Copyright & Information
Bardelys The Magnificent
First published in 1906
© Estate of Rafael Sabatini; House of Stratus 1906-2015
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise), without the prior permission of the publisher. Any person who does any unauthorised act in relation to this publication may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages.
The right of Rafael Sabatini to be identified as the author of this work has been asserted.
This edition published in 2015 by House of Stratus, an imprint of
Stratus Books Ltd., Lisandra House, Fore Street, Looe,
Cornwall, PL13 1AD, UK.
Typeset by House of Stratus.
A catalogue record for this book is available from the British Library and the Library of Congress.
This is a fictional work and all characters are drawn from the author’s imagination.
Any resemblance or similarities to persons either living or dead are entirely coincidental.

www.houseofstratus.com
About the Author
Rafael Sabatini was born on 29 April 1875 in Jesi, Italy, the only son of Maestro-Cavaliere Vincenzo Sabatini and his English wife, Anna Trafford, both of whom were opera singers. He was first educated in Zug, Switzerland, and then in Portugal, but finally settled in England where he married Ruth Dixon (from whom he was divorced in 1932) and became a British citizen in 1918, having worked in War Office intelligence during the First World War.
His first novel, The Tavern Knight, was published in 1904, and more novels followed before his first major success The Sea Hawk which was published just after the start of the war. This then led to renewed interest in his earlier novels and assured Sabatini an ardent and loyal following.
The majority of his novels are based upon events in European history, and many started out as short stories first published in popular magazines before expansion into full length works. Sabatini also produced two notable historic works, The Life of Cesare Borgia (1912), and Torquemada and the Spanish Inquisition (1913), which have been justly praised for being both comprehensive and definitive.
He touched on biography further in Heroic Lives (1934) in which he drew away from full life stories so as to concentrate on the circumstances and mind sets of the individuals studied in a determination of what made them into heroes touching the lives of others as they did. In The Historical Nights’ Entertainments (1918, 1919, and 1938), which is now combined into a single volume, he investigated numerous historical controversies and further delved into the personalities of selected historical figures.
It is Sabatini’s deep knowledge of history and his determination to ensure accuracy where facts were stated even within his fictional works, as to customs, politics, religion, together with ordinary everyday human behaviour in context that ensures his books maintain enduring popularity. He covered many periods, but revolutionary France and Renaissance Italy appear most often, with Cesare Borgia making more than one appearance.
Many of Sabatini’s works were turned into films, notably Captain Blood, Scaramouche, and The Black Swan, and this ensured immense popular success. It was, however, sometimes at the expense of the opinions of some critics who regarded his genre, fundamentally historic and romantic fiction, as a little outside of that ought to be of merit. Many fellow authors admired the manner in which he constructed his plots and his narrative. In particular, they and his army of readers fully appreciated the way his characters were life-like and convincing, and true to historical form.
In 1935 Sabatini married again, and he and his new wife, Christine, moved to Herefordshire. Fishing the local River Wye was one of his hobbies, but far from ‘retiring’ to the country he maintained all of his links with the publishing world in London.
Raphael Sabatini died in 1950 following a skiing accident in Switzerland.
Chapter 1
The Wager
“Speak of the Devil,” whispered La Fosse in my ear, and, moved by the words and by the significance of his glance, I turned in my chair. The door had opened, and under the lintel stood the thick-set figure of the Comte de Chatellerault. Before him a lacquey in my escutcheoned livery of red-and-gold was receiving, with back obsequiously bent, his hat and cloak.
A sudden hush fell upon the assembly where a moment ago this very man had been the subject of our talk, and silenced were the wits that but an instant since had been making free with his name and turning the Languedoc courtship – from which he was newly returned with the shame of defeat – into a subject for heartless mockery and jest. Surprise was in the air for we had heard that Chatellerault was crushed by his ill-fortune in the lists of Cupid, and we had not looked to see him joining so soon a board at which – or so at least I boasted – mirth presided.
And so for a little space the Count stood pausing on my threshold, whilst we craned our necks to contemplate him as though he had been an object for inquisitive inspection. Then a smothered laugh from the brainless La Fosse seemed to break the spell. I frowned. It was a climax of discourtesy whose impression I must at all costs efface.
I leapt to my feet, with a suddenness that sent my chair gliding a full half-yard along the glimmering parquet of the floor, and in two strides I had reached the Count and put forth my hand to bid him welcome. He took it with a leisureliness that argued sorrow. He advanced into the full blaze of the candlelight, and fetched a dismal sigh from the depths of his portly bulk.
“You are surprised to see me, Monsieur le Marquis,” said he, and his tone seemed to convey an apology for his coming – for his very existence almost.
Now Nature had made my Lord of Chatellerault as proud and arrogant as Lucifer – some resemblance to which illustrious personage his downtrodden retainers were said to detect in the lineaments of his swarthy face. Environment had added to that store of insolence wherewith Nature had equipped him, and the King’s favour – in which he was my rival – had gone yet further to mould the peacock attributes of his vain soul. So that this wondrous humble tone of his gave me pause; for to me it seemed that not even a courtship gone awry could account for it in such a man.
“I had not thought to find so many here,” said he. And his next words contained the cause of his dejected air. “The King, Monsieur de Bardelys, has refused to see me; and when the sun is gone, we lesser bodies of the courtly firmament must needs turn for light and comfort to the moon.” And he made me a sweeping bow.
“Meaning that I rule the night?” quoth I, and laughed. “The figure is more playful than exact, for whilst the moon is cold and cheerless, me you shall find ever warm and cordial. I could have wished, Monsieur de Chatellerault, that your gracing my board were due to a circumstance less untoward than His Majesty’s displeasure.”
“It is not for nothing that they call you the Magnificent,” he answered, with a fresh bow, insensible to the sting in the tail of my honeyed words.
I laughed, and, setting compliments to rest with that, I led him to the table.
“Ganymède, a place here for Monsieur le Comte. Gilles, Antoine, see to Monsieur de Chatellerault. Basile, wine for Monsieur le Comte. Bestir there!”
In a moment he was become the centre of a very turmoil of attention.
My lacqueys flitted about him buzzing and insistent as bees about a rose. Would Monsieur taste of this capon à la casserole, or of this truffled peacock? Would a slice of this juicy ham à l’anglaise tempt Monsieur le Comte, or would he give himself the pain of trying this turkey aux olives? Here was a salad whose secret Monsieur le Marquis’ cook had learnt in Italy, and here a vol-au-vent that was invented by Quelon himself.
Basile urged his wines upon him, accompanied by a page who bore a silver tray laden with beakers and flagons. Would Monsieur le Comte take white Armagnac or red Anjou? This was a Burgundy of which Monsieur le Marquis thought highly, and this a delicate Lombardy wine that His Majesty had oft commended. Or perhaps Monsieur de Chatellerault would prefer to taste the last vintage of Bardelys?
And so they plagued him and bewildered him until his choice was made; and even then a couple of them held themselves in readiness behind his chair to forestall his slightest want. Indeed, had he been the very King himself, no greater honour could we have shown him at the Hôtel de Bardelys.
But the restraint that his coming had brought with it hung still upon the company, for Chatellerault was little loved, and his presence there was much as that of the skull at an Egyptian banquet.
For of all these fair-weather friends that sat about my table – amongst whom there were few that had not felt his power – I feared there might be scarcely one would have the grace to dissemble his contempt of the fallen favourite. That he was fallen, as much his words as what already we had known, had told us.
Yet in my house I would strive that he should have no foretaste of that coldness that tomorrow all Paris would be showing him, and to this end I played the host with all the graciousness that role may bear, and overwhelmed him with my cordiality, whilst to thaw all iciness from the bearing of my other guests, I set the wines to flow more freely still. My dignity would permit no less of me, else would it have seemed that I rejoiced in a rival’s downfall and took satisfaction from the circumstance that his disfavour with the King was like to result in my own further exaltation.
My efforts were not wasted. Slowly the mellowing influence of the grape pronounced itself. To this influence I added that of such wit as Heaven has graced me with, and by a word here and another there I set myself to lash their mood back into the joviality out of which his coming had for the moment driven it.
And so, presently, Good-Humour spread her mantle over us anew, and quip and jest and laughter decked our speech, until the noise of our merry-making drifting out through the open windows must have been borne upon the breeze of that August night down the rue Saint-Dominique, across the rue de l’Enfer, to the very ears perhaps of those within the Luxembourg, telling them that Bardelys and his friends kept another of those revels which were become a byword in Paris, and had contributed not a little to the sobriquet of “Magnificent” which men gave me.
But, later, as the toasts grew wild and were pledged less for the sake of the toasted than for that of the wine itself, wits grew more barbed and less restrained by caution; recklessness hung a moment, like a bird of prey, above us, then swooped abruptly down in the words of that fool La Fosse.
“Messieurs,” he lisped, with that fatuousness he affected, and with his eye fixed coldly upon Chatellerault, “I have a toast for you.”
He rose carefully to his feet – he had arrived at that condition in which to move with care is of the first importance. He shifted his eye from the Count to his glass, which stood half empty. He signed to a lacquey to fill it. “To the brim, gentlemen,” he commanded.
Then, in the silence that ensued, he attempted to stand with one foot on the ground and one on his chair; but encountering difficulties of balance, he remained upright – safer if less picturesque.
“Messieurs, I give you the most peerless, the most beautiful, the most difficult and cold lady in all France. I drink to those her thousand graces, of which Fame has told us, and to that greatest and most vexing charm of all – her cold indifference to man. I pledge you, too, the swain whose good fortune it may be to play Endymion to this Diana.
“It will need,” pursued La Fosse, who dealt much in mythology and classic lore – “it will need an Adonis in beauty, a Mars in valour, an Apollo in song, and a very Eros in love to accomplish it. And I fear me,” he hiccoughed, “that it will go unaccomplished, since the one man in all France on whom we have based our hopes has failed.
“Gentlemen, to your feet! I give you the matchless Roxalanne de Lavedan!”
Such amusement as I felt was tempered by apprehension. I shot a swift glance at Chatellerault to mark how he took this pleasantry and this pledging of the lady whom the King had sent him to woo, but whom he had failed to win. He had risen with the others at La Fosse’s bidding, either unsuspicious or else deeming suspicion too flimsy a thing by which to steer conduct. Yet at the mention of her name a scowl darkened his ponderous countenance. He set down his glass with such sudden force that its slender stem was snapped and a red stream of wine streaked the white tablecloth and spread around a silver flowerbowl. The sight of that stain recalled him to himself and to the manners he had allowed himself for a moment to forget.
“Bardelys, a thousand apologies for my clumsiness,” he muttered.
“Spilt wine,” I laughed, “is a good omen.”
And for once I accepted that belief, since but for the shedding of that wine and its sudden effect upon him, it is likely we had witnessed a shedding of blood. Thus, was the ill-timed pleasantry of my feather-brained La Fosse tided over in comparative safety. But the topic being raised was not so easily abandoned. Mademoiselle de Lavédan grew to be openly discussed, and even the Count’s courtship of her came to be hinted at, at first vaguely, then pointedly, with a lack of delicacy for which I can but blame the wine with which these gentlemen had made a salad of their senses.
In growing alarm I watched the Count. But he showed no further sign of irritation. He sat and listened as though no jot concerned.
There were moments when he even smiled at some lively sally, and at last he went so far as to join in that merry combat of wits, and defend himself from their attacks, which were made with a good-humour that but thinly veiled the dislike he was held in and the satisfaction that was culled from his late discomfiture.
For a while I hung back and took no share in the banter that was toward. But in the end – lured perhaps by the spirit in which I have shown that Chatellerault accepted it, and lulled by the wine which in common with my guests I may have abused – I came to utter words but for which this story never had been written.
“Chatellerault,” I laughed, “abandon these defensive subterfuges; confess that you are but uttering excuses, and acknowledge that you have conducted this affair with a clumsiness unpardonable in one equipped with your advantages of courtly rearing.”
A flush overspread his face, the first sign of anger since he had spilled his wine.
“Your successes, Bardelys, render you vain, and of vanity is presumption born,” he replied contemptuously.
“See!” I cried, appealing to the company. “Observe how he seeks to evade replying! Nay, but you shall confess your clumsiness.”
“A clumsiness,” murmured La Fosse drowsily, “as signal as that which attended Pan’s wooing of the Queen of Lydia.”
“I have no clumsiness to confess,” he answered hotly, raising his voice. “It is a fine thing to sit here in Paris, among the languid, dull, and nerveless beauties of the Court, whose favours are easily won because they look on dalliance as the best pastime offered them, and are eager for such opportunities of it as you fleering coxcombs will afford them. But this Mademoiselle de Lavédan is of a vastly different mettle. She is a woman; not a doll. She is flesh and blood; not sawdust, powder, and vermilion. She has a heart and a will; not a spirit corrupted by vanity and licence.”
La Fosse burst into a laugh.
“Hark! O, hark!” he cried, “to the apostle of the chaste!”
“Saint Gris!” exclaimed another. “This good Chatellerault has lost both heart and head to her.”
Chatellerault glanced at the speaker with an eye in which anger smouldered.
“You have said it,” I agreed. “He has fallen her victim, and so his vanity translates her into a compound of perfections. Does such a woman as you have described exist, Comte? Bah! In a lover’s mind, perhaps, or in the pages of some crack-brained poet’s fancies; but nowhere else in this dull world of ours.”
He made a gesture of impatience.
“You have been clumsy, Chatellerault,” I insisted. “You have lacked address. The woman does not live that is not to be won by any man who sets his mind to do it, if only he be of her station and have the means to maintain her in it or raise her to a better. A woman’s love, sir, is a tree whose root is vanity. Your attentions flatter her, and predispose her to capitulate.
“Then, if you but wisely choose your time to deliver the attack, and do so with the necessary adroitness – nor is overmuch demanded – the battle is won with ease, and she surrenders. Believe me, Chatellerault, I am a younger man than you by full five years, yet in experience I am a generation older, and I talk of what I know.”
He sneered heavily. “If to have begun your career of dalliance at the age of eighteen with an amour that resulted in a scandal be your title to experience, I agree,” said he. “But for the rest, Bardelys, for all your fine talk of conquering women, believe me when I tell you that in all your life you have never met a woman, for I deny the claim of these Court creatures to that title. If you would know a woman, go to Lavédan, Monsieur le Marquis. If you would have your army of amorous wiles suffer a defeat at last, go employ it against the citadel of Roxalanne de Lavédan’s heart. If you would be humbled in your pride, betake yourself to Lavédan.”
“A challenge!” roared a dozen voices. “A challenge, Bardelys!”
“Mais voyons,” I deprecated, with a laugh, “would you have me journey into Languedoc and play at wooing this embodiment of all the marvels of womanhood for the sake of making good my argument? Of your charity, gentlemen, insist no further.”
“The never-failing excuse of the boaster,” sneered Chatellerault, “when desired to make good his boast.”
“Monsieur conceives that I have made a boast?” quoth I, keeping my temper.
“Your words suggested one – else I do not know the meaning of words. They suggested that where I have failed you could succeed, if you had a mind to try. I have challenged you, Bardelys. I challenge you again. Go about this wooing as you will; dazzle the lady with your wealth and your magnificence, with your servants, your horses, your equipages, and all the splendours you can command; yet I make bold to say that not a year of your scented attentions and most insidious wiles will bear you fruit. Are you sufficiently challenged?”
“But this is rank frenzy!” I protested. “Why should I undertake this thing?”
“To prove me wrong,” he taunted me. “To prove me clumsy. Come, Bardelys, what of your spirit?”
“I confess I would do much to afford you the proof you ask. But to take a wife! Pardieu! That is much indeed!”
“Bah!” he sneered. “You do well to draw back. You are wise to avoid discomfiture. This lady is not for you. When she is won, it will be by some bold and gallant gentleman, and by no mincing squire of dames, no courtly coxcomb, no fop of the Luxembourg, be his experiences of dalliance never so vast.”
“Po’ Cap de Dieu!” growled Cazalet, who was a Gascon captain in the Guards, and who swore strange, southern oaths. “Up, Bardelys! Afoot! Prove your boldness and your gallantry, or be forever shamed; a squire of dames, a courtly coxcomb, a fop of the Luxembourg! Mordemondieu! I have given a man a bellyful of steel for the half of those titles!”
I heeded him little, and as little the other noisy babblers, who now on their feet – those that could stand – were spurring me excitedly to accept the challenge, until from being one of the baiters it seemed that of a sudden the tables were turned and I was become the baited. I sat in thought, revolving the business in my mind, and frankly liking it but little. Doubts of the issue, were I to undertake it, I had none.
My views of the other sex were neither more nor less than my words to the Count had been calculated to convey. It may be – I know now – that it was that the women I had known fitted Chatellerault’s description, and were not over-difficult to win. Hence, such successes as I had had with them in such comedies of love as I had been engaged upon had given me a false impression. But such at least was not my opinion that night. I was satisfied that Chatellerault talked wildly, and that no such woman lived as he depicted. Cynical and soured you may account me. Such I know I was accounted in Paris; a man satiated with all that wealth and youth and the King’s favour could give him; stripped of illusions, of faith and of zest, the very magnificence – so envied – of my existence affording me more disgust than satisfaction, since already I had gauged its shallows.
Is it strange, therefore, that in this challenge flung at me with such insistence, a business that at first I disliked grew presently to beckon me with its novelty and its promise of new sensations?
“Is your spirit dead, Monsieur de Bardelys?” Chatellerault was gibing, when my silence had endured some moments. “Is the cock that lately crowed so lustily now dumb? Look you, Monsieur le Marquis, you are accounted here a reckless gamester. Will a wager induce you to this undertaking?”
I leapt to my feet at that. His derision cut me like a whip. If what I did was the act of a braggart, yet it almost seems I could do no less to bolster up my former boasting – or what into boasting they had translated.
“You’ll lay a wager, will you, Chatellerault?” I cried, giving him back defiance for defiance. A breathless silence fell. “Then have it so. Listen, gentlemen, that you may be witnesses. I do here pledge my castle of Bardelys, and my estates in Picardy, with every stick and stone and blade of grass that stands upon them, that I shall woo and win Roxalanne de Lavédan to be the Marquise of Bardelys. Does the stake satisfy you, Monsieur le Comte? You may set all you have against it,” I added coarsely, “and yet, I swear, the odds will be heavily in your favour.”
I remember it was Mironsac who first found his tongue, and sought even at that late hour to set restraint upon us and to bring judgment to our aid.
“Messieurs, messieurs!” he besought us. “In Heaven’s name, bethink you what you do. Bardelys, your wager is a madness. Monsieur de Chatellerault, you’ll not accept it. You’ll – ”
“Be silent,” I rebuked him, with some asperity. “What has Monsieur de Chatellerault to say?”
He was staring at the tablecloth and the stain of the wine that he had spilled when first Mademoiselle de Lavédan’s name was mentioned.
His head had been bent so that his long black hair had tumbled forward and partly veiled his face. At my question he suddenly looked up. The ghost of a smile hung on his sensuous lips, for all that excitement had paled his countenance beyond its habit.
“Monsieur le Marquis,” said he rising, “I take your wager, and I pledge my lands in Normandy against yours of Bardelys. Should you lose, they will no longer call you the Magnificent; should I lose – I shall be a beggar. It is a momentous wager, Bardelys, and spells ruin for one of us.”
“A madness!” groaned Mironsac.
“Mordieux!” swore Cazalet. Whilst La Fosse, who had been the original cause of all this trouble, vented his excitement in a gibber of imbecile laughter.
“How long do you give me, Chatellerault?” I asked, as quietly as I might.
“What time shall you require?”
“I should prefer that you name the limit,” I answered.
He pondered a moment. Then, “Will three months suffice you?” he asked.
“If it is not done in three months, I will pay,” said I.
And then Chatellerault did what after all was, I suppose, the only thing that a gentleman might do under the circumstances. He rose to his feet, and, bidding the company charge their glasses, he gave them a parting toast.
“Messieurs, drink with me to Monsieur le Marquis de Bardelys’ safe journey into Languedoc, and to the prospering of his undertaking.”
In answer, a great shout went up from throats that suspense had lately held in leash. Men leapt on to their chairs, and, holding their glasses on high, they acclaimed me as thunderously as though I had been the hero of some noble exploit, instead of the main figure in a somewhat questionable wager.
“Bardelys!” was the shout with which the house re-echoed. “Bardelys! Bardelys the Magnificent! Vive Bardelys!”
Chapter 2
The Warning
It was daybreak ere the last of them had left me, for a dozen or so had lingered to play lansquenet after the others had departed. With those that remained my wager had soon faded into insignificance, as their minds became engrossed in the fluctuations of their own fortunes.
I did not play myself; I was not in the mood, and for one night, at least, of sufficient weight already I thought the game upon which I was launched.
I was out on the balcony as the first lines of dawn were scoring the east, and in a moody, thoughtful condition I had riveted my eyes upon the palace of the Luxembourg, which loomed a black pile against the lightening sky, when Mironsac came out to join me. A gentle, lovable lad was Mironsac, not twenty years of age, and with the face and manners of a woman. That he was attached to me I knew.
“Monsieur le Marquis,” said he softly, “I am desolated at this wager into which they have forced you.”
“Forced me?” I echoed. “No, no; they did not force me. And yet,” I reflected, with a sigh, “perhaps they did.”
“I have been thinking, monsieur, that if the King were to hear of it the evil might be mended.”
“But the King must not hear of it, Armand,” I answered quickly. “Even if he did, matters would be no better – much worse, possibly.”
“But, monsieur, this thing done in the heat of wine – ”
“Is none the less done, Armand,” I concluded. “And I for one do not wish it undone.”
“But have you no thought for the lady?” he cried.
I laughed at him. “Were I still eighteen, boy, the thought might trouble me. Had I my illusions, I might imagine that my wife must be some woman of whom I should be enamoured. As it is, I have grown to the age of twenty-eight unwed. Marriage becomes desirable. I must think of an heir to all the wealth of Bardelys. And so I go to Languedoc. If the lady be but half the saint that fool Chatellerault has painted her, so much the better for my children; if not, so much the worse. There is the dawn, Mironsac, and it is time we were abed. Let us drive these plaguy gamesters home.”
When the last of them had staggered down my steps, and I had bidden a drowsy lacquey extinguish the candles, I called Ganymède to light me to bed and aid me to undress. His true name was Rodenard; but my friend La Fosse, of mythological fancy, had named him Ganymède, after the cup-bearer of the gods, and the name had clung to him.
He was a man of some forty years of age, born into my father’s service, and since become my intendant, factotum, major-domo, and generalissimo of my regiment of servants and my establishments both in Paris and at Bardelys.
We had been to the wars together ere I had cut my wisdom teeth, and thus had he come to love me. There was nothing this invaluable servant could not do. At baiting or shoeing a horse, at healing a wound, at roasting a capon, or at mending a doublet, he was alike a master, besides possessing a score of other accomplishments that do not now occur to me, which in his campaigning he had acquired.
Of late the easy life in Paris had made him incline to corpulency, and his face was of a pale, unhealthy fullness. Tonight, as he assisted me to undress, it wore an expression of supreme woe.
“Monseigneur is going into Languedoc?” he inquired sorrowfully.
He always called me his “seigneur”, as did the other of my servants born at Bardelys.
“Knave, you have been listening,” said I.
“But, monseigneur,” he explained, “when Monsieur le Comte de Chatellerault laid his wager – ”
“And have I not told you, Ganymède, that when you chance to be among my friends you should hear nothing but the words addressed to you, see nothing but the glasses that need replenishing? But, there! We are going into Languedoc. What of it?”
“They say that war may break out at any moment,” he groaned; “that Monsieur le Duc de Montmorency is receiving reinforcements from Spain, and that he intends to uphold the standard of Monsieur and the rights of the province against the encroachments of His Eminence the Cardinal.”
“So! We are becoming politicians, eh, Ganymède? And how shall all this concern us? Had you listened more attentively, you had learnt that we go to Languedoc to seek a wife, and not to concern ourselves with Cardinals and Dukes. Now let me sleep ere the sun rises.”
On the morrow I attended the levee, and I applied to His Majesty for leave to absent myself. But upon hearing that it was into Languedoc I went, he frowned inquiry. Trouble enough was his brother already making in that province. I explained that I went to seek a wife, and deeming all subterfuge dangerous, since it might only serve to provoke him when later he came to learn the lady’s name, I told him – withholding yet all mention of the wager – that I fostered the hope of making Mademoiselle de Lavédan my marquise.
Deeper came the line between his brows at that, and blacker grew the scowl. He was not wont to bestow on me such looks as I now met in his weary eyes, for Louis XIII had much affection for me.
“You know this lady?” he demanded sharply.
“Only by name, Your Majesty.”
At that his brows went up in astonishment.
“Only by name? And you would wed her? But, Marcel, my friend, you are a rich man, one of the richest in France. You cannot be a fortune hunter.”
“Sire,” I answered, “Fame sings loudly the praises of this lady, her beauty and her virtue – praises that lead me to opine she would make me an excellent chatelaine. I am come to an age when it is well to wed; indeed, Your Majesty has often told me so. And it seems to me that all France does not hold a lady more desirable. Heaven send she will agree to my suit!”
In that tired way of his that was so pathetic: “Do you love me a little, Marcel?” he asked.
“Sire,” I exclaimed, wondering whither all this was leading us, “need I protest it?”
“No,” he answered dryly, “you can prove it. Prove it by abandoning this Languedoc quest. I have motives – sound motives, motives of political import. I desire another wedding for Mademoiselle de Lavédan. I wish it so, Bardelys, and I look to be obeyed.”
For a moment temptation had me by the throat. Here was an unlooked-for chance to shake from me a business which reflection was already rendering odious. I had but to call together my friends of yesternight, and with them the Comte de Chatellerault, and inform them that by the King was I forbidden to go awooing Roxalanne de Lavédan. So should my wager be dissolved. And then in a flash I saw how they would sneer one and all, and how they would think that I had caught avidly at this opportunity of freeing myself from an undertaking into which a boastful mood had lured me. The fear of that swept aside my momentary hesitation.
“Sire,” I answered, bending my head contritely, “I am desolated that my inclinations should run counter to your wishes, but to your wonted kindness and clemency I must look for forgiveness if these same inclinations drive me so relentlessly that I may not now turn back.”
He caught me viciously by the arm and looked sharply into my face.
“You defy me, Bardelys?” he asked, in a voice of anger.
“God forbid, Sire!” I answered quickly. “I do but pursue my destiny.”
He took a turn in silence, like a man who is mastering himself before he will speak. Many an eye, I knew, was upon us, and not a few may have been marvelling whether already Bardelys were about to share the fate that yesterday had overtaken his rival Chatellerault. At last he halted at my side again.
“Marcel,” said he, but though he used that name his voice was harsh, “go home and ponder what I have said. If you value my favour, if you desire my love, you will abandon this journey and the suit you contemplate. If, on the other hand, you persist in going – you need not return. The Court of France has no room for gentlemen who are but lip-servers, no place for courtiers who disobey their King.”
That was his last word. He waited for no reply, but swung round on his heel, and an instant later I beheld him deep in conversation with the Duke of Saint-Simon. Of such a quality is the love of princes – vain, capricious, and wilful. Indulge it ever and at any cost, else you forfeit it.
I turned away with a sigh, for in spite of all his weaknesses and meannesses I loved this cardinal-ridden king, and would have died for him had the need occurred, as well he knew. But in this matter – well, I accounted my honour involved, and there was now no turning back save by the payment of my wager and the acknowledgment of defeat.
Chapter 3
René de Lesperon
That very day I set out. For since the King was opposed to the affair, and knowing the drastic measures by which he was wont to enforce what he desired, I realized that did I linger he might find a way definitely to prevent my going.
I travelled in a coach, attended by two lacqueys and a score of men-at-arms in my own livery, all commanded by Ganymède. My intendant himself came in another coach with my wardrobe and travelling necessaries. We were a fine and almost regal cortège as we passed down the rue de l’Enfer and quitted Paris by the Orléans gate, taking the road south. So fine a cortège, indeed, that it entered my mind His Majesty would come to hear of it, and, knowing my destination, send after me to bring me back. To evade such a possibility, I ordered a divergence to be made, and we struck east and into Touraine. At Pont-le-Duc, near Tours, I had a cousin in the Vicomte d’Amaral, and at his chateau I arrived on the third day after quitting Paris.
Since that was the last place where they would seek me, if to seek me they were inclined, I elected to remain my cousin’s guest for fifteen days. And whilst I was there we had news of trouble in the South and of a rising in Languedoc under the Duc de Montmorency.
Thus was it that when I came to take my leave of Amaral, he, knowing that Languedoc was my destination, sought ardently to keep me with him until we should learn that peace and order were restored in the province. But I held the trouble lightly, and insisted upon going.
Resolutely, then, if by slow stages, we pursued our journey, and came at last to Montauban. There we lay a night at the Auberge de Navarre, intending to push on to Lavédan upon the morrow. My father had been on more than friendly terms with the Vicomte de Lavédan, and upon this I built my hopes of a cordial welcome and an invitation to delay for a few days the journey to Toulouse, upon which I should represent myself as bound.
Thus, then, stood my plans. And they remained unaltered for all that upon the morrow there were wild rumours in the air of Montauban.
There were tellings of a battle fought the day before at Castelnaudary, of the defeat of Monsieur’s partisans, of the utter rout of Gonzalo de Cordova’s Spanish tatterdemalions, and of the capture of Montmorency, who was sorely wounded – some said with twenty and some with thirty wounds – and little like to live.
Sorrow and discontent stalked abroad in Languedoc that day, for they believed that it was against the Cardinal, who sought to strip them of so many privileges, that Gaston d’Orléans had set up his standard.
That those rumours of battle and defeat were true we had ample proof some few hours later, when a company of dragoons in buff and steel rode into the courtyard of the Auberge de Navarre, headed by a young spark of an officer, who confirmed the rumour and set the number of Montmorency’s wounds at seventeen. He was lying, the officer told us, at Castelnaudary, and his duchess was hastening to him from Beziers. Poor woman! She was destined to nurse him back to life and vigour only that he might take his trial at Toulouse and pay with his head the price of his rebellion.
Ganymède who, through the luxurious habits of his more recent years had – for all his fine swagger – developed a marked distaste for warfare and excitement, besought me to take thought for my safety and to lie quietly at Montauban until the province should be more settled.
“The place is a hotbed of rebellion,” he urged. “If these Chouans but learn that we are from Paris and of the King’s party, we shall have our throats slit, as I live. There is not a peasant in all this countryside, indeed, scarce a man of any sort but is a red-hot Orléanist, anti-Cardinalist, and friend of the Devil. Bethink you, monseigneur, to push on at the present is to court murder.”
“Why, then, we will court murder,” said I coldly. “Give the word to saddle.”
I asked him at the moment of setting out did he know the road to Lavédan, to which the lying poltroon made answer that he did. In his youth he may have known it, and the countryside may have undergone since then such changes as bewildered him. Or it may be that fear dulled his wits, and lured him into taking what may have seemed the safer rather than the likelier road. But this I know, that as night was falling my carriage halted with a lurch, and as I put forth my head I was confronted by my trembling intendant, his great fat face gleaming whitely in the gloom above the lawn collar on his doublet.
“Why do we halt, Ganymède?” quoth I.
“Monseigneur,” he faltered, his trembling increasing as he spoke, and his eyes meeting mine in a look of pitiful contrition, “I fear we are lost.”
“Lost?” I echoed. “Of what do you talk? Am I to sleep in the coach?”
“Alas, monseigneur, I have done my best – ”
“Why, then, God keep us from your worst,” I snapped. “Open me this door.”
I stepped down and looked about me, and, by my faith, a more desolate spot to lose us in my henchman could not have contrived had he been at pains to do so. A bleak, barren landscape – such as I could hardly have credited was to be found in all that fair province – unfolded itself, looking now more bleak, perhaps, by virtue of the dim evening mist that hovered over it. Yonder, to the right, a dull russet patch of sky marked the west, and then in front of us I made out the hazy outline of the Pyrenees. At sight of them, I swung round and gripped my henchman by the shoulder.
“A fine trusty servant thou!” I cried. “Boaster! Had you told us that age and fat living had so stunted your wits as to have extinguished memory, I had taken a guide at Montauban to show us the way. Yet, here, with the sun and the Pyrenees to guide you, even had you no other knowledge, you lose yourself!”
“Monseigneur,” he whimpered, “I was choosing my way by the sun and the mountains, and it was thus that I came to this impasse. For you may see, yourself, that the road ends here abruptly.”
“Ganymède,” said I slowly, “when we return to Paris – if you do not die of fright ’twixt this and then – I’ll find a place for you in the kitchens. God send you may make a better scullion than a follower!” Then, vaulting over the wall, “Attend me, some half-dozen of you,” I commanded, and stepped out briskly towards the barn.
As the weather-beaten old door creaked upon its rusty hinges, we were greeted by a groan from within, and with it the soft rustle of straw that is being moved. Surprised, I halted, and waited whilst one of my men kindled a light in the lanthorn that he carried.
By its rays we beheld a pitiable sight in a corner of that building. A man, quite young and of a tall and vigorous frame, lay stretched upon the straw. He was fully dressed even to his great riding-boots, and from the loose manner in which his back-and-breast hung now upon him, it would seem as if he had been making shift to divest himself of his armour, but had lacked the strength to complete the task.
Beside him lay a feathered headpiece and a sword attached to a richly broidered baldrick. All about him the straw was clotted with brown, viscous patches of blood. The doublet, which had been of sky-blue velvet, was all sodden and stained, and inspection showed us that he had been wounded in the right side, between the straps of his breastplate.
As we stood about him now, a silent, pitying group, appearing fantastic, perhaps, by the dim light of that single lanthorn, he attempted to raise his head, and then with a groan he dropped it back upon the straw that pillowed it. From out of a face white, as in death, and drawn with haggard lines of pain, a pair of great lustrous blue eyes were turned upon us, abject and pitiful as the gaze of a dumb beast that is stricken mortally.
It needed no acuteness to apprehend that we had before us one of yesterday’s defeated warriors; one who had spent his last strength in creeping hither to get his dying done in peace. Lest our presence should add fear to the agony already upon him, I knelt beside him in the blood-smeared straw, and, raising his head, I pillowed it upon my arm.
“Have no fear,” said I reassuringly. “We are friends. Do you understand?”
The faint smile that played for a second on his lips and lighted his countenance would have told me that he understood, even had I not caught his words, faint as a sigh, “Merci, monsieur.” He nestled his head into the crook of my arm. “Water – for the love of God!” he gasped, to add in a groan, “Je me meurs, monsieur.”