular aus allen Bereichen sowie zahlreiche Redewendungen.

Die Begriffe werden von Portugiesisch nach Deutsch übersetzt. Wenn Sie Übersetzungen von Deutsch nach Portugiesisch benötigen, dann empfiehlt sich der Begleitband "Das Große Wörterbuch Deutsch - Portugiesisch".


 

Wörter

A


Aachen
Aachen

aardvark {noun}
Erdferkel

Aarão {noun}
Aaron

ab-rogar {verb}
aufheben | abschaffen

ab-rogação {noun}
Aufhebung

ab-rupto {adjective}
abrupt

aba {noun}
Hutkrempe | Krempe | Flansch | Klappe | Rand | Schleppe

ababaia {noun}
papaia

abacate {noun}
Avocado

abacateiro {noun}
Advocadobaum

abacaxi {noun}
Ananas | Ärger

abacaxizeiro {noun}
Ananaspflanze

abacista {noun}
Abakist

abacá {noun}
Abaka

abada
Nashorn

abade {noun}
Abt

abadia {noun}
Abtei

abafado {adjective}
windstill

abafador {adjective, noun}
heiß

abafante {adjective}
heiß

abafar {noun, verb}
ersticken

abaixo {adverb}
unten | unter

abaixo-assinado {noun}
Unterschriftenliste

abajur {noun}
Lampenschirm | Stehlampe | Tischlampe

abalar {verb}
zerbrechen

abalo {noun}
Schlag | Erschütterung

abalone {noun}
Abalone

abanar {verb}
fächern

abandonado {adjective, noun}
verwaist

abandonar {verb}
verlassen | aufgeben | abandonnieren

abandono {noun}
Verlassen | Abdankung | Verwahrlosung

abano {noun}
klapsen

abantesma {noun}
Erscheinung

abarcar {verb}
umfassen | umschließen

abastança {noun}
Überfluss

abastecer {verb}
versorgen

abastecimento {noun}
Versorgung

abate {noun}
Gemetzel

abatedouro {noun}
Schlachthof

abater {verb}
schlachten

abati {noun}
Mais

abatido {adjective}
deprimiert

abc
Abc

abcesso {noun}
Abszess

Abcásia {noun}
Abchasien

abdicar {verb}
abdanken

abdicaçao
Abdankung

abdicação {noun}
Abdikation | Abdankung

abdome {noun}
Abdomen

abdominal {adjective, noun}
abdominal

abdominoplastia {noun}
Bauchdeckenstraffung

abduzir {verb}
abspreizen

abdução {noun}
Abduktion

abdómen {noun}
Bauch

abdômen {noun}
Bauch | Unterleib | Abdomen

abecedário {noun}
Abc-Buch

Abecásia {noun}
Abchasien

abecê {noun}
Einmaleins

Abel {noun}
Abel

abelha {noun}
Biene | Imme | Honigbiene

abelha mestra
Bienenkönigin

abelha-européia {noun}
Dunkle Europäische Biene

abelha-rainha
Bienenkönigin

abelharuco {noun}
Bienenfresser

abelheiro {noun}
Imker

abelhão {noun}
Hummel

abelmosco
Abelmoschus

abenaque {noun}
Abenaki

abençoado {adjective}
selig

abençoar
segnen

aberrante
aberrant

aberração {noun}
Abweichung | Aberration

aberrómetro
Aberrometer

abertamente {adverb}
ehrlich gesagt

aberto {adjective}
offen

abertura {noun}
Öffnung

abertura espanhola
Spanisch

abertura Ruy López
Spanisch

abeto {noun}
Tanne

abgenro {noun}
Schwiegerurenkel

abibe {noun}
Kiebitz | Vibe

abibe-comum
Kiebitz

abigeato {noun}
Viehdiebstahl

abiogênese {noun}
Abiogenese

abiotrofia
Abiotrophie

abismo {noun}
Abgrund | Kluft

abissal {adjective}
Tief-

abissínio {adjective, noun}
abessinisch

abjeto {adjective, noun}
abstoßend

abjuração
Abjuration

ablativo {adjective, noun}
Ablativ

ablação {noun}
Ablation

ablução {noun}
Waschung | Ablution

abnegação {noun}
Entsagung

Abner {noun}
Abner

abnora {noun}
Schwiegerurenkelin

aboboreira
Kürbis

abobra {noun}
Kürbis

abobreira
Kürbis

abobrinha {noun}
Zucchetti

abolicionismo {noun}
Abolitionismus

abolicionista {adjective, noun}
Abolitionist

abolir {verb}
abschaffen

abolição {noun}
Abschaffung

abomaso {noun}
Labmagen

abominar {verb}
verabscheuen | hassen

abominação {noun}
Abscheulichkeit

abominável {adjective}
abscheulich

abordagem {noun}
Enterung

abordar {verb}
annähern

aborrecer {verb}
hassen | verabscheuen

aborrecido {adjective}
langweilig

aborrir {verb}
langweilen

abortar {verb}
abtreiben | vereiteln

abortivo {adjective, noun}
abgetrieben

aborto {noun}
Schwangerschaftsabbruch | Abtreibung

aborto espontâneo
Fehlgeburt

aborígena
Ureinwohner

aborígene {adjective, noun}
eingeboren | Eingeborene

abotoadura {noun}
Manschettenknopf

abrandar {verb}
einbehalten

abrangente {adjective}
umfassend

abranger {verb}
umfangen

abrasar {verb}
sengen

abrasivo {adjective, noun}
abschleifend

abrasão {noun}
Abrasion | Abrieb

Abraão {noun}
Abraham

abraçadeira de mangueira
Schlauchschelle

abraçar {verb}
umarmen

abraçar-se
umarmen

abraço {noun}
Umarmung

abre-cápsulas
Flaschenöffner

abre-latas {noun}
Büchsenöffner

abreviar {verb}
abkürzen | verkürzen

abreviatura {noun}
Abkürzung

abreviação {noun}
Abkürzung

abricoqueiro
Aprikose

abricote {noun}
Aprikose

abricoteiro
Aprikose

abricó {noun}
Aprikose

abricô
Aprikose

abridor de garrafas
Flaschenöffner

abridor de latas {noun}
Büchsenöffner

abrigar {verb}
beherbergen

abrigo {noun}
Schutz | Unterstand

abril {noun}
April | Ostermond

abrir {verb}
öffnen | aufmachen

abrir-se
aufgehen

abrunheiro {noun}
Schlehe

abrunho {noun}
Schlehe

abrupta
abrupt

abruptamente {adverb}
abrupt

abrupto {adjective}
abrupt

Abruzos
Abruzzen

Abrão {noun}
Abraham

abscesso {noun}
abszess

abscissa {noun}
Abszisse

absenteísmo {noun}
Absentismus

abside {noun}
Apsis

absolutamente {adverb}
völlig

absolutamente seguro
narrensicher

absolutismo {noun}
Absolutismus | Alleinherrschaft

absoluto {adjective}
absolut | vollständig

absolver {verb}
verzeihen

absolvição {noun}
Freispruch | Absolution

absorto {adjective}
versunken

absorver {verb}
absorbieren

absorção {noun}
Absorption

abstenção {noun}
Nichtwähler

abster {verb}
sich enthalten

abstinência {noun}
Abstinenz

abstrair {verb}
abstrahieren

abstrativo {adjective}
abstrakt

abstrato {adjective, noun}
abstrakt

abstração {noun}
Abstraktion

abstruso {adjective}
abstrus

abstêmio {adjective}
Abstinenzler

absurdo {adjective, noun}
absurd | unsinnig | Absurdum | Widerspruch

Abu Simbel
Abu Simbel

abulia {noun}
Abulie

abundante {adjective}
ausgiebig

abundantemente {adverb}
reichlich

abundância {noun}
Überfluß

abusar {verb}
missbrauchen

abusivo {adjective}
missbräuchlich

abutre {noun}
Geier

abutre-barbudo {noun}
Bartgeier

abássida
Abbaside

abóbada {noun}
Gewölbe | Gewölbebogen

abóbora {noun}
Kürbis

acabado {adjective}
durch

acabamento {noun}
Veredelung

acabar {verb}
aufhören

acabou-se a brincadeira
Schluss mit lustig

academia {noun}
Akademie

academicamente {adverb}
akademisch

academista {noun}
Akademiker

Academy Award
Academy-Award

acadiano {adjective, noun}
Akkadisch

académico {adjective, noun}
Akademiker

acadêmico {adjective, noun}
Akademiker | akademisch | Hochschulabsolvent

acalanto {noun}
Schlaflied

acalento {noun}
Schlaflied

acalmar {verb}
stillen

acalorado {adjective}
hitzig

acalorar {verb}
echauffieren

acampamento {noun}
Camping

acampar {verb}
campen

acanhamento {noun}
Scheu

acariciar {verb}
streicheln

acarinhar {verb}
streicheln

acarretar {verb}
abtragen

acaso {adverb, noun}
Zufall

acatar {verb}
hören

acateco {adjective, noun}
Akatekisch

accionismo
Aktionismus

aceder {verb}
Umgangsrecht

aceitar {verb}
annehmen | abnehmen

aceitar a responsabilidade
verantwortlich zeichnen

aceitação {noun}
Annahme

aceitável {adjective}
annehmbar

acelerado {adjective}
beschleunigt

acelerador {noun}
Gaspedal | Gashebel

acelerar {verb}
beschleunigen

aceleração {noun}
Beschleunigung

acelga {noun}
Mangold

acenar {verb}
nicken

acendedor
Feuerzeug

acender {verb}
anstecken

acento {noun}
Betonung | Akzent

acento agudo
Akut

acento circunflexo
Zirkumflex

acer menor
Feldahorn

acer silvestre
Feldahorn

acerbo {adjective}
bitter

acerca de
über

acerola {noun}
Acerola

acertar {verb}
stellen

acervo {noun}
Haufen

acessar {verb}
zugreifen

acesso {noun}
Anfahrt

acessível {adjective}
zugänglich

acessório {adjective, noun}
Zubehör | akzessorisch

acetaldeído
Acetaldehyd

acetato {noun}
Acetate | Acetat

acetilcolina
Acetylcholin

acetileno {noun}
Ethin | Acetylen

acetona {noun}
Aceton

acha
Axt

achar {noun, verb}
finden | glauben | denken

achatado {adjective}
platt

achatamento {noun}
Abplattung

achatar {verb}
abflachen

achicar
ösen

achromia
Achromie

acidentado {adjective}
bergig

acidental {adjective}
zufällig

acidentalmente {adverb}
versehentlich

acidente {noun}
Unfall | Unglück

acidente de automóvel
Autounfall

acidente de carro
Autounfall

acidente de comboio
Zugunglück

acidente de trabalho
Arbeitsunfall

acidente de trem
Zugunglück

acidente de tráfego
Verkehrsunfall

acidente rodoviário
Verkehrsunfall

acidente vascular cerebral
Schlaganfall

acidez {noun}
Acidität

acidose láctica
Laktatazidose

acila
Acyl

acilação
Acylierung

acilo
Acyl

acima {adverb}
über

acima de tudo
vor allem

acima mencionado
obig

acinzentado {adjective}
gräulich

acinzentar {verb}
ergrauen

acionista {noun}
Aktionär | Aktieninhaber

aclamar {verb}
akklamieren

aclamação {noun}
Beifall | Zuruf

aclarar {verb}
aufklaren

aclimar {verb}
akklimatisieren

aclimatar {verb}
akklimatisieren

aclimatação {noun}
Akklimatisation

aclive {adjective, noun}
Treppenlauf

acne {noun}
Akne

acobertar {verb}
zudecken

acocorar {verb}
kauern

acolchoado {adjective, noun}
Quilt

acolher {verb}
begrüßen

acolhida {noun}
Aufnahme

acolá {adverb}
dort

acomodar {verb}
aufnehmen

acomodação {noun}
Akkomodation

acompanhado {adjective, noun}
samt

acompanhado por
nebst

acompanhamento {noun}
Begleitung | Betreuung

acompanhante {adjective, noun}
Begleiter

acompanhar {verb}
begleiten

acompanhar alguém à ultima morada
jemandem das letzte Geleit geben

aconchegante {adjective}
gemütlich

Aconcágua
Aconcagua

aconitina
Aconitin

aconselhar {verb}
beraten

acontecendo
los

acontecer {verb}
geschehen | passieren | stattfinden

acontecimento {noun}
Zwischenfall

acoplamento {noun}
Paarung

acoplar {verb}
koppeln

acordado {adjective}
wach

acordar {verb}
aufwachen | erwecken | zustimmen

acorde {adjective, noun}
Akkord

acordeonista {adjective, noun}
Akkordeonspieler | Akkordeonist

acordeão {noun}
Ziehharmonika

acordo {noun}
Einverständnis | Übereinstimmung | Vereinbarung | Vertrag | Übereinkommen | Einigung

acordo comercial
Handelsabkommen

acorrentar {verb}
anketten

acorrer {verb}
aushelfen

acostamento {noun}
Standstreifen

acostumar {verb}
gewöhnen

acostumar-se
gewöhnen

acraldehyde
Acrylaldehyd

Acre {noun}
Acre

acre {adjective, noun}
Acre | sauer | herb

acreditar {verb}
akkreditieren

acrescentar {verb}
hinzufügen

acrescer {verb}
anfallen

acreção {noun}
Zunahme

acrobata {noun}
Akrobat

acrobático {adjective}
akrobatisch

acrofobia {noun}
Akrophobie | Höhenangst

acroleína
Acrylaldehyd

acrílico {adjective, noun}
Acryl

acrítico {adjective}
unkritisch

acrónimo {noun}
Akronym

Acrópole
Akropolis

acróstico {noun}
akrostichon | Akrostichon

actinolita
Aktinolith

actinolite
Aktinolith

actinídeo {noun}
Actinoide

actinídio
Actinoid

actividade extraveicular
Weltraumspaziergang

activismo
Aktionismus

activista ambiental
Umweltaktivist

actriz {noun}
Schauspielerin

actualizar {verb}
aktualisieren

actínio {noun}
Actinium

acuidade {noun}
Schärfe

aculturar {verb}
akkulturieren

aculturação {noun}
Akkulturation

acumulador {adjective, noun}
Akku

acumular {verb}
akkumulieren

acumulação {noun}
Akkumulation | Anhäufung | Ansammlung

acupunctura {noun}
Akupunktur

acupuntura {noun}
Akupunktur

acurado {adjective}
genau | akkurat | sorgfältig | sauber

acurácia {noun}
Genauigkeit

acusador {adjective, noun}
Ankläger

acusar {verb}
beschuldigen | bestätigen

acusativo {adjective, noun}
Akkusativ | Wenfall

acusação {noun}
Beschuldigung | Anschuldigung | Vorwurf

acácia {noun}
Akazie

acéfala
hirnlos

acéfalo {adjective}
hirnlos

acíclico {adjective}
azyklisch

acícula
Nadel

acídulo {adjective}
säuerlich

acólito {noun}
Akolyth

acúmulo {noun}
Anhäufung

acústica {noun}
Akustik

acústico {adjective}
akustisch

adaga {noun}
Dolch

Adamo {noun}
Adam

adaptabilidade {noun}
Anpassungsfähigkeit

adaptado {adjective}
adaptiert

adaptar {verb}
anpassen

adaptável {adjective}
anpassungsfähig

adega {noun}
Weinkeller

ademais {adverb}
außerdem

adendo {noun}
Zusatz

adenina {noun}
Adenin

adenitis
Adenitis

adenocarcinoma {noun}
adenokarzinom

adenosina trifosfato
Adenosintriphosphat

adentro {adverb}
nach innen

adepto {adjective, noun}
Adept | Anhänger

adequado {adjective}
adäquat

adequar {verb}
angleichen

aderir {verb}
kleben

aderência {noun}
Unterstützung

adesivo {adjective, noun}
Klebstoff

adessivo {adjective, noun}
Adessiv

adesão {noun}
Beitritt

adeus {noun}
ade

adhocracia {noun}
Adhokratie

adiabático
adiabatisch

adiantamento {noun}
Vorschuss

adiantar {verb}
vorantreiben | vorwärtstreiben

adiante {adverb}
vorwärts | voran

adiar {verb}
aufschieben

adicional {adjective, noun}
zusätzlich | additiv

adicionalmente {adverb}
obendrein

adicionar {verb}
addieren | hinzufügen

adido {adjective, noun}
Attaché | Gesandtschaftsbeamter

adinamia {noun}
Adynamie

adipose
Adipositas

adir
beisetzen

Adis Abeba {noun}
Addis Abeba

aditivo {adjective, noun}
Zusatz

aditivo alimentar
Lebensmittelzusatzstoff

adivinhadeiro {noun}
Wahrsager

adivinhar {verb}
erraten | vorhersagen

adivinhação {noun}
Mantik

adivinho {adjective, noun}
Wahrsager

adivinhão {noun}
Hellseher

adição {noun}
Addition | Hinzufügung | Zufügung

adjectivo {adjective, noun}
Adjektiv

adjetival {adjective}
adjektivisch

adjetivo {adjective, noun}
Adjektiv | Eigenschaftswort

adjunto {adjective, noun}
stellvertretend

administrador {adjective, noun}
Verwalter | Administrator

administrar {verb}
verwalten

administração {noun}
Verwaltung | Administration

administração de empresas
Betriebswirtschaft

admirador {adjective, noun}
Bewunderer

admirar {verb}
bewundern

admirar-se
wundern

admiração {noun}
Bewunderung

admissão {noun}
Anerkennung

admitir {verb}
zulassen

ADN {noun}
desoxyribonukleinsäure

adobe {noun}
Adobe

adocicado {adjective}
süßlich

adoecer {verb}
erkranken

adolescente {adjective, noun}
Jugendliche | Jugendlicher

adolescência {noun}
Adoleszenz

Adonai {noun}
Adonai

adoptar {verb}
adoptieren

adorador {adjective, noun}
Anbeter

adorar {verb}
anbeten | verehren

adoração {noun}
Anbetung | Verehrung

adormecer {verb}
einschlafen

adornado {adjective}
geschmückt

adornar {verb}
schmücken

adorável {adjective}
allerliebst

adotar {verb}
adoptieren | annehmen | übernehmen

adotivo {adjective}
adoptiv

adoçado {adjective}
süßlich

adoçante {adjective, noun}
Süßstoff

adoçar {verb}
süssen

adoção {noun}
Adoption

adquirente {adjective, noun}
Käufer | Einkäufer

adquirir {verb}
erwerben

adquisição
Erwerb

Adrasto {noun}
Adrastos

adrenalina {noun}
Adrenalin

adriático {adjective, noun}
adriatisch

adriça {noun}
Fall

adsorver {verb}
adsorbieren

adsorção {noun}
Adsorption

aduana {noun}
Zoll

aduaneiro {adjective}
Zöllner

aduela {noun}
Bogensegment

adular {verb}
bewundern

adulação {noun}
Schmeichelei | Verherrlichung

adulta
Erwachsene

adulterar {verb}
abwandeln

adulto {adjective, noun}
Erwachsener | erwachsen

adultério {noun}
Ehebruch

adulária
Adular

adutor {adjective, noun}
Adduktor

advecção {noun}
Advektion

Advento {noun}
Advent

adverbial {adjective, noun}
adverbial | Adverbial-

adversidade {noun}
Trüsbal

adverso {adjective}
gegnerisch

adversário {noun}
Gegner

advertir {verb}
warnen

advogado {adjective, noun}
Anwalt | Rechtsanwalt

advogado de acusação
Anklagevertreter

advogar {verb}
verfechten

advérbio {noun}
Adverb | Umstandswort

Adão {noun}
Adam

Adônis {noun}
Adonis

adúltero {adjective, noun}
ehebrecherisch

aeon
Äon

aerar {verb}
Arie

aeração {noun}
Aeration

aerodinâmica {noun}
Aerodynamik

aerodinâmico
aerodynamisch

aerofagia
Aerophagie

aerofobia {noun}
Flugangst

aerofotografia
Luftbild

aerogel {noun}
Aerogel

aeromoça {noun}
Stewardeß

aeronauta {noun}
Aeronaut

aeronave {noun}
Luftfahrzeug

aeronave de vigilância
Aufklärungsflugzeug

aeronáutica {noun}
Aeronautik | Luftstreitkräfte

aeronáutico {adjective}
aeronautisch

aeroplano {noun}
Flugzeug

aeroporto {noun}
Flughafen | Flugplatz

aerossol
Spray

aerotransportado {adjective}
über die Luft transportiert

aerovia {noun}
Schneise

aeróbico {adjective}
aerob

aeróbio {adjective}
aerob

aeródromo {noun}
Flugplatz

aerógrafo
Airbrush

aeróstato {noun}
Aerostatik

aeróstato dirigível
Luftschiff

aetita
Aetit

afabilidade {noun}
Freundlichkeit

afadigoso
anstrengend

afagar {verb}
streicheln

afasia {noun}
Aphasie

afastado {adjective}
entlegen

afastar {verb}
abstoßen | wegschicken

afear {verb}
verunzieren

afectado
affig

afectuoso {adjective}
zärtlich

Afeganistão {noun}
Afghanistan

afeição {noun}
Zuneigung | Herzlichkeit | Liebe | Verbundenheit

afetado {adjective}
affig

afetar {verb}
beeinflussen

afetação {noun}
Geschraubtheit

Affonso
Alfons

afia-lápis {noun}
Bleistiftspitzer

afiado {adjective}
scharf

afiar {verb}
schleifen

aficionado {adjective, noun}
Liebhaber

afilhado {noun}
Patenkind

afim {adjective, noun}
sinnverwandt

afinador {noun}
Stimmer | Tuner

afinal {adverb}
allerdings

afinação {noun}
Stimmung

afinidade {noun}
Affinität

afirmar {verb}
behaupten

afirmativo {adjective}
affirmativ

afirmação {noun}
Aussage | Behauptung

afixação
Affigierung

afixo {adjective, noun}
Affix

afligir {verb}
bekümmern

aflito {adjective, noun}
betrübt

aflição {noun}
sorge | weh

aflorar {verb}
auftauchen

afluxo {noun}
Flut

afluxo de refugiados
Flüchtlingsstrom

afluência {noun}
Andrang

afluência às urnas
Wahlbeteiligung

Afonso {noun}
Alfons

aforismo {noun}
Aphorismus

aforístico
aphoristisch

Africano
Afrikaans

africano {adjective, noun}
afrikanisch | Afrikaner

africânder {adjective}
Afrikaans

africâner {adjective}
Afrikaans

afro {adjective}
Afro

Afro-eurásia
Afrika-Eurasien

afrodisíaco {adjective}
Aphrodisiakum

Afrodite {noun}
Aphrodite

afronta {noun}
Affront

afrontar {verb}
beleidigen

afrouxar {verb}
lockern

afundanço
Dunking

afundar {verb}
sinken | versenken

afável {adjective}
umgänglich

aférese {noun}
Aphärese | Aphäresis

afídeo
Blattlaus

afórico {adjective}
Sterilität

agalactia {noun}
Agalaktie

Agamemnon {noun}
Agamemnon

agapórnis {noun}
Unzertrennliche

agarrar {verb}
greifen

Agartala
Agartala

agasalhar {verb}
hüllen

agasalho {noun}
Trainingsanzug

agastadiço
nachtragend

agave {noun}
Agave

agenda {noun}
Notizbuch

agenesia {noun}
Agenesie

agente {adjective, noun}
Polizist

agente de execução
Gerichtsvollzieher

agente emulsionante
Emulgator

agente imobiliário
Immobilienhändler

agente policial
Polizeibeamter

Ageu {noun}
Haggai

ageusia
Ageusie

agigantar {verb}
übertreiben

agilidade {noun}
Behändigkeit

agir {verb}
handeln

agitado {adjective}
bewegt

agitar {verb}
schlingen

agitação {noun}
Agitation | Aufwühlung | Erregung | Hektik | Tumult

aglomerado {adjective, noun}
Agglomerat

aglomerar {verb}
agglomerieren | zusammenballen | zusammenhäufen

aglomeração {noun}
Andrang

agnado {adjective, noun}
Agnat

agnosia {noun}
Agnosie

agnosticismo {noun}
Agnostizismus

agnóstico {adjective, noun}
agnostisch

agonia {noun}
Agonie

agora {adverb}
jetzt | nun

agora mesmo
vorhin

agorafobia {noun}
Agoraphobie

agosto {noun}
August | Ernting

agoureiro {adjective, noun}
Augur

agradar {verb}
gefallen

agradecer {verb}
danken

agradecido {adjective}
dankbar

agradecimento {noun}
Dank

agrado {noun}
Anerkennung

agradável {adjective, noun}
angenehm

agrafador {noun}
Tacker

agrafe {noun}
Agraffe

agrafia {noun}
Agraphie | Aphasie der Hand

agrafo {noun}
Agraffe

agramatical {adjective}
ungrammatisch

agravar {verb}
erschweren

agredir {verb}
angreifen

agregado {adjective, noun}
Aggregat

agressividade {noun}
Aggressivität

agressivo {adjective}
aggressiv | angriffslustig

agricultor {noun}
Bauer

agricultura {noun}
Landwirtschaft | Ackerbau

agrião {noun}
Bastard-Brunnenkresse

agroglifo {noun}
Kornkreis

agrupamento {noun}
Zusammenschluss

agrário {adjective}
Agrar-

agrícola {adjective}
Landwirtschaft

agrônomo {noun}
Agronom

aguaceiro {noun}
Schauer

aguaceiros
Schneegestöber

aguante {noun}
Seefestigkeit

aguar {verb}
mit Wasser verdünnen | wässern

aguardar {verb}
warten

aguardente {noun}
Schnaps

agudo {adjective, noun}
akut

aguentar {verb}
aushalten

aguilhão {noun}
Stachel

agulha {noun}
Nadel

agência {noun}
Agentur

agência de informações
Auskunftei

agência de publicidade
Werbeagentur

Agência Europeia da Segurança Marítima
Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs

Agência Europeia de Medicamento
Europäische Arzneimittelagentur

Agência Europeia do Ambiente
Europäische Umweltagentur

Agência Europeia para a Segurança da Aviação
Europäische Agentur für Flugsicherheit

Agência Ferroviária Europeia
Europäische Eisenbahnagentur

agógica
Agogik

ah
Ach

ahistoricidade
Ahistorizität

aiaiá
Rosalöffler

aide-mémoire {noun}
Aide-Mémoire

aidético {adjective, noun}
AIDS-Kranker

ailurofobia {noun}
Ailurophobie

ainda {adverb}
noch

ainda que
obschon

ainu {adjective}
Ainu

aipim {noun}
Maniok

aipo {noun}
Sellerie

airbag {noun}
Airbag | Luftsack

airbrush
airbrushen

airbrushar
airbrushen

aircraft on ground {noun}
Aircraft on ground | fehlende Lufttüchtigkeit

Aiud
Straßburg

ajajá {noun}
Rosalöffler

ajoelhar {verb}
knien

ajuda {noun}
Hilfe | Hilfestellung

ajuda do público
Publikumsjoker

ajuda humanitária
humanitäre Hilfe

ajudante {noun}
Helfer

ajudar {verb}
helfen

ajuizado
klug

ajuntamento {noun}
Andrang

ajuntar {verb}
addieren

ajustar {verb}
anpassen | justieren

ajuste {noun}
Anordnung

ajustável {adjective}
einstellbar | justierbar | verstellbar

akan {adjective, noun}
Akan

Al-Andalus
Al-Andalus

ala {noun}
Flügel

alabama {noun}
Alabama

alabarda {noun}
Hellebarde

alabardeiro {noun}
Hellebardier

alabastro {noun}
Alabaster

alabote {noun}
Heilbutt

alado {adjective}
geflügelt

alagadiços
Watt

alambique {noun}
Alambic | Destillierkolben

alaranjada
orange

alaranjado {adjective}
orangenfarbig

alardeador
Angeber

alargamento
Ausweitung

alarmante {adjective}
alarmierend

alarmar {verb}
alarmieren

alarme {noun}
Alarm

alarme de incêndio
Feueralarm

alarmismo
Alarmismus

Alasca {noun}
Alaska

alativo {adjective, noun}
Allativ

alavanca {noun}
Hebelgesetz | Hebel

alavancar
vorantreiben

alaúde {noun}
Laute

albanés
Albanisch

albanês {adjective, noun}
Albanisch | albanisch

albatroz {noun}
Albatros

albedo {noun}
Albedo

alberge
Aprikose

albergeiro
Aprikose

albergue {noun}
Gasthof | Herberge

Alberto {noun}
Albert

albinismo {noun}
Albinismus

albino {adjective, noun}
albino

Albion {noun}
Albion

albita
Albit

albornoz {noun}
Burnus

albumina
Albumin

Albânia {noun}
Albanien

albúmen
Eiweiß

alcachofra {noun}
Artischocke

Alcaida {noun}
Al-Kaida

alcaide {noun}
Bürgermeister

alcali {noun}
Alkali

alcalino {adjective}
alkalisch

alcaloide {noun}
Alkaloide

alcance {noun}
Reichweite

alcano
Alkan

alcanol
Alkanol

alcançar {verb}
erzielen | reichen

alcaparra {noun}
Kaper

alcaravão {noun}
Triel

alcatra {noun}
Karree

alcatraz
Tölpel

alcatrão {noun}
Teer

alcaçuz {noun}
Bärendreck

alce
Elch

alceno {noun}
Alken

alcino {noun}
Alkin

alcoice {noun}
Bordell

alcoolemia {noun}
Alkoholpegel

alcoolismo {noun}
Alkoholismus

alcoolémia {noun}
Alkoholpegel

alcova {noun}
Bettnische | Alkove

alcoólatra {noun}
Alkoholiker

alcoólico {adjective, noun}
alkoholisch | Alkohol- | Spiritus- | Alkoholiker

alcunha {noun}
Spitzname

aldeia {noun}
Dorf

aldeão {adjective, noun}
Dorfbewohner

aldeído
Aldehyd

aldraba {noun}
Türklopfer

aldrava
Türklopfer

alecrim {noun}
Rosmarin

alegadamente {adverb}
angeblich

alegado {adjective, noun}
mutmaßlich

alegar {verb}
behaupten

alegação {noun}
Behauptung

alegoria {noun}
allegorie | Allegorie

alegrar {verb}
erfreuen | freuen

alegre {adjective}
froh | fröhlich | lustig | heiter

alegremente {adverb}
glücklicherweise

alegria {noun}
Freude

alegórico {adjective}
allegorisch

Aleixo {noun}
Alexius

alelopatia {noun}
Allelopathie

Aleluia {noun}
Halleluja

Alemanha {noun}
Deutschland

alemânico {adjective, noun}
Alemannische Dialekte | Alemannisch

alemã {adjective, noun}
Deutsche

alemão {adjective, noun}
Deutsch | deutsch | Deutscher

alemão da Suíça
Schweizerdeutsch

alemão-coloquial
platt

alemão-dialetal
platt

alendronato de sódio
Alendronsäure

alepina
Aleppiner

alepino
Aleppiner

alergia {noun}
Allergie

alergista
Allergologe

alergologia
Allergologie

alergologista
Allergologe

Alessandro {noun}
Alexander

alevino {noun}
Nachwuchs

Alexandra {noun}
Alexandra

Alexandre {noun}
Alexander

alexandrita
Alexandrit

Alexandro {noun}
Alexander

alexitimia
Alexithymie

aleúte {adjective, noun}
Aleute

Alfa e Ómega
das A und O

alfabetização {noun}
Bildung

alfabeto {noun}
Alphabet

alfabeto cirílico
Kyrilliza

alfabeto grego
griechisches Alphabet

alfabético {adjective}
alphabetisch

alface {noun}
Salat | Kopfsalat

alfafa {noun}
Luzerne | Alfalfa

alfaiataria {noun}
Herrenschneiderei

alfaiate
Schneider

alfama
Getto

alfarrobeira {noun}
Johannisbrotbaum

alfassilabário {noun}
Alphasyllabar

alfavaca {noun}
Basilikum

alferes {noun}
Fähnrich

alfinete {noun}
Stecknadelnadel | Stecknadel

Alfonso {noun}
Alfons

Alfredo {noun}
Alfred

alfândega {noun}
Zoll

alga {noun}
Algen | Alge

algaravia {noun}
Kauderwelsch

algarismo {noun}
Ziffer | Zahlzeichen

Algarve {noun}
Algarve

algazarra {noun}
Lärm

algema {noun}
Handschelle

algesia
Algesie

algibeira {noun}
Tasche

algo {adverb}
etwas

algodão {noun}
Baumwolle

algodão-doce {noun}
Zuckerwatte

algofilia {noun}
Algophilie

algolagnia {noun}
Algolagnie

algologia {noun}
Algologie

algoritmo {noun}
Algorithmus

algoz {noun}
Henker

algueiro
Weide

algum {noun}
manch

algum dia
irgendwann

alguma coisa
irgendwas

alguma vez
jemals

algures {adverb}
irgendwo

alguém
jemand

algália {noun}
afrikanische Zibetkatze

algébrico {adjective}
algebraisch

alho {noun}
Knoblauch | Stangenlauch

alho selvagem
Bärlauch

alho-dos-ursos
Bärlauch

alho-porro {noun}
Lauch

alho-poró {noun}
Porree

alhures {adverb}
anderswo | woanders

ali {adverb}
da

aliado {adjective, noun}
verbündet | Verbündeter

aliança {noun}
Ring | annahme

aliasing {noun}
Aliasing

alicate
Zange

alicate desencapador
Abisolierzange

alicates ajústavel
Wasserpumpenzange

alicates bomba de água
Wasserpumpenzange

alicates cremalheiro
Wasserpumpenzange

alicerce {noun}
Grundlage

alidade {noun}
Alhidade

alienar {verb}
veräußern

alienígena {adjective, noun}
Außerirdischer

aliforme {adjective}
flügelförmig

alifático {adjective}
aliphatisch

alijar {verb}
leichtern

alimentar {adjective, verb}
fressen | futtern

alimentação {noun}
Ernährung

alimento {noun}
Nahrung | Nahrungsmittel

alimária {noun}
Tier

alisar {verb}
glätten

aliteração {noun}
Alliteration | Stabreim

aliviar {verb}
aufatmen

aliás {adverb}
außerdem

aljama
Synagoge

aljava {noun}
Köcher

Alkanna
Alkanna

Allah
Allah

allanar
ebnen

alma {noun}
Seele

alma mater
Alma Mater

almanaque {noun}
Almanach

almandina
Almandin

almirantado
Admiralität

almirante {noun}
Admiral

almoadem
Muezzin

almofada {noun}
Kissen

almofada para carimbos
Stempelkissen

almoçar {verb}
mittagessen

almoço {noun}
Mittagessen | Lunch

almuadem {noun}
Muezzin

almuédão
Muezzin

almôndega {noun}
Fleischklößchen

alocar {verb}
zuteilen

alocação {noun}
Allokation

alofone {noun}
Allophon

Aloisio
Alois

alojamento {noun}
Quartier

alojar {verb}
beherbergen

alongado {adjective}
langgestreckt

Alonso {noun}
Alfons

alopecia {noun}
Alopezie

alossauro
Allosaurus

alotropia {noun}
Allotropie

alotrópico {adjective}
allotrop

aloé {noun}
Aloe

aloés {noun}
Aloe

alpaca {noun}
Alpaka | Alpakahengst | Alpakastute

alpendre {noun}
Gang

alperce {noun}
Aprikose

alperceiro
Aprikose

alperche {noun}
Aprikose

alpercheiro
Aprikose

Alpes
Alpen

alpinismo {noun}
Bergsteigen

alpinista {adjective, noun}
alpinist | bergsteiger | bergsteigerin

alqueive {noun}
Brachland

alquimia {noun}
Alchemie

alsaciano {adjective, noun}
Elsässerdeutsch

Alsácia
Elsass

alta fermentação
obergärig

alta tecnologia
Hightech

alta tensão
Hochspannung

alta traição
Hochverrat

Alta-Saxônia
Sachsen-Anhalt

altar {noun}
Altar

alterar {verb}
ändern

alteração {noun}
Veränderung

alterações climáticas
Klimawandel

alteridade {noun}
Alterität

alternado {adjective}
abwechselnd

alternar {verb}
schalten

alternativa {noun}
Alternative

alternativo {adjective, noun}
alternativ

altitude {noun}
Höhe

altivez {noun}
Arroganz

alto {adjective, adverb}
hoch

alto alemão antigo
Althochdeutsch

Alto Volta
Obervolta

alto-alemão médio
Mittelhochdeutsch

alto-mar {noun}
Hochsee

Altos Fagnes
Hohes Venn

altruísmo {noun}
Altruismus | Selbstlosigkeit

altruísta {adjective, noun}
altruistisch

altruístico
altruistisch

altura {noun}
Höhe

altímetro {noun}
Altimeter

alucinação {noun}
Halluzination

aludir {verb}
andeuten | erwähnen | anspielen

aluguel {noun}
Miete

aluguer {noun}
Miete

alume
Alaun

alumínio {noun}
Aluminium

alunagem
Mondlandung

alunação
Mondlandung

alunissagem
Mondlandung

alunita
Alaunstein

alunite
Alaunstein

alunizagem
Mondlandung

aluno {noun}
Schüler

alusão {noun}
Anspielung | Allusion

aluvião {noun}
Flut

alva {noun}
Albe

alvará de construção
Baubewilligung

alveolar
Alveolar

alvo {adjective, noun}
Ziel

alvorada {noun}
Morgengrauen

alvoroço {noun}
Krawall

alvéola {noun}
Bachstelze

alvéolo {noun}
Alveole

Alá {noun}
Allah

alá {adverb}
dahin

alçapão {noun}
Falltür

além {adverb, noun}
jenseits

além de
neben

além disso
außerdem

alérgico {adjective, noun}
allergisch

alódio {noun}
Allod

alógrafo
Allograph

ama {noun}
Kindermädchen

ama-de-leite {noun}
Amme

ama-seca {noun}
Kindermädchen

amabilidade
Freundlichkeit

amachucar {verb}
knautschen

amado {adjective, noun}
geliebt

amador {adjective, noun}
Amateur

amadurecer {verb}
zeitigen

amainar {verb}
abflauen

amaldiçoado
verflucht

amamentar {verb}
stillen | säugen | die Brust geben

amamentação {noun}
Stillen | Brusternährung | Säugen

amanhecer {noun, verb}
Morgendämmerung | Morgengrauen

amanhã {adverb, noun}
morgen

amante {adjective, noun}
-freund

amanuense {noun}
Amanuensis

amar {verb}
lieben

amaranto {noun}
Amarant

amarelado {adjective}
gelblich

amarelar {verb}
kalte Füße bekommen

amarelinha {noun}
Hickelkasten

amarelo {adjective}
gelb

amarelão
Gelbsucht

amarfanhar {verb}
zerknüllen

amargo {adjective, noun}
bitter

amargor {noun}
Bitterkeit

amargoseira {noun}
Zedrachbaum

amargura {noun}
Bitterkeit

amarradouro
Bootssteg

amarrar {verb}
vertäuen

amarrotar {verb}
knautschen

amassado
Beule

amassar {verb}
kneten

amaxofobia {noun}
Amaxophobie

amazonita
Amazonit

amazonite
Amazonit

ambicioso {adjective}
ambitioniert | ehrgeizig | streberisch

ambidestro {adjective}
beidhändig

ambiental {adjective}
Umwelt

ambientalista {adjective, noun}
Umweltschützer

ambiente {adjective, noun}
Umgebung

ambiente de trabalho
Betriebsklima

ambiesquerdo {adjective}
Umstände machend

ambiguidade {noun}
Ambiguität

ambivalente
ambivalent

ambição {noun}
Ehrgeiz

ambliopia
Amblyopie

amblose
Abtreibung

ambos
beide

ambrosia {noun}
Ambrosia | Götterspeise

Ambrosio
Ambros

ambrósia {noun}
Ambrosia | Götterspeise

ambulância {noun}
Krankenkraftwagen | Krankenwagen | Ambulanz

ambíguo {adjective}
doppeldeutig

ameaça {noun}
Drohung

ameaçador
bedrohlich

ameaçar {verb}
drohen | bedrohen

ameba {noun}
Amoeba

amedrontar
abschrecken

ameixa {noun}
Pflaume | Zwetschge

ameixeira {noun}
Pflaumenbaum

amelaçado {adjective}
süßlich

amendoeira {noun}
Mandelbaum

amendoim {noun}
Erdnuss

amenorreia
Amenorrhö

americanizar {verb}
amerikanisieren

americano {adjective, noun}
amerikanisch

amerício {noun}
Americium

Amesterdão {noun}
Amsterdam

ametista {noun}
Amethyst

amharico
Amharisch

amianto {noun}
Asbest

amido {noun}
Stärke

amieiro {noun}
Erle

amiga
Freundin

amigdalina {noun}
Amygdalin

amigo {adjective, noun}
Freund

amigável {adjective}
freundlich

amilase {noun}
Amylase

amino açúcar
Aminozucker

aminoácido {noun}
Aminosäure

amixia
Amixie

amizade {noun}
Freundschaft

amnistia {noun, verb}
Amnestie

amnistiar {verb}
begnadigen

amnésia {noun}
Amnesie

amolador {adjective, noun}
Schärfer | schärfend

amolar {verb}
schleifen

amolgadura {noun}
Delle

amoníaco
Ammoniak

amor {noun}
Liebe | Zuneigung

amora {noun}
Brombeere | Maulbeere

amora-branca-silvestre
Moltebeere

amordaçar {verb}
jemanden mundtot machen

amoreira {noun}
Brombeere

amorfo {adjective}
amorph

amoroso {adjective}
amourös | liebevoll

amortecedor {adjective, noun}
Stoßdämpfer

amortecer {verb}
federn

amortecimento {noun}
Dämpfung

amorti
Stoppball

amortização {noun}
Amortisation

amostra {noun}
Muster | Sample | Warenprobe

ampeloterapia
Ampelotherapie

amperímetro {noun}
Strommessgerät

amperômetro
Amperemeter

amplexo {noun}
Amplexus

ampliar
ausbauen

ampliação {noun}
Anbau

amplidão {noun}
Amplitude

amplificador {noun}
Verstärker

amplificação {noun}
Vergrößerung

amplo {adjective}
breit | weit

ampola {noun}
Ampulle

ampulheta {noun}
Sanduhr

amputação {noun}
Amputation

ampère {noun}
Ampere

ampério {noun}
Ampere

Amsterdam
Amsterdam

Amsterdã {noun}
Amsterdam

Amsterdão {noun}
Amsterdam

amuleto {noun}
Amulett

amuzgo {adjective, noun}
Amuzgo

amálgama {noun}
Amalgam

amálgma
Amalgam

Amália
Amalie

amárica
amharisch

amárico {noun}
Amharisch

amável {adjective}
liebenswürdig

Amã {noun}
Amman

Amélia
Amalie

amém {noun}
Amen

América {noun}
Amerika

América Central
Mittelamerika

América do Norte
Nordamerika

América do Sul
Südamerika

Américo {noun}
Emmerich

amêndoa {noun}
Mandel

amígdala {noun}
Mandel

Amílcar {noun}
Hamilkar

Amós {noun}
Amos

amônia {noun}
Ammoniak

anabatista {noun}
Wiedertäufer

anabolismo {noun}
Anabolismus

anacreôntico
Anakreontiker

anacronismo {noun}
Anachronismus

anacruse {noun}
Auftakt | Anakrusis

anacrónico {adjective}
anachronistisch

anacrônico {adjective}
anachronistisch

anafrodisíaco {adjective}
Anaphrodisiakum

anagrama {noun}
Anagramm

anais {noun}
Annalen

anal {adjective, noun}
anal

analepse {noun}
Rückblende

analfabeto {adjective, noun}
analphabetisch

analgesia {noun}
Analgesie

analgia
Analgesie

analgésico
Analgetikum

analisador
Analytiker

analisador de gases de escape
Abgasanalysator

analisar {verb}
analysieren

analista {noun}
Analyst

analogia {noun}
Analogie

analítica
Analytik

analógico {adjective}
analog

anamnes
Anamnese

ananaseiro {noun}
Ananas

ananás {noun}
Ananas

anapesto {noun}
Anapäst

anarquia {noun}
Anarchie

anarquismo {noun}
Anarchismus

anarquista {adjective, noun}
Anarchist | anarchistisch

anasarca {noun}
Anasarka

anatomia {noun}