Einleitung

Deutsch – Spanisch / Französisch / Italienisch

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Impressum


 

 

 

 

DAS WÖRTERBUCH

DEUTSCH-

SPANISCH/
FRANZÖSISCH/
ITALIENISCH

 

 

37.000 Stichwörter

 

Karl W. Bergemann

© 2018

Einleitung

 

In diesem umfangreichen Wörterbuch sind mehr als 37.000 Stichwörter enthalten. Damit bietet es ein breites Vokabular aus allen Bereichen sowie zahlreiche Redewendungen für den Urlaub oder für die Verwendung als klassisches Nachschlagewerk.

Dieses Wörterbuch ist nach den deutschen Begriffen sortiert und enthält jeweils die spanische, französische und italienische Übersetzung.

Ich wünsche Ihnen viel Spaß mit diesem Buch.

Ihr Karl W. Bergemann

Deutsch – Spanisch / Französisch / Italienisch

A

 

a cappella

[ES] a cappella

[FR] a cappella

[IT] a cappella

 

a priori

[ES] a priori

[FR] a priori

[IT] a priori

 

A.D.

[ES] d. de J.C.; después de Jesucristo

[FR] ap. JC; après JC; ap. J.-C.; après Jésus-Christ

[IT] dopo Cristo

 

Aachen

[ES] Aquisgrán

[FR] Aix-la-Chapelle; Aix-la-Chapelle

[IT] Aquisgrana

 

Aal

[ES] anguila

[FR] anguille; anguille

[IT] anguilla

 

Aalartige

[ES] anguila

[FR] anguille

[IT] anguilla

 

Aalbeere

[ES] grosella negra

[FR] cassis

[IT] ribes nero

 

aalglatt

[ES] escurridizo

[FR] glissant comme une anguille; souple

[IT] liscio come un'anguilla

 

Aalwurm

[ES] gusano; gusano de tierra; lombriz; lombriz de tierra

[FR] ver de terre

[IT] lombrico

 

Aar

[ES] águila

[FR] aigle

[IT] aquila

 

Aaron

[ES] Aarón

[FR] Aaron

[IT] Aronne

 

Aas

[ES] carroña; cadáver

[FR] cadavre; carcasse; charogne; charogne; saleté; salaud

[IT] fetente

 

Aasgeier

[ES] buitre carroñero; buitre

[FR] vautour

[IT] avvoltoio

 

ab

[ES] a partir de; desde

[FR] à partir d'aujourd'hui; à partir de; de; à partir de

[IT] a partire da

 

ab jetzt

[ES] de ahora en adelante; de aquí en adelante; en lo sucesivo

[FR] désormais; dorénavant; à partir de maintenant

[IT] d'ora in poi

 

ab und zu

[ES] a veces; de vez en cuando

[FR] de temps en temps; de temps à autre; des fois; par moments; par moment

[IT] una volta tanto

 

Abaka

[ES] abacá; cáñamo de Manila

[FR] abaca; chanvre de Manille

[IT] abaca

 

Abakus

[ES] ábaco

[FR] abaque; boulier; boulier compteur

[IT] pallottoliere

 

Abalone

[ES] abulón; loco; oreja de mar

[FR] haliotide; ormeau; paua

[IT] abalone

 

abändern

[ES] alterar; cambiar; modificar

[FR] modifier

[IT] cambiare

 

Abänderung

[ES] enmienda; modificación

[FR] modification; modification; réformation

[IT] modifica

 

abartig

[ES] anormal; patético

[FR] anormal; pervers; tordu

[IT] perverso

 

Abbau

[ES] explotación; degradación; descomposición; reducción

[FR] décomposition; extraction; démontage

[IT] degradazione

 

abbaubar

[ES] degradable

[FR] dégradable

[IT] degradabile

 

abbauen

[ES] degradar; explotar; extraer

[FR] déconstruire; extraire

[IT] degradarsi

 

abbiegen

[ES] torcer; girar; virar; salir; tornar

[FR] tourner; obliquer; tourner

[IT] svolta

 

Abbild

[ES] efigie; imagen; reflexión

[FR] effigie; image; réflexion; image; reflet; portrait

[IT] effigie

 

abbilden

[ES] representar

[FR] cartographier; mapper; faire correspondre; décrire; représenter

[IT] rappresenta

 

Abbildung

[ES] ilustración; figura; imagen; representación

[FR] figure; image; représentation; application; image; reproduction; illustration; figure

[IT] trasformazione

 

Abblendlicht

[ES] luz corta; luz de cruce

[FR] feux de croisement

[IT] faro anabbagliante

 

abblocken

[ES] bloquear; entorpecer; rehusarse a cooperar

[FR] bloquer; contrer

[IT] stoppare

 

abbrechen

[ES] romper; cancelar; cortar; demoler; descartar; recider; secar; segar; separar; tajar; tallar; terminar; truncar

[FR] abortive; abortif; abandonner; interrompre; échouer; s'arrêter; jeter; terminer; couper; rompre; trancher; sectionner

[IT] troncare

 

Abbreviatur

[ES] abreviación

[FR] abréviation

[IT] abbreviazione

 

abbringen

[ES] disuadir

[FR] dissuader

[IT] dissuadere

 

abbringen von

[ES] desalentar; persuadir

[FR] dissuader

[IT] scoraggiare

 

Abbruch

[ES] ruptura; terminación

[FR] terminaison; démolition; démolition; rupture

[IT] rottura

 

Abc

[ES] abecé; abecedario; alfabeto

[FR] alphabet; alphabet

[IT] abbiccì

 

ABC-Buch

[ES] abecé; silabario

[FR] abécédaire; abc

[IT] abecedario

 

Abchasien

[ES] Abjasia

[FR] Abkhazie; Abkhazie

[IT] Abkhazia

 

Abchasisch

[ES] abjasio; abjaso

[FR] abkhaze; abkhazien; abkhaze

[IT] abcazico

 

abdampfen

[ES] humedecer

[FR] humidifier; mouiller

[IT] inumidire

 

abdämpfen

[ES] amortiguar suavizar proteger

[FR] amortir

[IT] attutire

 

abdanken

[ES] abdicar

[FR] abdiquer

[IT] dimettersi

 

Abdankung

[ES] abdicación; renuncia

[FR] abdication; obsèques

[IT] funerale

 

abdecken

[ES] abarcar; abrigar; cubrir; englobar; esconder; mencionar; ocultar; tapar

[FR] couvrir; recouvrir; comprendre; inclure; renfermer; englober

[IT] racchiudere

 

Abdeckung

[ES] cobertura; cubierta; tapa

[FR] couvercle; cache

[IT] copertura

 

Abdomen

[ES] abdomen

[FR] abdomen

[IT] addome

 

abdominal

[ES] abdominal

[FR] abdominal

[IT] addominale

 

Abdominaltyphus

[ES] fiebre tifoidea

[FR] fièvre typhoïde

[IT] febbre tifoide

 

Abdrift

[ES] deriva

[FR] dérive; dérive

[IT] deriva

 

Abdruck

[ES] huella; estampa; molde

[FR] empreinte; empreinte

[IT] copia

 

Abduktion

[ES] abducción

[FR] abduction

[IT] abduzione

 

Abecedar

[ES] abecé; silabario

[FR] abécédaire; abc

[IT] testo elementare

 

Abecedarium

[ES] abecé; silabario

[FR] abécédaire; abc

[IT] testo elementare

 

Abel

[ES] Abel

[FR] Abel

[IT] Abele

 

Abelmoschus

[ES] abelmosco

[FR] ambrette

[IT] abelmosco

 

abelsch

[ES] abeliano; conmutativo

[FR] abélienne; commutatif; commutative; abélien

[IT] abeliano

 

abelsche Gruppe

[ES] grupo abeliano

[FR] groupe abélien

[IT] gruppo commutativo

 

Abend

[ES] tarde; crepúsculo; noche

[FR] soir; crépuscule; nuit; soirée; soir

[IT] tramonto

 

Abendanzug

[ES] smoking

[FR] smoking

[IT] abito da sera

 

Abendbrot

[ES] cena

[FR] dîner; souper

[IT] cena

 

Abenddämmerung

[ES] anochecer; ocaso

[FR] crépuscule; crépuscule

[IT] imbrunire

 

abendessen

[ES] cena; cenar

[FR] souper; dîner; dîner; souper

[IT] cenare

 

Abendkasse

[ES] taquilla

[FR] billetterie

[IT] biglietteria

 

Abendkleid

[ES] túnica; vestido

[FR] robe; robe du soir

[IT] abito da sera

 

abendländisch

[ES] occidental; poniente

[FR] occidental; de l'Occident

[IT] occidentale

 

abendlich

[ES] vespertino

[FR] du soir; vespéral

[IT] vespertino

 

Abendmahl

[ES] comunión; Eucaristía; Última Cena

[FR] Cène; communion; sainte Cène

[IT] Sacramento

 

abends

[ES] de la tarde; en la tarde; por la tarde; por la noche

[FR] le soir

[IT] di sera

 

Abendstern

[ES] estrella de la tarde; lucero de la tarde

[FR] étoile du soir; étoile du berger

[IT] vespero

 

Abenteuer

[ES] andanza; aventura; escapada; travesura

[FR] aventure; escapade; aventure; entreprise hasardeuse

[IT] scappatella

 

abenteuerlich

[ES] aventurero; arriesgado; aventurado

[FR] hasardeux; aventureux; aventureusement; extravagant; fantastique

[IT] bizarro

 

Abenteurer

[ES] aventurero; aventurera

[FR] aventurière; aventurier; aventurier

[IT] avventuriero

 

Abenteurerin

[ES] aventurera; aventurero

[FR] aventurière; aventurier; aventurière

[IT] avventuriera

 

aber

[ES] aunque; mas; pero

[FR] cependant; mais; or

[IT] invece

 

aber das Fleisch ist schwach

[ES] el espíritu está presto; mas la carne enferma

[FR] mais la chair est faible; l'esprit est prompt

[IT] ma la carne è stanca

 

aber geh!

[ES] ¡ya era hora!

[FR] bon débarras

[IT] tanti saluti

 

aber nicht

[ES] excepto; salvo; sino

[FR] sauf

[IT] salvo

 

aber trotzdem

[ES] aunque; pero

[FR] cependant; mais; et pourtant

[IT] tuttavia

 

Aberglaube

[ES] superstición

[FR] superstition; superstition

[IT] pregiudizio

 

abergläubisch

[ES] supersticioso

[FR] superstitieuse; superstitieux

[IT] superstizioso

 

abermals

[ES] de nuevo; nuevamente

[FR] derechef; à nouveau; de nouveau; encore une fois

[IT] un'altra volta

 

aberrante

[ES] aberrante; anormal

[FR] aberrant

[IT] aberrante

 

Aberration

[ES] aberración

[FR] aberration; anormalité; anomalie

[IT] alienazione

 

aberwitzig

[ES] irrisorio; ridiculo

[FR] absurde

[IT] pazzo

 

Abessinien

[ES] Abisinia

[FR] Abyssinie

[IT] Abessinia

 

Abessiv

[ES] caso abesivo

[FR] abessif

[IT] caso abessivo

 

abfahren

[ES] partir

[FR] partir en mer; prendre la mer; appareiller; mettre à la voile; partir; se mettre en marche

[IT] scendere

 

Abfahrt

[ES] partida; descenso; prueba de descenso; salida

[FR] descente; départ; appareillage; sortie; démarrage; descente; départ

[IT] uscita

 

Abfall

[ES] basura; desperdicio; residuos; chatarra; declive; descenso; desecho; desechos; desperdicios; detritus; disidencia; estropajo; residual; residuo

[FR] détritus; déchets; ordures; déchet; ferraille; ordure; déchets; déchet; ordure; ordures; diminutio; défection

[IT] apostasia

 

Abfalleimer

[ES] cubo de la basura

[FR] poubelle

[IT] pattumiera

 

abfallen

[ES] decaer; decrecer; deteriorar; disminuir

[FR] devenir plus faible; s'égrener; descendre

[IT] declinare

 

abfällig

[ES] derogatorio; mordaz; sarcástico

[FR] péjoratif; sarcastique; dépréciatif; dépréciative; péjorative; désobligeant

[IT] offensivo

 

Abfallprodukt

[ES] producto de desecho

[FR] sous-produit

[IT] prodotto di scarto

 

abfangen

[ES] interceptar; interrumpir

[FR] intercepter

[IT] intercettazione

 

Abfassung

[ES] chaflán; redacción

[FR] champfrain; chanfrein; rédaction

[IT] redazione

 

abfedern

[ES] amortiguar suavizar proteger

[FR] amortir

[IT] attutire

 

abfeuern

[ES] disparar; tirar

[FR] tirer

[IT] sparare

 

Abfindung

[ES] finiquito

[FR] compensation; indemnité

[IT] liquidazione

 

abfliegen

[ES] despegar; partir en avión

[FR] partir; s'envoler

[IT] partire

 

Abflug

[ES] despegue; partida; salida

[FR] départ; décollage; départ

[IT] decollo

 

Abfluss

[ES] desaguadero; desagüe; vertedor; sumidero; alcantarilla; escorrentía

[FR] drain; sortie; vidange; égout; déversoir; tuyau d'écoulement

[IT] efflusso

 

Abfolge

[ES] serie

[FR] étalage; défilé; suite

[IT] serie

 

Abformen

[ES] moldeado

[FR] moulage

[IT] cimasa

 

abfüllen

[ES] emborrachar; envasar

[FR] souler; soutirage

[IT] ubriacarsi

 

Abgabe

[ES] derecho; donación; donativo; entrega; impuesto; peaje

[FR] péage; donation; délivrance; redevance; taxe

[IT] gabella

 

Abgabetermin

[ES] fecha de entrega

[FR] date limite de remise; délai

[IT] scadenza per la consegna

 

Abgas

[ES] escape

[FR] gaz d'échappement; gaz d'échappement

[IT] gas di scarico

 

abgeben

[ES] convidar; dar; donar; entregar

[FR] éliminer; bailler; donner

[IT] dare

 

abgebrannt

[ES] pelado; sin un duro; sin un peso

[FR] désargenté; à sec; fauché; incendié; brûlé

[IT] al verde

 

abgebrochen

[ES] cancelado anulado

[FR] annulé

[IT] tronco

 

abgedroschen

[ES] anquilosado; cliché; gastado; lugar común; manido; tópico; trillado; trivial

[FR] rebattu; éculé; trivial; banal; vieilli; suranné; périmé; caduc; démodé; éculé

[IT] trito e ritrito

 

abgehärtet

[ES] aguerrido; aguerrida

[FR] rustique; robuste; endurci; aguerri

[IT] robusto

 

abgehen

[ES] desprenderse; desviarse; partir

[FR] dévier; s'écarter; sauter; se découdre; partir; s'en aller

[IT] succedere

 

abgekürzt

[ES] abreviado

[FR] abrégé

[IT] abbreviato

 

abgelegen

[ES] alejado; aislada; aislado; apartado; arrinconado; distante; remoto; retirado

[FR] écarté; distant; isolé; reculé

[IT] sperduto

 

abgeleitetes Wort

[ES] derivado

[FR] dérivé

[IT] derivato

 

abgemacht

[ES] convenida; convenido

[FR] entendu

[IT] fissato

 

abgemagert

[ES] demacrado; escuálido

[FR] émacié

[IT] emaciato

 

abgeneigt

[ES] desafecto; reacio; poco dispuesto

[FR] réticent

[IT] riluttante

 

abgenutzt

[ES] decrépito; gastada; gastado; trillado

[FR] rebattu; éculé; usé; décrépit; vétuste; abîmé

[IT] rapé

 

Abgeordnete

[ES] diputada; diputado; parlamentaria; parlamentario

[FR] député

[IT] deputati

 

Abgeordneter

[ES] diputado; delegada; delegado; parlamentario

[FR] Député or membre du Parlement or parlementaire; déléguée; délégué; député; député; élu

[IT] delegato

 

abgerissen

[ES] precipitadamente

[FR] précipitamment

[IT] improvvisamente

 

abgeschieden

[ES] aislado; desierto; desolado

[FR] abandonné; désert; isolé; retiré

[IT] isolato

 

Abgeschiedenheit

[ES] aislamiento

[FR] isolement; retraite; isolement; solitude

[IT] eremo

 

abgeschlossen

[ES] completo

[FR] fermée à clé/clef; fermé à clé or fermé à clef; fini; verrouillé; achevé; isolé; retiré; terminé; fermé à clé; classé

[IT] chiuso

 

abgeschnitten

[ES] incomunicada; incomunicado

[FR] coupé

[IT] mozzo

 

abgesehen von

[ES] aparte de; excepto; además; aparte; fuera

[FR] en dehors de; excepté; à part; à l'exception de

[IT] tranne

 

abgespannt

[ES] consumido; macilento; trasojado

[FR] hagard; épuisé; fatigué

[IT] macilento

 

abgestanden

[ES] duro; estancado; insípido; pasado; revenido; viciado

[FR] croupi; rassis; vicié; défraîchi ...; rance

[IT] stantio

 

abgestumpft

[ES] abrupto; agotado; cruel; desconsiderado; insensible; romo

[FR] harassé; épuisé; insensible; sans-coeur; endurci; monotone; embétant; ennuyeux; soporifique; émoussé; abruti

[IT] insensibile

 

abgezehrt

[ES] consumido; macilento; trasojado

[FR] hagard; émacié

[IT] scarno

 

Abgleich

[ES] alineamiento; comparación

[FR] rapprochement; réconciliation; comparaison; ajustage; recoupement

[IT] comparazione

 

Abgott

[ES] dios

[FR] idole

[IT] idolo

 

abgrenzen

[ES] restringir

[FR] restreindre

[IT] demarcare

 

Abgrenzung

[ES] demarcación; límite

[FR] frontière; borne

[IT] demarcazione

 

Abgrund

[ES] abismo; barranco; precipicio; barranca; cañón; garganta; sima

[FR] abîme; précipice; abysse; gouffre; crevasse; fossé; abîme; gouffre; précipice

[IT] recesso

 

abgründig

[ES] abismal; insondable

[FR] abyssal

[IT] abissale

 

abgrundtief

[ES] abismal; insondable

[FR] abyssal

[IT] smisurato

 

abhacken

[ES] cortar; picar; tajar

[FR] couper; hacher; découper

[IT] tagliare

 

abhalten

[ES] disuadir; evitar; prevenir; pronunciar; rechazar; retener

[FR] empêcher; tenir

[IT] prevenire

 

Abhandlung

[ES] ensayo; tratado; discurso

[FR] traité; discours; discours

[IT] saggio

 

Abhang

[ES] cuesta; vertiente; bajada; escarpa; escarpadura; escarpe; pendiente

[FR] escarpement; pente; versant

[IT] pendio

 

abhängen

[ES] depender

[FR] dépendre; traîner; flâner

[IT] passare il tempo

 

abhängig

[ES] dependiente; adicto; enganchado

[FR] dépendant; dépendance

[IT] dipendente

 

abhängiger Fall

[ES] caso oblicuo

[FR] cas oblique

[IT] caso obliquo

 

Abhängigkeit

[ES] dependencia; adicción

[FR] dépendance; dépendance

[IT] dipendenza

 

abhauen

[ES] largarse; huir; arrancarse; esfumarse; irse; marcharse; partir; pirrarse; retirarse

[FR] déguerpir; se casser; se tirer; dégager; se tailler; ficher le camp; décamper; décaniller; se barrer; ficher le camp; mettre les bouts; se débiner; se faire la malle; se barrer; se casser; se sauver

[IT] sloggiare

 

abheben

[ES] despegar; despegue; contestar; contestar el teléfono; sacar

[FR] décrocher; prendre; retirer; décollage; ponction; retrait; décoller

[IT] decollare

 

Abholzung

[ES] deforestación; desmontadura

[FR] déboisement; déforestation; déboisement

[IT] disboscamento

 

abhören

[ES] controlar; interceptar; intervención; monitorear; monitorizar

[FR] écoute clandestine; être aux écoutes; monitorer; surveiller; contrôler

[IT] intercettazione

 

Abidjan

[ES] Abiyán

[FR] Abidjan

[IT] Abidjan

 

Abigail

[ES] Abigail; Abigaíl

[FR] Abigaël; Abigaëlle; Abigail; Abigael; Abigaïl

[IT] Abigail

 

Abigajil

[ES] Abigaíl

[FR] Abigael; Abigaïl; Abigail; Abigaël

[IT] Abigail

 

Abitur

[ES] bachillerato

[FR] baccalauréat; maturité; matu

[IT] maturità

 

Abiturient

[ES] bachiller

[FR] élève sortante; élève sortant

[IT] maturando

 

Abiturientin

[ES] bachiller

[FR] élève sortante; élève sortant

[IT] maturanda

 

abklären

[ES] aclarar; clarificar; esclarecer

[FR] clarifier

[IT] chiarire

 

abklingen

[ES] amainar

[FR] rémission

[IT] evanescenza

 

Abkommen

[ES] acuerdo; convenio; tratado; arreglín; convención

[FR] convention; contrat; accord

[IT] deviazione

 

Abkömmling

[ES] derivado; descendiente

[FR] descendant; descendante; petit

[IT] rampollo

 

abkratzen

[ES] estirar la pata; raspar

[FR] gratter

[IT] tirare le cuoia

 

abkühlen

[ES] enfriar; refrescar; templar

[FR] refroidir; se relaxer; tremper; se refroidir; tiédir

[IT] temperare

 

Abkühlung

[ES] descenso de las temperaturas; enfriamiento

[FR] refroidissement

[IT] rinfrescata

 

abkürzen

[ES] abreviar; atajar

[FR] abréger; couper

[IT] abbreviare

 

Abkürzung

[ES] abreviatura; sigla; atajo; abreviación

[FR] abréviation; raccourci; abréviation; sigle; raccourci

[IT] abbreviamento

 

Ablage

[ES] repositorio

[FR] coffre-fort; chambre-forte; repositoire; classeur

[IT] vano portaoggetti

 

Ablativ

[ES] ablativo

[FR] ablatif; ablatif

[IT] ablativo

 

Ablauf

[ES] vertedor; desagüe; desarrollo

[FR] expiration; fin; expiration

[IT] corso

 

Ablaufdatum

[ES] fecha de caducidad

[FR] date d'expiration

[IT] data di scadenza

 

ablaufen

[ES] caducar; cumplir; recorrer; vencer

[FR] expirer; défiler; expirer; s'écouler

[IT] spirare

 

Ablaut

[ES] apofonía

[FR] apophonie

[IT] apofonia

 

Ableben

[ES] deceso

[FR] décès

[IT] decesso

 

ablegen

[ES] nunca te rindas; rendir

[FR] déposer; ne vous laissez pas abattre; tenez bon; accrochez-vous; il ne faut jamais baisser les bras; ne baissez jamais les bras

[IT] mai dire mai

 

Ableger

[ES] derivado; esqueje; hijuelo; latiguillo; pimpollo; púa; rama; ramal; ramificación; retoño; vástago

[FR] dérivé; pousse; marcotte; scion

[IT] margotta

 

ablehnen

[ES] decir que no; declinar; desagradar; negar; no gustar; oponer; rechazar; rehusar; tener aversión

[FR] décliner; refuser; snober; ne pas aimer; se désengager; s'opposer à; dénier; nier; rejeter

[IT] respingere

 

ablehnend

[ES] negativo; negativa

[FR] négatif; de refus

[IT] cattivo

 

Ablehnung

[ES] rechazo; repulsa; repudio

[FR] rejet; refus; répudiation; refus; rejet; récusation

[IT] rifiuto

 

ableiten

[ES] deducir; derivar; inferir

[FR] dériver; déduire; conclure; inférer; tirer

[IT] trarre

 

Ableitung

[ES] derivada; deducción; derivado; función derivada; pendiente

[FR] dérivé; dérivée; fonction dérivée; pente; déduction; dérivation

[IT] deviazione

 

ablenken

[ES] despistar; desviar; distraer; entretener

[FR] distraire; détourner

[IT] distrarre

 

Ablenkung

[ES] desviación; distracción; pista falsa

[FR] diversion; leurre; distraction; déviation

[IT] svago

 

ablösen

[ES] exfoliar; desacoplar; despegar; desprender; redimir; relevar; substituir; suplantar; sustituir

[FR] supplanter; détacher

[IT] scollatura

 

Ablösung

[ES] desprendimiento; redención; relevo

[FR] relève; relève

[IT] muta

 

Ablution

[ES] ablución

[FR] ablution

[IT] abluzione

 

Abmachung

[ES] acuerdo; arreglín; arreglo; compromiso; pacto

[FR] clause; contrat; accord; entente

[IT] lega

 

Abmessung

[ES] dimensión

[FR] dimension

[IT] misura

 

abmurksen

[ES] apiolar; cargarse

[FR] descendre; estourbir; flinguer; zigouiller; sécher; couiquer

[IT] far fuori

 

Abnahme

[ES] declive; disminución

[FR] déclin; réduction; recette; baisse; déclin; décroissance; perte; réception

[IT] diradamento

 

abnehmen

[ES] declinar; decrecer; disminuir; menguar; mermar; venir a menos; descolgar; adelgazar; aceptar; bajar de peso; contestar; contestar el teléfono; contraer; encoger; perder; perder peso; quitar

[FR] décrocher; prendre; perdre du poids; maigrir; démonter; diminuer; baisser; décliner; accepter; faire rétrécir; rapetisser; rétrécir; perdre; décliner; mincir; diminuer; maigrir; perdre du poids; baisser; décroître

[IT] diminuzione

 

abnehmend

[ES] decreciente; menguante

[FR] décroissant; dégressif

[IT] calante

 

Abnehmer

[ES] cliente

[FR] client; preneur; acheteur

[IT] cliente

 

Abneigung

[ES] antipatía; animadversión; animosidad; aversión; repugnancia; repulsión; resentimiento

[FR] aversion; animosité; ressentiment; agacement; rancune; aversion; dégoût

[IT] ripugnanza

 

abnormal

[ES] anormal

[FR] anormale; anormal; anormal

[IT] abnorme

 

Abnutzung

[ES] atrición; desgaste; gasto

[FR] usure; usure

[IT] deterioramento

 

Abonnement

[ES] abono; abono de temporada

[FR] abonnement; abonnement

[IT] abbonamento

 

Abonnent

[ES] suscriptor; abonado

[FR] abonné

[IT] abbonato

 

abonnieren

[ES] abonar; subscribirse

[FR] s'abonner; abonner

[IT] abbonarsi

 

Abordnung

[ES] delegación; diputación; comisión de servicio

[FR] délégation; mission

[IT] deputazione

 

Aborigine

[ES] aborigen; indígena

[FR] Aborigène

[IT] aborigeno

 

Abort

[ES] váter; retrete; aborto

[FR] fausse couche; fausse couche; cabinet d'aisance

[IT] ritrata

 

abprallen

[ES] rebotar; resaltar

[FR] rebondir; ricocher

[IT] rimbalzare

 

Abraham

[ES] Abraham; Abrahán

[FR] Abraham

[IT] Abramo

 

Abrasion

[ES] erosión; rasguño; raspadura

[FR] abrasion

[IT] abrasione

 

abraten

[ES] desalentar; disuadir; disuasión; persuadir

[FR] dissuader; dissuasion

[IT] scoraggiare

 

abraten von

[ES] desalentar; persuadir

[FR] dissuader

[IT] scoraggiare

 

Abrechnung

[ES] factura

[FR] décompte; règlement

[IT] resa dei conti

 

Abreise

[ES] salida; partida

[FR] départ; départ

[IT] partenza

 

abreisen

[ES] partir; salir

[FR] repartir

[IT] partire

 

abreißen

[ES] demoler; desgarrarse

[FR] arracher; démolir; se déchirer

[IT] abbattimento

 

Abreißzettel

[ES] resguardo

[FR] talon; souche

[IT] matrice

 

abrinden

[ES] descortezar

[FR] écorcer

[IT] scortecciare

 

Abriss

[ES] derribo; epítome; esbozo; resumen; sinopsis

[FR] ébauche; abrégé; résumé; démolition; démolition; abrégé

[IT] demolizione

 

abrupt

[ES] abruptamente; abrupto; brusco; repentino; súbito

[FR] precipité; brusque; abrupt; tout d'un coup; abruptement; net; brusquement

[IT] improvvisamente

 

Abrüstung

[ES] desarme

[FR] désarmement; désarmement

[IT] disarmo

 

Abruzzen

[ES] Abruzos

[FR] Abruzzes

[IT] Abruzzo

 

Absage

[ES] negativa; anulación; cancelación; proceso de interrumpir; rescisión; supresión

[FR] annulation; suppression; élimination; résiliation; refus; réponse négative

[IT] annullamento

 

absagen

[ES] cancelar; rechazar; renunciar

[FR] décliner; refuser

[IT] rifiutare

 

Absatz

[ES] tapa; venta; tacón; párrafo; aparte; taco

[FR] paragraphe; alinéa; talon; débit; talon; ventes; paragraphe

[IT] smercio

 

abschaffen

[ES] abolir; abrogar; derogar; deshacerse; quitar; suprimir

[FR] supprimer; abolir; se défaire de; se débarrasser de

[IT] sbarazzarsi

 

Abschaffung

[ES] abolición

[FR] abolition; abrogation; abolissement; abolition; suppression; proscription

[IT] soppressione

 

abschalten

[ES] desconectar; apagar; desactivar; relajar; relajarse

[FR] éteindre; décompresser

[IT] staccare la spina

 

abschätzen

[ES] contar; estimar; evaluar

[FR] estimer

[IT] stimare

 

abschätzig

[ES] despectivo; peyorativo

[FR] péjoratif; méprisant

[IT] riduttivo

 

Abschätzung

[ES] estimación; presupuesto

[FR] estimation; appréciation

[IT] valutazione

 

Abschaum

[ES] canalla; escoria; hez; mugre

[FR] lie; racaille; salaud; ordure; raclure; rebut

[IT] feccia

 

Abscheu

[ES] aborrecimiento; asco; odio; repelo; repugnancia

[FR] horreur; répulsion; aversion; abomination; exécration; dégoût; répugnance; dégoût

[IT] odio

 

abscheulich

[ES] abominable; detestable; execrable; repugnante; aborrecible; atroz; bajo; chocante; desagradable; desdeñable; despreciable; discordante; estridente; inhalagüeño; odiosa; odioso; ruidoso; vil

[FR] vil; atroce; odieux; odieuse; dégoûtant; abominable; abject; méprisable; ennuyeux; désagréable; détestable; hideux; horrible; odieux; repoussant; répugnant; vilainement; rebutant

[IT] ripugnante

 

Abscheulichkeit

[ES] abominación; maldad

[FR] atrocité

[IT] esecrabilità

 

Abschiebung

[ES] deportación

[FR] déportation; expulsion; reconduite à la frontière; refoulement

[IT] espulsione

 

Abschied

[ES] despedida; adiós

[FR] au revoir; adieu; congé; adieux; adieu

[IT] congedo

 

Abschiedsbrief

[ES] carta de despedida

[FR] lettre d'adieu

[IT] lettera d'addio

 

abschießen

[ES] derribar; lanzar

[FR] lancer; abattre

[IT] paparazzare

 

abschleifen

[ES] escoriar; lijar; raspar

[FR] poncer; abraser

[IT] scartavetrare

 

Abschleppen

[ES] remolcar; remolque

[FR] draguer; remorquer; tracter; remorquage; remorquage

[IT] trainare

 

Abschleppwagen

[ES] grúa; coche grúa; remolque

[FR] camion de remorquage; dépanneuse; remorqueuse; dépanneuse

[IT] carro attrezzi

 

abschließen

[ES] acabar; acerrojar; candar; cerrar con llave; concluir; contratar; finalizar

[FR] barrer; verrouiller; conclure

[IT] serrare

 

abschließend

[ES] conclusivo

[FR] en conclusion

[IT] in conclusione

 

Abschluss

[ES] colofón; acuerdo; arreglín; clausura; conclusión; contratación; fin; graduación; remate

[FR] conclusion; contrat; passation; aboutissement; clôture

[IT] epilogo

 

Abschlussfeier

[ES] graduación

[FR] fête de clôture

[IT] graduazione

 

Abschlussprüfung

[ES] final; reválida

[FR] examen de fin d'études

[IT] esame finale

 

abschmirgeln

[ES] lijar

[FR] poncer

[IT] scartavetrare

 

abschnallen

[ES] desabrochar; desatar

[FR] déboucler; défaire; délier

[IT] sfibbiare

 

abschneiden

[ES] cizallar; cortar; recortar

[FR] couper; tailler

[IT] tagliare

 

Abschnitt

[ES] párrafo; segmento; apartado; capítulo; cuscurro; etapa; mendrugo; periodo; período; sección; tramo; trecho

[FR] article; section; quignon; croûton; chapitre; étape; épisode; tronçon

[IT] tratto

 

Abschrägung

[ES] chaflán

[FR] champfrain; chanfrein

[IT] bisello

 

Abschreibung

[ES] amortización

[FR] amortissement; amortissement

[IT] deduzione

 

Abschuss

[ES] lanzamiento

[FR] lancement

[IT] abbattimento

 

abschüssig

[ES] acantilado; precipitadamente

[FR] précipitamment; pentu; descendant

[IT] ripido

 

abschütteln

[ES] sacudir

[FR] secouer

[IT] scrollarsi di dosso

 

abschwächen

[ES] atenuar

[FR] descendre; diminuer; amoindrir; amincir

[IT] abbassamento

 

abschweifen

[ES] desviarse; divagar; pajarear; pajaronear

[FR] dévier; s'écarter

[IT] divagare

 

Abschweifung

[ES] digresión

[FR] digression; digression

[IT] digressione

 

Abschwellmittel

[ES] descongestivo

[FR] décongestionnant

[IT] decongestionante

 

abschwören

[ES] abjurar

[FR] abjurer; abjuration

[IT] abiurare

 

absehbar

[ES] previsible; concebible; imaginable; pensable

[FR] imaginable; pensable; prévisible

[IT] prevedibile

 

Abseits

[ES] aparte; fuera de juego

[FR] hors-jeu; à l'écart; hors-jeu

[IT] lontano da qc.

 

Absender

[ES] remitente

[FR] expéditrice; expéditeur; envoyeur; expéditeur

[IT] indirizzo del mittente

 

Absenderin

[ES] remitente

[FR] expéditrice; expéditeur

[IT] mittente

 

Absenker

[ES] hijuelo

[FR] marcotte

[IT] margotta

 

Absenz

[ES] ausencia

[FR] absence

[IT] assenza

 

absetzen

[ES] destituir; destronar

[FR] détrôner; déposer

[IT] svezzamento

 

Absicht

[ES] fin; propósito; intención; ganas; intento; objetivo; objeto; pretensión; voluntad

[FR] intention; dessein; intention; propos; dessein

[IT] scopo

 

absichtlich

[ES] a propósito; adrede; deliberado; intencionado; intencional; deliberadamente; intencionada; intencionalmente

[FR] délibéré; exprès; à dessein; intentionnellement; intentionnel; volontaire; délibérément

[IT] intenzionale

 

absinken

[ES] descender; desfallecer; desplomarse

[FR] s'affaler

[IT] cedimento

 

Absinth

[ES] absintio; ajenjo

[FR] absinthe

[IT] assenzio

 

absolut

[ES] absolutamente; absoluto; absoluta; totalmente

[FR] absolu; absolument

[IT] assoluto

 

absolute Mehrheit

[ES] mayoría absoluta

[FR] majorité absolue; majorité absolue

[IT] maggioranza assoluta

 

absolute Monarchie

[ES] monarquía absoluta

[FR] monarchie absolue

[IT] monarchia assoluta

 

absoluter Nullpunkt

[ES] cero absoluto

[FR] zéro absolu

[IT] zero assoluto

 

Absolutismus

[ES] absolutismo

[FR] absolutisme; absolutisme

[IT] assolutismo

 

Absolutiv

[ES] caso absolutivo

[FR] absolutif

[IT] caso assolutivo

 

Absolutwert

[ES] valor absoluto

[FR] valeur absolue

[IT] valore assoluto

 

Absolvent

[ES] graduada; graduado; graduados; licenciado

[FR] élève sortante; élève sortant; diplômé; diplômée; licenciée; licencié; diplômé

[IT] laureato

 

Absolventin

[ES] graduada; graduado; graduados; licenciada

[FR] élève sortante; élève sortant; diplômé; diplômée; licenciée; licencié; diplômée

[IT] laureato

 

absolvieren

[ES] absolver; exonerar; graduarse

[FR] obtenir sa licence; absoudre

[IT] assolvere

 

absondern

[ES] aislar; secretar; separar

[FR] séquestrer; mettre sous séquestre; excréter; sécrèter; isoler

[IT] isolare

 

absorbieren

[ES] absorber

[FR] absorber

[IT] incorporare

 

absorbierend

[ES] absorbente

[FR] absorbant

[IT] assorbente

 

Absorbierfähigkeit

[ES] absorbencia

[FR] absorbance

[IT] capacità di assorbimento

 

Absorption

[ES] absorción

[FR] absorption; absorption

[IT] assorbimento

 

Abspaltung

[ES] secesión

[FR] sécession; détachement

[IT] scissione

 

Abspann

[ES] crédito

[FR] générique

[IT] titoli di coda

 

Absperrhahn

[ES] llave de paso; llave de cierre

[FR] robinet d'arrêt; robinet d'arrêt

[IT] rubinetto di arresto

 

abspielen

[ES] reproducir

[FR] mettre; lancer; tourner; jouer

[IT] riproduci

 

abspritzen

[ES] acabar; correrse; eyacular; pajearse; terminar; venir; venirse

[FR] venir; juter; éjaculer; jouir; se branler; éjaculer

[IT] farsi una sega

 

abstammen

[ES] derivar; descender

[FR] découler; dériver; provenir; provenir de

[IT] discendere

 

Abstammung

[ES] descendencia; nacimiento; alcurnia; abolengo; ascendencia; cepa; genealogía; linaje; origen; procedencia

[FR] généalogie; ascendance; descendance; origine

[IT] provenienza

 

Abstand

[ES] distancia; autonomía; intervalo; paso; rango

[FR] distance; portée; rayon; intervalle; écartement; pas; intervalle; écartement; espace; écart

[IT] spazio

 

absteigen

[ES] bajar; descender; apear; hospedarse

[FR] démonter; descendre; être relégué; mettre pied à terre

[IT] discendere

 

Abstellkammer

[ES] trastero; cuarto trastero

[FR] cagibi

[IT] ripostiglio

 

Abstellraum

[ES] trastero; cuarto trastero

[FR] débarras

[IT] ripostiglio

 

abstempeln

[ES] picar; taladrar

[FR] poinçonner; oblitérer

[IT] obliterare

 

absterben

[ES] atrofiarse

[FR] atrophier

[IT] mortificazione

 

Abstieg

[ES] descenso

[FR] descente; relégation

[IT] discesa

 

abstillen

[ES] destetar

[FR] sevrer

[IT] svezzamento

 

Abstimmung

[ES] votación; votando

[FR] votation; vote; concertation; scrutin; votation; vote

[IT] scrutinio

 

abstinent

[ES] abstemia; abstemio; abstinente

[FR] abstinent

[IT] astemio

 

Abstinenz

[ES] abstinencia; abstinencia del alcohol; vigilia

[FR] abstinence; abstinence

[IT] astinenza

 

Abstinenzler

[ES] abstemia; abstemio

[FR] abstinent; abstème; abstinent

[IT] astemio

 

abstoßen

[ES] rechazar; repeler; repugnar

[FR] repousser

[IT] ripugnare

 

abstoßend

[ES] repugnante; repulsivo; asqueroso; despreciable; nauseabundo; repelente

[FR] repoussant; repoussante; répugnante; répugnant; dégueulasse; dégoûtant; rebutant; d'une manière répugnante

[IT] ripugnante

 

Abstoßung

[ES] repulsión

[FR] aversion; répulsion

[IT] rigetto

 

abstrakt

[ES] abstracto; abstracta

[FR] abstrait

[IT] teorico

 

abstrakte Algebra

[ES] álgebra abstracta

[FR] algèbre abstraite

[IT] algebra astratta

 

abstraktes Substantiv

[ES] sustantivo abstracto

[FR] nom abstrait

[IT] nome astratto

 

Abstraktion

[ES] abstracción

[FR] abstraction; abstraction

[IT] astrazione

 

Abstraktum

[ES] sustantivo abstracto

[FR] nom abstrait

[IT] nome astratto

 

abstumpfen

[ES] alivianar; aliviar; amortiguar; desafilar; embotar; mellar; moderar; redondear

[FR] amortir; assourdir; engourdir; modérer; adoucir; émousser; user; s'émousser

[IT] smussarsi

 

Absturz

[ES] caída; declive; descenso

[FR] plantage; chute; crash; dégringolade; plantage; écrasement; chute

[IT] caduta

 

abstürzen

[ES] engancharse; estrellarse; bloquearse; colgar

[FR] planter; tomber; s'écraser; se bloquer; planter

[IT] scendere rapidamente

 

Absuchen

[ES] buscar; cachear; inspeccionar; rastreo

[FR] écumer; fouiller; chercher

[IT] esplorazione

 

absurd

[ES] absurdo; absurda; grotesco; insensato; prepóstero; ridículo

[FR] absurde; aberrant; ridicule; insensé; ubuesque; abracadabrantesque

[IT] irragionevole

 

Absurdität

[ES] absurdo

[FR] aberration; absurdité

[IT] assurdo

 

Abszess

[ES] absceso; flemón

[FR] abcès; abcès

[IT] ascesso

 

Abszisse

[ES] abscisa

[FR] abscisse; abscisse

[IT] ascissa

 

Abt

[ES] abad

[FR] abbé; abbé

[IT] abate

 

abtasten

[ES] escanear; palpar

[FR] numériser; scannériser; scanner

[IT] scannerizzare

 

abtauchen

[ES] descender; sumergir

[FR] submerger; faire le plongeon

[IT] sommergere

 

Abtei

[ES] abadía

[FR] abbaye; abbaye

[IT] badia

 

Abteil

[ES] compartimento; compartimiento; apartado; departamento

[FR] compartiment; compartiment

[IT] scompartimento

 

Abteilung

[ES] departamento; sección

[FR] division; ministère; division; département

[IT] servizio

 

Äbtin

[ES] abadesa

[FR] abbesse

[IT] badessa

 

Äbtissin

[ES] abadesa

[FR] abbesse; abbesse

[IT] badessa

 

abträglich

[ES] dañino; perjudicial

[FR] nuisible; préjudiciable; néfaste

[IT] dannoso

 

abtreiben

[ES] abortar

[FR] dériver; avorter

[IT] abortire

 

Abtreibung

[ES] aborto; aborto inducido

[FR] IVG; avortement; interruption volontaire de grossesse; avortement

[IT] aborto

 

abtrennen

[ES] cortar; desacoplar; recider; romper; secar; segar; separar; tajar; tallar; truncar

[FR] rompre; trancher; sectionner; détacher

[IT] troncare

 

abtreten

[ES] resignar; renunciar; desistir

[FR] céder; sortir

[IT] dimettersi

 

Abtritt

[ES] partida; salida

[FR] sortie

[IT] cesso

 

abtrünnig werden

[ES] renegar

[FR] apostasier

[IT] disertare

 

Abtrünnige

[ES] apóstata; disidente; renegada; renegado

[FR] apostate; apostat; renégat

[IT] reietto

 

Abtrünniger

[ES] apóstata; disidente; renegada; renegado

[FR] apostate; apostat; apostat

[IT] apostata

 

Abtrünnigkeit

[ES] apostasía

[FR] apostasie; défection

[IT] diserzione

 

Abu Dhabi

[ES] Abu Dabi

[FR] Abou Dabi; Abou Dhabi

[IT] Abu Dhabi

 

Abulie

[ES] abulia

[FR] aboulie

[IT] abulia

 

abwägen

[ES] criticar; deliberar; juzgar; ponderar

[FR] peser; délibérer

[IT] valutare

 

Abwanderung

[ES] partida; salida

[FR] sortie

[IT] efflusso

 

Abwasch

[ES] fregado de la vajilla

[FR] faire la vaisselle; vaisselle

[IT] lavandino

 

abwaschen

[ES] lavar

[FR] faire la vaisselle; faire la vaisselle; faire la plonge

[IT] lavare i piatti

 

Abwaschung

[ES] ablución

[FR] ablution

[IT] abluzione

 

Abwasser

[ES] aguas residuales

[FR] eaux usées; effluent; eaux usées

[IT] effluente

 

Abwasserkanal

[ES] alcantarilla; cañería

[FR] égout

[IT] fogna

 

abwechseln

[ES] reemplazar

[FR] alterner

[IT] fare a turno

 

abwechselnd

[ES] alternante; alternativo; alterno

[FR] alternant; alternatif; à tour de rôle; tour à tour

[IT] a turno

 

Abwechslung

[ES] diversión

[FR] distraction

[IT] diversivo

 

abwechslungsreich

[ES] variado

[FR] diversifié; varié

[IT] svariato

 

abwegig

[ES] absurda; absurdo

[FR] aberrant

[IT] privo di senso

 

Abwehr

[ES] defensa

[FR] défense; parade; contre-espionnage

[IT] difesa

 

abwehren

[ES] esquivar; evitar; rechazar

[FR] parer

[IT] sviare

 

abweichen

[ES] desviarse de; diferir

[FR] dévier; différer

[IT] deviazione

 

Abweichung

[ES] aberración; desviación; desvío; anormalidad

[FR] anomalie; anormalité; aberrance; déviation; divergence; divergence; dérive; dérogation; désaccord; écart

[IT] deviazione

 

abweisen

[ES] desdeñar; rechazar; repeler

[FR] décliner; refuser; rejeter

[IT] rigettare

 

abweisend

[ES] negativo; reservado; esquivo; hosca; hosco; huraña; huraño; repelente

[FR] rébarbatif

[IT] freddo

 

Abweisung

[ES] rechazo

[FR] refoulement

[IT] rigetto

 

abwenden

[ES] evitar; prevenir

[FR] prévenir

[IT] evitare

 

abwerben

[ES] cazar cabeza

[FR] détourner; débaucher

[IT] assumere

 

abwerfen

[ES] ceder

[FR] capituler; céder; se rendre; largage

[IT] cedere

 

abwertend

[ES] peyorativo; derogatorio; despectivo; peyorativa

[FR] péjoratif; dépréciatif; dépréciative; péjorative

[IT] dispregiativo

 

abwesend

[ES] ausente

[FR] absent

[IT] assente

 

Abwesende

[ES] ausente

[FR] absent; absente

[IT] assente

 

Abwesender

[ES] ausente

[FR] absent; absent

[IT] assente

 

Abwesenheit

[ES] ausencia; falta

[FR] absence; manque; absence

[IT] assenza

 

abwickeln

[ES] cumplir; desenrollar; llevar a cabo; realizar

[FR] accomplir; mettre à exécution; mettre en application; réaliser; dérouler; débobiner

[IT] realizzare

 

Abwurf

[ES] lanzamiento

[FR] largage

[IT] lancio

 

abzählbar

[ES] numerable

[FR] dénombrable

[IT] finito o numerabile

 

abzählbare Menge

[ES] conjunto numerable

[FR] ensemble dénombrable

[IT] insieme numerabile

 

Abzeichen

[ES] distintivo; insignia; medalla; piocha

[FR] décoration; insigne; macaron; plaque; badge; insigne; macaron

[IT] marcature

 

abziehen

[ES] abstraer; cepillar; deducir; resta; restar; retirada; substracción; substraer

[FR] déduire; décompter; retrancher; se retirer; soustraire; soustraction

[IT] sottrazione

 

Abzieher

[ES] secador

[FR] raclette

[IT] lavavetri

 

Abzocke

[ES] estafa; robo

[FR] arnaque; arnaque

[IT] inculata

 

abzocken

[ES] estafar; timar

[FR] arnaquer

[IT] spiumare

 

Abzug

[ES] copia; campana; campana de gases; deducción; gatillo; retirada; retiro; tubo

[FR] hotte; déduction; gâchette; détente; gâchette; tirage; épreuve; décompte; retenue

[IT] ritenuta

 

Abzugshaube

[ES] campana

[FR] hotte

[IT] cappa

 

Abzweigung

[ES] cruce; desviación; empalme; ramal

[FR] branche; bifurcation; embranchement; ramification

[IT] biforcazione

 

Accessoire

[ES] accesorio

[FR] accessoire; accessoire

[IT] accessorio

 

Accra

[ES] Acra

[FR] Accra

[IT] Accra

 

Acetamid

[ES] acetamida

[FR] acétamide

[IT] acetammide

 

Acetylen

[ES] acetileno

[FR] acétylène

[IT] acetilene

 

Acetylsalicylsäure

[ES] ácido acetilsalicílico; aspirina

[FR] acide acétylsalicylique

[IT] acido acetilsalicilico

 

ach

[ES] ai; ay; ay de mí; oh

[FR] oh; ah; bah; hélas; beuh

[IT] purtroppo

 

Ach du Scheiße

[ES] ¡hostia!; ¡me cago en Dios!; ¡mierda!

[FR] bordel de merde; bon Dieu de merde

[IT] porca puttana

 

Ach was!

[ES] ¡Qué va!

[FR] Allons donc !

[IT] Macché!

 

Achäne

[ES] aquenio

[FR] akène

[IT] achenio

 

Achat

[ES] ágata

[FR] agate; agate

[IT] agata

 

Acheilia

[ES] aqueilia; aquelia

[FR] achéilie; achilie; achélie

[IT] acheilia

 

Acheilie

[ES] aqueilia; aquelia

[FR] achéilie; achilie; achélie

[IT] acheilia

 

Achillesferse

[ES] talón de Aquiles

[FR] talon d'Achille; talon d'Achille

[IT] tallone di Achille

 

Achillessehne

[ES] tendón de Aquiles; tendón aquíleo; tendón calcáneo

[FR] tendon d’Achille; tendon d'Achille

[IT] tendine di Achille

 

Achilleus

[ES] Aquiles

[FR] Achille; Achille

[IT] Achle

 

Achse

[ES] eje

[FR] axe; essieu; arbre; axe; essieu

[IT] asse

 

Achse des Bösen

[ES] eje del mal

[FR] axe du mal

[IT] asse della malvagità

 

Achselhöhle

[ES] axila; sobaco

[FR] aisselle; aisselle

[IT] ascella

 

Achselklappe

[ES] charretera; tirante

[FR] bandoulière; épaulette

[IT] spallina

 

Achselzucken

[ES] encogimiento de hombros

[FR] haussement d'épaules; haussement d'épaules

[IT] stringere le spalle

 

acht

[ES] ocho

[FR] huit

[IT] otto

 

achtbar

[ES] apreciable; respetable

[FR] respectable; décent; respectable; estimable

[IT] rispettabile

 

achte

[ES] octavo; 8ª; 8º; octava

[FR] huit; huitième

[IT] ottavo

 

Achteck

[ES] octágono; octógono

[FR] octogone; octogone

[IT] ottagono

 

Achtel

[ES] octavo

[FR] huitième; huitième

[IT] ottavo

 

Achtelfinale

[ES] octavos de final

[FR] huitième de finale

[IT] ottavo di finale

 

Achtelnote

[ES] corchea

[FR] croche

[IT] croma

 

achten

[ES] pescar; poner la atención; prestar la atención; reputar; respetar; tomar en cuenta

[FR] faire attention; prêter attention; être attentif; respecter

[IT] prestare attenzione

 

achter

[ES] octava; octavo

[FR] huitième

[IT] otto

 

Achterbahn

[ES] montaña rusa

[FR] montagnes russes; grand huit; montagnes russes

[IT] ottovolante

 

Achterdeck

[ES] alcázar; castillo de popa

[FR] demi-dunette; dunette; pont arrière

[IT] ponte di poppa

 

Achtermast

[ES] palo de mesana

[FR] mât d’artimon; artimon

[IT] mezzanella

 

achtgeben

[ES] pescar; poner la atención; prestar la atención; tener cuidado; tomar en cuenta

[FR] faire attention; prêter attention; être attentif; se soucier

[IT] badare

 

achthundert

[ES] ochocientos

[FR] huit cents

[IT] ottocento

 

achtsam

[ES] cauteloso

[FR] méfiant; attentif

[IT] attento

 

achttausend

[ES] ocho mil

[FR] huit mille

[IT] ottomila

 

achtundachtzig

[ES] ochenta y ocho

[FR] quatre-vingt-huit

[IT] ottantotto

 

achtunddreißig

[ES] treinta y ocho

[FR] trente-huit

[IT] trentotto

 

achtundfünfzig

[ES] cincuenta y ocho

[FR] cinquante-huit

[IT] cinquantotto

 

achtundfünfzigste

[ES] quincuagésimo octavo

[FR] cinquante-huitième

[IT] cinquantottesimo

 

achtundneunzig

[ES] noventa y ocho

[FR] quatre-vingt-dix-huit; nonante-huit

[IT] novantotto

 

achtundsechzig

[ES] sesenta y ocho

[FR] soixante-huit

[IT] sessantotto

 

achtundsiebzig

[ES] setenta y ocho

[FR] soixante-dix-huit; septante-huit

[IT] settantotto

 

achtundvierzig

[ES] cuarenta y ocho

[FR] quarante-huit

[IT] quarantotto

 

achtundzwanzig

[ES] veintiocho

[FR] vingt-huit

[IT] ventotto

 

achtundzwanzigste

[ES] veintiochoavo; vigésimo octavo

[FR] 28^ème; vingt-huitième

[IT] ventottesimo

 

Achtung

[ES] atención; respeto; ¡en sus marcas; ¡ya!; aprecio; deferencia; estima; estimación; fuera!; listos; precaución; preparados; tener cuidado

[FR] estime; respect; attention; à vos marques; partez; prêts; faire attention; déférence; déférence; estime

[IT] riguardo

 

Ächtung

[ES] ostracismo; proscripción

[FR] ostracisme; proscription

[IT] proscrizione

 

Achtung!

[ES] ¡Ojo!

[FR] Attention !; Gare !

[IT] Occhio!

 

achtzehn

[ES] dieciocho

[FR] dix-huit

[IT] diciotto

 

achtzig

[ES] ochenta

[FR] quatre-vingts; huitante; octante; huitante; octante; quatre-vingt

[IT] ottanta

 

achtzigste

[ES] octogésimo

[FR] huitantième; quatre-vingtième

[IT] ottantesimo

 

ächzen

[ES] gemido; gemir; gruñir

[FR] grogner; râler; gronder; geindre; gémir

[IT] scricchiolare

 

Acker

[ES] campo; acre

[FR] champ; acre; champ

[IT] campo

 

Ackerbau

[ES] labranza; agricultura

[FR] agriculture; agriculture

[IT] agricoltura

 

Ackerbohne

[ES] haba

[FR] fèverole; fève

[IT] baccello

 

Ackerland

[ES] campiña; tierra de cultivo; tierra laborable

[FR] terres agricoles; terre arable

[IT] terreno coltivabile

 

Ackersalat

[ES] canónigos; lechuga de campo

[FR] mâche potagère; mâche; valérianelle; salade de blé; oreillette; doucette; clairette; boursette; blanchette; rampon

[IT] valerianella

 

Acrylamid

[ES] acrilamida

[FR] acrylamide

[IT] acrilammide

 

Actinium

[ES] actinio

[FR] actinium; actinium

[IT] attinio

 

Acyl

[ES] acil; acilo

[FR] acyle

[IT] acile

 

ad hoc

[ES] ad hoc

[FR] ad hoc

[IT] ad hoc

 

ad nauseam

[ES] ad náuseam; hasta la náusea

[FR] ad nauseam

[IT] fino allo sfinimento

 

Adam

[ES] Adán; Adam

[FR] Adam; Adam

[IT] Adamo

 

Adam und Eva

[ES] Adán y Eva

[FR] Adam et Ève

[IT] Adamo ed Eva

 

Adamsapfel

[ES] nuez de Adán; bocado de Adán; manzana de Adán; nuez

[FR] pomme d'Adam; pomme d'Adam

[IT] pomo d'Adamo

 

Adapter

[ES] adaptador

[FR] adaptateur; adaptateur

[IT] adattatore

 

adaptiert

[ES] adaptado

[FR] adapté

[IT] adattato

 

adäquat

[ES] adecuado

[FR] adéquat

[IT] adeguato

 

addieren

[ES] adicionar; añadir; sumar

[FR] faire une addition; additionner; ajouter

[IT] aggiungere

 

Addis Abeba

[ES] Adís Abeba

[FR] Addis-Ababa; Addis-Abeba

[IT] Addis Abeba

 

Addition

[ES] adición; suma

[FR] addition; addition

[IT] addizione

 

Additiv

[ES] aditivo

[FR] additif

[IT] additivo

 

Adebar

[ES] cigüeña

[FR] cigogne

[IT] cicogna

 

Adel

[ES] aristocracia; noble; nobleza

[FR] noblesse; aristocratique; noble; noblesse

[IT] titolo nobiliare

 

Adelaide

[ES] Adelaida

[FR] Adélaïde

[IT] Adelaide

 

Adele

[ES] Adela

[FR] Adèle

[IT] Adele

 

Adelheid

[ES] Adelaida

[FR] Adélaïde

[IT] Adelaide

 

adelig

[ES] aristocrática; aristocrático; noble

[FR] noble

[IT] nobile

 

Adelige

[ES] aristócrata; noble; par

[FR] pair; noble; noble

[IT] nobiltà

 

Adeliger

[ES] noble; par

[FR] pair; noble; noble

[IT] pari

 

Aden

[ES] Adén

[FR] Aden

[IT] Aden

 

Adenin

[ES] adenina

[FR] adénine; adénine

[IT] adenina

 

Adenosintriphosphat

[ES] adenosín trifosfato; trifosfato de adenosina

[FR] Adénosine triphosphate; adénosine triphosphate

[IT] adenosintrifosfato

 

Ader

[ES] vena; filón; vaso sanguíneo; veta

[FR] vaisseau sanguin; filon; veine; veine; filon; veine

[IT] vena

 

Aderlass

[ES] sangría

[FR] saignée

[IT] salasso

 

Adessiv

[ES] caso adesivo

[FR] adessif

[IT] caso adessivo

 

Adhäsion

[ES] adhesión

[FR] adhésion

[IT] adesione

 

adiabatisch

[ES] adiabática; adiabático

[FR] adiabatique

[IT] adiabatico

 

Adieu

[ES] adiós; despedida

[FR] adieu; farewell; bon vent

[IT] addio

 

Adipostas

[ES] obesidad; sobrepeso

[FR] obésité

[IT] obesità

 

Adjektiv

[ES] adjetivo

[FR] adjectif; adjectif

[IT] addiettivo

 

Adjektivierung

[ES] adjetivación

[FR] adjectivisation; adjectivation

[IT] aggettivazione

 

adjektivisch

[ES] adjetival; adjetivo

[FR] adjectif; adjectival

[IT] aggettivale

 

Adler

[ES] águila; Aquila

[FR] Aigle; aigle

[IT] aquile

 

Adler-

[ES] aguileño

[FR] aquilin

[IT] aquilino

 

Adlerbussard

[ES] busardo moro

[FR] buse féroce

[IT] poiana codabianca

 

Adlerfarne

[ES] helecho

[FR] ptéridium

[IT] felce

 

Adlerfisch

[ES] bocca d'oro; corvina

[FR] maigre

[IT] bocca d'oro

 

adlerhaft

[ES] aguileño

[FR] aquilin

[IT] aquilino

 

adlig

[ES] aristocrático

[FR] aristocratique; noble

[IT] nobile

 

Adlige

[ES] noble

[FR] noble; aristocrate; noble

[IT] nobiltà

 

Adliger

[ES] noble

[FR] noble; aristocrate; noble

[IT] nobiluomo

 

administrativ

[ES] administrativo

[FR] administratif

[IT] amministrativo

 

administrieren

[ES] administrar

[FR] administrer

[IT] amministrare

 

Admiral

[ES] almirante

[FR] amiral; vulcain

[IT] ammiraglio

 

Admiralität

[ES] almirantazgo

[FR] amirauté; amirauté

[IT] ammiragliato

 

Admiralsamt

[ES] almirantazgo

[FR] amirauté

[IT] ammiragliato

 

Adoleszenz

[ES] adolescencia

[FR] adolescence; adolescence

[IT] adolescenza

 

Adolf

[ES] Adolfo

[FR] Adolphe

[IT] Adolfo

 

adoptieren

[ES] adoptar; ahijar; prohijar

[FR] adopter

[IT] adottare

 

Adoption

[ES] adopción

[FR] adoption; adoption

[IT] adozione

 

adoptiv

[ES] adoptivo

[FR] adoptif

[IT] adottivo

 

Adoptivmutter

[ES] madre adoptiva

[FR] mère adoptive

[IT] madre adottiva

 

Adoptivvater

[ES] padre adoptivo

[FR] père adoptif

[IT] padre adottivo

 

Adrenalin

[ES] adrenalina

[FR] adrénaline; adrénaline

[IT] adrenalina

 

Adressbuch

[ES] agenda; agenda de direcciones; directorio; libreta de direcciones

[FR] carnet d'adresses; carnet d'adresses

[IT] indirizzario

 

Adresse

[ES] señas; dirección

[FR] adresse; adresse

[IT] recapito