Omslag – forside:
Det romerske tempel for Augustus og Livia bygget ca. 20 f.Kr.
(Origo: Vienne —Temple d’Auguste et de Livie – Vienne, Isère – Wikipedia)
Omslag – bagside:
Roms porte ud i verden
(Origo: PORTA CAPENA (Porte Serviane) | romanoimpero.com)
© 2021 – Jens Peter Jensen
Forlag: BoD – Books on Demand GmbH, Hellerup, Danmark
Tryk: BoD – Books on Demand GmbH, Norderstedt, Tyskland
ISBN 978-87-4306-554-8
Den foreliggende øvebog i latin er både en indføring i det latinske sprogs morfologi og især en læsebog med lettere konstruerede og bearbejdede tekster om romersk religion især og har til formål at føre religionsstuderende, der har valgt latin som originalsprog i deres studie, og religionsinteresserede læsere ind i latinens verden i løbet af 82 lektioner. Kapitel 1 og 3 kan i princippet bruges af alle, der vil læse latin, mens kapitel 2 og 4 fokuserer på romersk religion og dens latinske terminologi. I betragtning af den læsefærdighed, der skal opnås i løbet af et år på universitetet, er progressionen selvfølgelig høj. Til hver lektion i kapitel 1 er angivet, hvilke grammatiske emner der skal gennemgås for at forstå lektionens tekst, og til udvalgte lektioner i kapitel 1 og til alle lektioner i kapitel 2 er noteret, hvilke ord der er særligt vigtige at lægge mærke til inden for især romersk religiøs terminologi.
Det skal fremhæves, at denne bog er en læsebog, ikke en grammatik. Sådan en skal bruges særskilt. Den er led i en serie af forfatterens udgivelser om romersk religion, der både omfatter latinsk grammatik, kildesamlinger med latinske tekster og deres oversættelser samt gloser. De bearbejdede tekster i kapitel 4 er således taget fra Jens Peter Jensen: Religion i Rom – Om kult og ofringer i det førkristne Rom, Bind 2, Books on Demand, København 2019.
Det er mit håb, at bogen kan lette tilgangen til både sprogindlæringen og til disciplinen romersk religion.
Odense, juni 2021
Jens Peter Jensen
1. og 2. og 3. deklination (substantiver) i nominativ, a-konjugation (verber) i singular og plural, indikativ, præsens, verbet ’sum’
Aktiviteter og spørgsmål
(Origo: Roma Express A I, C. C. Buchners Verlag, Bamberg, J. Lindauer Verlag, München, R. Oldenbourg Verlag, München, 1995)
filius, m., 2., søn
et, konj., og
filia, f., 1., datter
intro, v., 1., træder ind
servus, m., 2., slave
ancilla, f., 1., slavinde
saluto, v., 1., hilser
rogo, v., 1., spørger
ubi, interr. adv., hvor
sum, uregelm. v., er
mater, f., 3., mor
laboro, v., 1., arbejder
pater, m., 3., far
avus, m., 2., bedstefar
ambulo, v., 1., spadserer, går tur
propero, v., 1., skynder sig
ceno, v., 1., spiser aftensmad
1. og 2. og 3. deklination (substantiver) i nominativ i singular og plural, a-konjugation (verber) i singular og plural, indikativ, præsens, verbet ’sum’
Om morgenen
(Origo: Roma Express A I, C. C. Buchners Verlag, Bamberg, J. Lindauer Verlag, München, R. Oldenbourg Verlag, München, 1995)
familia, f., 1., hushold (= ejerens familie, slaver og deres familier)
iam, adv., allerede
exspecto, v., 1., venter
sed, konj., men
non, adv., ikke
nunc, adv., nu
tum, adv., så
hic, adv., her
cur, interr. adv., hvorfor
1. og 2. og 3. deklination (substantiver) i nominativ og akkusativ, a-konjugation (verber) i singular og plural, indikativ, præsens, interrogativt pronomen
Venner på besøg
(Origo: Roma Express A I, C. C. Buchners Verlag, Bamberg, J. Lindauer Verlag, München, R. Oldenbourg Verlag, München, 1995)
saepe, adv., ofte
visito, v., 1., besøger
nam, konj., for
ager, m., 2., mark
pecus, pecoris, n., 3., kvæg
amo, v., 1., elsker
amicus, m., 2., ven
hortus, m., 2., have
villa, f., 1., landsted, gård
specto, v., 1., betragter
etiam, adv., også
equus, m., 2., hest
monstro, v., 1., viser frem
subito, adv., pludselig
appropinquo, v., 1., nærmer mig
itaque, adv., derfor, og således
clamo, v., 1., råber
curo, v., 1., sørger for, tager mig af
cibus, m., 2., mad, proviant, foder
porto, v., 1., bærer
delecto, v., 1., glæder mig over
cena, f., 1., aftensmad
paro, v., 1., forbereder
quis, interr. pron., hvem
animal, n., 3., dyr
1. og 2. og 3. deklination (substantiver) i nominativ, a- og e-konjugation (verber) i singular og plural, indikativ, præsens, personligt og possessivt pronomen
Børnene leger sammen
(Origo: Roma Express A I, C. C. Buchners Verlag, Bamberg, J. Lindauer Verlag, München, R. Oldenbourg Verlag, München, 1995)
taceo, v., 2., tier stille
rideo, v., 2., griner
ibi, adv., der
nos, pers. pron., vi
nunc, adv., nu
dolus, m., 2., list
adhibeo, v., 2., anvender
terreo, v., 2., skræmmer, forskrækker
oculus, m., 2., øje
tuus, poss. pron., din
video, v., 2., ser
ligo, v., 1., binder, tager bind for
valde, adv., meget
fleo, v., 2., græder
aqua, f., 1., vand
habeo, v., 2., har
cum, konj., når
1. og 2. og 3. deklination (substantiver) i nominativ og akkusativ og dativ, a- og e-konjugation (verber) i singular og plural, indikativ, præsens
Besøg hos Tullia
(Origo: Roma Express A I, C. C. Buchners Verlag, Bamberg, J. Lindauer Verlag, München, R. Oldenbourg Verlag, München, 1995)
iubeo, v., 2., befaler
mensa, f., 1., bord
orno, v., 1., dækker, smykker
conviva, f., 1., veninde, madgæst
amica, f., 1., veninde
statim, adv., straks, på stedet, stående fods
dominus, m., 2., herre, ejer
domina, f., 1., frue, ejerinde
nuntio, v., 1., melder
saepe, adv., ofte
pecunia, f., 1., penge
dono, v., 1., skænker, forærer
fabula, f., 1., historie
narro, v., 1., fortæller
Akkusativ med infinitiv, i- og kons.-konjugation, adjektiv-deklination, demonstrativt pronomen ’hic’, e-deklination, perfektum participium passiv, futurum participium aktiv, præsens imperativ aktiv
En dag i byen
Tullia et Sulpicia amicae sunt. In villa Tulliae convenire volunt, quia in urbe tum eunt. Tullia dicit Sulpiciam sero esse. Sed venit et ad forum communiter abeunt. Quaerunt ex viro, ubi mercator ornamentorum est. Respondit tabernam tertia ad dexteram esse. Ibi ineunt et pulchrum ornamentum in oculis Sulpiciae est. Mercatorem rogat, quanta pecuniae constat, et quia audit hunc pretium magnum facere, spe decepta est. Ex taberna exeunt et vespere in templum Iovis visitant. Orant Iovem vitas suas protecturum esse. Postea Tullia Sulpiciae vale dixit et in villam rediit.
in, præp. + abl./akk.,, i, på, ind i
convenio, v., 4., mødes, kommer sammen
volo, uregelm. v., vil
quia, konj., fordi
urbs, f., 3., storby, Rom
eo, v., 4., går
dico, v., 3., siger
sero, adv., (for) sent
venio, v., 4., kommer
forum, n., 2., torv
communiter, adv., sammen
abeo, v., 4., går ud, væk, bort
quaero, v., 3., spørger
ex, præp.+abl., ud af
vir, m., 2., mand
mercator, m., 3., handlende, købmand
ornamentum, n., 2., smykke
respondeo, v., 2., svarer
taberna, f., 1., butik
tertius, num. ord., tredje, her: tertia (via): den tredje gade
ad, præp.+akk., til, på
dexter, adj., højre, her: ad dexteram (manum): på højre hånd
ibi, adv., dér
ineo, v., 4., går ind
pulcher, adj., smuk
oculus, m., 2., øje
quantus, interr. pron., hvor meget
consto, v., 1., står fast, koster
quia, konj., fordi, da
audio, v., 4., hører
hic, dem. pron., denne her
pretium, n., 2., pris
magnus, adj., stor
spes, f., 5., håb
decipio, v., 3., skuffer
deceptus, perf. part. pass., skuffet
exeo, v., 4., går ud af
vesper, m., 3., aften
vespere, adv., om aftenen
templum, n., 2., tempel
Iuppiter, Iovis, m., 3., Jupiter
visito, v., 1., besøger
oro, v., 1., beder
vita, f., 1., liv
protego, v., 3., beskytter
protecturus, fut. part. akt., som vil beskytte
postea, adv., senere
valeo, v., 2., er stærk, er rask
vale, præs. imp. akt., lev vel, farvel
redeo, v., 4., vender tilbage
1. og 2. og 3. deklination (substantiver) i nominativ, akkusativ, dativ og genitiv, a- og e-konjugation (verber) i singular og plural, indikativ, præsens
Gæster hos Publius og Tullia
(Origo: Roma Express A I, C. C. Buchners Verlag, Bamberg, J. Lindauer Verlag, München, R. Oldenbourg Verlag, München, 1995)
copia, f., 1., mængde, forråd
diligentia, f., 1., omhu
tamen, adv., dog
cura, f., 1., bekymring
terreo, v., 2., plager
causa, f., 1., årsag, grund
patria, f., 1., fædreland
desidero, v., 1., savner
1. og 2. og 3. deklination (substantiver) i nominativ, akkusativ, dativ, genitiv og ablativ, a- og e-konjugation (verber) i singular og plural, indikativ, imperativ, præsens, personligt pronomen
templum – simulacrum – concilio – oro – placeo – gratia – auxilium
Gudernes magt som grundlag for romerriget
(Origo: Roma Express A I, C. C. Buchners Verlag, Bamberg, J. Lindauer Verlag, München, R. Oldenbourg Verlag, München, 1995)
Romanus, adj., romer
deus, m., 2., gud
simulacrum, n., 2., gudebillede
aedifico, v., 1., bygger
animus, m., 2., sjæl, sind
aurum, n., 2., guld
argentum, n., 2., sølv
concilio, v., 1., forsoner
libero, v., 1., befrier
bellum, n., 2., krig
iniuria, f., 1., uret
arceo, v., 2., holder væk
pirata, m., 1., pirat, sørøver
imperium, n., 2., magt, rige
colonia, f., 1., koloni
servo, v., 1., bevarer
sapientia, f., 1., visdom
consilium, n., 2., råd
placeo, v., 2., behager, synes om m. dativ
gratia, f., 1., velvilje, gunst
auxilium, n., 2., hjælp
video, v., 2., ser
1. og 2. og 3. deklination (substantiver og adjektiver) i nominativ, akkusativ, dativ, genitiv og ablativ, a- og e-konjugation (verber) i singular og plural, indikativ, imperativ, præsens og præteritum, personligt pronomen, superlativ
pius – deus – dea – Iuppiter – impius – ara – atrium – conservo – gratus
Romersk gudsdyrkelse
(Origo: Roma Express A I, C. C. Buchners Verlag, Bamberg, J. Lindauer Verlag, München, R. Oldenbourg Verlag, München, 1995)
antiquus, adj., gammel, antik
pius, adj., respektfuld over for mennesker og guder
dea, f., 1., gudinde
summus, adj., superl., størst
magnus, adj., stor
timeo, v., 2., frygter
ut, konj., således som
puto, v., 1., mener, tror
impius, adj., respektløs
multus, adj., megen
malum, n., 2., onde
studeo, v., 2., stræbe efter
nihil, neg. pron., intet
nego, v., 1., nægter
non solum – sed etiam, konj., ikke alene – men også
atrium, n., 2., største sal i det romerske hus, modtagelsesrum
interdum, adv., undertiden
ara, f., 1., alter
voco, v., 1., kalder, indbyder
certus, adj., tilforladelig, sikker
conservo, v., 1., bevarer
gratus, adj., kærkommen, behagelig, taknemmelig
1. og 2. og 3. deklination (substantiver og adjektiver) i nominativ, akkusativ, dativ, genitiv og ablativ, a- og e-konjugation (verber) i singular og plural, indikativ, imperativ, præsens, præteritum og futurum, personligt og refleksivt pronomen
En kvindes svar på en indbydelse
(Origo: Roma Express A I, C. C. Buchners Verlag, Bamberg, J. Lindauer Verlag, München, R. Oldenbourg Verlag, München, 1995)
mecum = cum me
cum, præp.+abl., med
ego, pers. pron., jeg
vobiscum = cum vobis
vos, pers. pron., I
iucundus, adj., behagelig, passende
valde, adv., meget
sine, præp.+abl., uden
tu, pers. pron., du
hora, f., 1., time
modestus, adj., beskeden, mådeholden, ubehagelig
monumentum, n., 2., mindesmærke
oppidum, n., 2., by
contentus, adj., tilfreds
se, sibi, se, refl. pron., sig
gaudium, n., 2., glæde
vinculum, n., 2., lænke, bånd
amicitia, f., 1., venskab
1. og 2. og 3. deklination (substantiver og adjektiver) i nominativ, akkusativ, dativ, genitiv og ablativ, a- og e-konjugation (verber) i singular og plural, indikativ, imperativ, konjunktiv, præsens, præteritum, futurum og perfektum, personligt og refleksivt pronomen
En turistguide taler til sine gæster i Augusta Treverorum, nutidens Trier
(Origo: Roma Express A I, C. C. Buchners Verlag, Bamberg, J. Lindauer Verlag, München, R. Oldenbourg Verlag, München, 1995)
opto, v., 1., ønsker
mora, f., 1., tøven, ophold
castra, n., 2., pl., lejr
ante, præp.+akk., før, for – siden
saeculum, n., 2., århundrede
firmus, adj., stærk
contra, præp.+akk., imod
Germanus, adj., germaner
tutus, adj., sikker
sed, konj., men