Einleitung
Deutsch – Spanisch / Französisch / Italienisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Impressum
DAS WÖRTERBUCH
DEUTSCH-
SPANISCH/
FRANZÖSISCH/
ITALIENISCH
37.000 Stichwörter
Karl W. Bergemann
© 2018
In diesem umfangreichen Wörterbuch sind mehr als 37.000 Stichwörter enthalten. Damit bietet es ein breites Vokabular aus allen Bereichen sowie zahlreiche Redewendungen für den Urlaub oder für die Verwendung als klassisches Nachschlagewerk.
Dieses Wörterbuch ist nach den deutschen Begriffen sortiert und enthält jeweils die spanische, französische und italienische Übersetzung.
Ich wünsche Ihnen viel Spaß mit diesem Buch.
Ihr Karl W. Bergemann
a cappella
[ES] a cappella
[FR] a cappella
[IT] a cappella
a priori
[ES] a priori
[FR] a priori
[IT] a priori
A.D.
[ES] d. de J.C.; después de Jesucristo
[FR] ap. JC; après JC; ap. J.-C.; après Jésus-Christ
[IT] dopo Cristo
Aachen
[ES] Aquisgrán
[FR] Aix-la-Chapelle; Aix-la-Chapelle
[IT] Aquisgrana
Aal
[ES] anguila
[FR] anguille; anguille
[IT] anguilla
Aalartige
[ES] anguila
[FR] anguille
[IT] anguilla
Aalbeere
[ES] grosella negra
[FR] cassis
[IT] ribes nero
aalglatt
[ES] escurridizo
[FR] glissant comme une anguille; souple
[IT] liscio come un'anguilla
Aalwurm
[ES] gusano; gusano de tierra; lombriz; lombriz de tierra
[FR] ver de terre
[IT] lombrico
Aar
[ES] águila
[FR] aigle
[IT] aquila
Aaron
[ES] Aarón
[FR] Aaron
[IT] Aronne
Aas
[ES] carroña; cadáver
[FR] cadavre; carcasse; charogne; charogne; saleté; salaud
[IT] fetente
Aasgeier
[ES] buitre carroñero; buitre
[FR] vautour
[IT] avvoltoio
ab
[ES] a partir de; desde
[FR] à partir d'aujourd'hui; à partir de; de; à partir de
[IT] a partire da
ab jetzt
[ES] de ahora en adelante; de aquí en adelante; en lo sucesivo
[FR] désormais; dorénavant; à partir de maintenant
[IT] d'ora in poi
ab und zu
[ES] a veces; de vez en cuando
[FR] de temps en temps; de temps à autre; des fois; par moments; par moment
[IT] una volta tanto
Abaka
[ES] abacá; cáñamo de Manila
[FR] abaca; chanvre de Manille
[IT] abaca
Abakus
[ES] ábaco
[FR] abaque; boulier; boulier compteur
[IT] pallottoliere
Abalone
[ES] abulón; loco; oreja de mar
[FR] haliotide; ormeau; paua
[IT] abalone
abändern
[ES] alterar; cambiar; modificar
[FR] modifier
[IT] cambiare
Abänderung
[ES] enmienda; modificación
[FR] modification; modification; réformation
[IT] modifica
abartig
[ES] anormal; patético
[FR] anormal; pervers; tordu
[IT] perverso
Abbau
[ES] explotación; degradación; descomposición; reducción
[FR] décomposition; extraction; démontage
[IT] degradazione
abbaubar
[ES] degradable
[FR] dégradable
[IT] degradabile
abbauen
[ES] degradar; explotar; extraer
[FR] déconstruire; extraire
[IT] degradarsi
abbiegen
[ES] torcer; girar; virar; salir; tornar
[FR] tourner; obliquer; tourner
[IT] svolta
Abbild
[ES] efigie; imagen; reflexión
[FR] effigie; image; réflexion; image; reflet; portrait
[IT] effigie
abbilden
[ES] representar
[FR] cartographier; mapper; faire correspondre; décrire; représenter
[IT] rappresenta
Abbildung
[ES] ilustración; figura; imagen; representación
[FR] figure; image; représentation; application; image; reproduction; illustration; figure
[IT] trasformazione
Abblendlicht
[ES] luz corta; luz de cruce
[FR] feux de croisement
[IT] faro anabbagliante
abblocken
[ES] bloquear; entorpecer; rehusarse a cooperar
[FR] bloquer; contrer
[IT] stoppare
abbrechen
[ES] romper; cancelar; cortar; demoler; descartar; recider; secar; segar; separar; tajar; tallar; terminar; truncar
[FR] abortive; abortif; abandonner; interrompre; échouer; s'arrêter; jeter; terminer; couper; rompre; trancher; sectionner
[IT] troncare
Abbreviatur
[ES] abreviación
[FR] abréviation
[IT] abbreviazione
abbringen
[ES] disuadir
[FR] dissuader
[IT] dissuadere
abbringen von
[ES] desalentar; persuadir
[FR] dissuader
[IT] scoraggiare
Abbruch
[ES] ruptura; terminación
[FR] terminaison; démolition; démolition; rupture
[IT] rottura
Abc
[ES] abecé; abecedario; alfabeto
[FR] alphabet; alphabet
[IT] abbiccì
ABC-Buch
[ES] abecé; silabario
[FR] abécédaire; abc
[IT] abecedario
Abchasien
[ES] Abjasia
[FR] Abkhazie; Abkhazie
[IT] Abkhazia
Abchasisch
[ES] abjasio; abjaso
[FR] abkhaze; abkhazien; abkhaze
[IT] abcazico
abdampfen
[ES] humedecer
[FR] humidifier; mouiller
[IT] inumidire
abdämpfen
[ES] amortiguar suavizar proteger
[FR] amortir
[IT] attutire
abdanken
[ES] abdicar
[FR] abdiquer
[IT] dimettersi
Abdankung
[ES] abdicación; renuncia
[FR] abdication; obsèques
[IT] funerale
abdecken
[ES] abarcar; abrigar; cubrir; englobar; esconder; mencionar; ocultar; tapar
[FR] couvrir; recouvrir; comprendre; inclure; renfermer; englober
[IT] racchiudere
Abdeckung
[ES] cobertura; cubierta; tapa
[FR] couvercle; cache
[IT] copertura
Abdomen
[ES] abdomen
[FR] abdomen
[IT] addome
abdominal
[ES] abdominal
[FR] abdominal
[IT] addominale
Abdominaltyphus
[ES] fiebre tifoidea
[FR] fièvre typhoïde
[IT] febbre tifoide
Abdrift
[ES] deriva
[FR] dérive; dérive
[IT] deriva
Abdruck
[ES] huella; estampa; molde
[FR] empreinte; empreinte
[IT] copia
Abduktion
[ES] abducción
[FR] abduction
[IT] abduzione
Abecedar
[ES] abecé; silabario
[FR] abécédaire; abc
[IT] testo elementare
Abecedarium
[ES] abecé; silabario
[FR] abécédaire; abc
[IT] testo elementare
Abel
[ES] Abel
[FR] Abel
[IT] Abele
Abelmoschus
[ES] abelmosco
[FR] ambrette
[IT] abelmosco
abelsch
[ES] abeliano; conmutativo
[FR] abélienne; commutatif; commutative; abélien
[IT] abeliano
abelsche Gruppe
[ES] grupo abeliano
[FR] groupe abélien
[IT] gruppo commutativo
Abend
[ES] tarde; crepúsculo; noche
[FR] soir; crépuscule; nuit; soirée; soir
[IT] tramonto
Abendanzug
[ES] smoking
[FR] smoking
[IT] abito da sera
Abendbrot
[ES] cena
[FR] dîner; souper
[IT] cena
Abenddämmerung
[ES] anochecer; ocaso
[FR] crépuscule; crépuscule
[IT] imbrunire
abendessen
[ES] cena; cenar
[FR] souper; dîner; dîner; souper
[IT] cenare
Abendkasse
[ES] taquilla
[FR] billetterie
[IT] biglietteria
Abendkleid
[ES] túnica; vestido
[FR] robe; robe du soir
[IT] abito da sera
abendländisch
[ES] occidental; poniente
[FR] occidental; de l'Occident
[IT] occidentale
abendlich
[ES] vespertino
[FR] du soir; vespéral
[IT] vespertino
Abendmahl
[ES] comunión; Eucaristía; Última Cena
[FR] Cène; communion; sainte Cène
[IT] Sacramento
abends
[ES] de la tarde; en la tarde; por la tarde; por la noche
[FR] le soir
[IT] di sera
Abendstern
[ES] estrella de la tarde; lucero de la tarde
[FR] étoile du soir; étoile du berger
[IT] vespero
Abenteuer
[ES] andanza; aventura; escapada; travesura
[FR] aventure; escapade; aventure; entreprise hasardeuse
[IT] scappatella
abenteuerlich
[ES] aventurero; arriesgado; aventurado
[FR] hasardeux; aventureux; aventureusement; extravagant; fantastique
[IT] bizarro
Abenteurer
[ES] aventurero; aventurera
[FR] aventurière; aventurier; aventurier
[IT] avventuriero
Abenteurerin
[ES] aventurera; aventurero
[FR] aventurière; aventurier; aventurière
[IT] avventuriera
aber
[ES] aunque; mas; pero
[FR] cependant; mais; or
[IT] invece
aber das Fleisch ist schwach
[ES] el espíritu está presto; mas la carne enferma
[FR] mais la chair est faible; l'esprit est prompt
[IT] ma la carne è stanca
aber geh!
[ES] ¡ya era hora!
[FR] bon débarras
[IT] tanti saluti
aber nicht
[ES] excepto; salvo; sino
[FR] sauf
[IT] salvo
aber trotzdem
[ES] aunque; pero
[FR] cependant; mais; et pourtant
[IT] tuttavia
Aberglaube
[ES] superstición
[FR] superstition; superstition
[IT] pregiudizio
abergläubisch
[ES] supersticioso
[FR] superstitieuse; superstitieux
[IT] superstizioso
abermals
[ES] de nuevo; nuevamente
[FR] derechef; à nouveau; de nouveau; encore une fois
[IT] un'altra volta
aberrante
[ES] aberrante; anormal
[FR] aberrant
[IT] aberrante
Aberration
[ES] aberración
[FR] aberration; anormalité; anomalie
[IT] alienazione
aberwitzig
[ES] irrisorio; ridiculo
[FR] absurde
[IT] pazzo
Abessinien
[ES] Abisinia
[FR] Abyssinie
[IT] Abessinia
Abessiv
[ES] caso abesivo
[FR] abessif
[IT] caso abessivo
abfahren
[ES] partir
[FR] partir en mer; prendre la mer; appareiller; mettre à la voile; partir; se mettre en marche
[IT] scendere
Abfahrt
[ES] partida; descenso; prueba de descenso; salida
[FR] descente; départ; appareillage; sortie; démarrage; descente; départ
[IT] uscita
Abfall
[ES] basura; desperdicio; residuos; chatarra; declive; descenso; desecho; desechos; desperdicios; detritus; disidencia; estropajo; residual; residuo
[FR] détritus; déchets; ordures; déchet; ferraille; ordure; déchets; déchet; ordure; ordures; diminutio; défection
[IT] apostasia
Abfalleimer
[ES] cubo de la basura
[FR] poubelle
[IT] pattumiera
abfallen
[ES] decaer; decrecer; deteriorar; disminuir
[FR] devenir plus faible; s'égrener; descendre
[IT] declinare
abfällig
[ES] derogatorio; mordaz; sarcástico
[FR] péjoratif; sarcastique; dépréciatif; dépréciative; péjorative; désobligeant
[IT] offensivo
Abfallprodukt
[ES] producto de desecho
[FR] sous-produit
[IT] prodotto di scarto
abfangen
[ES] interceptar; interrumpir
[FR] intercepter
[IT] intercettazione
Abfassung
[ES] chaflán; redacción
[FR] champfrain; chanfrein; rédaction
[IT] redazione
abfedern
[ES] amortiguar suavizar proteger
[FR] amortir
[IT] attutire
abfeuern
[ES] disparar; tirar
[FR] tirer
[IT] sparare
Abfindung
[ES] finiquito
[FR] compensation; indemnité
[IT] liquidazione
abfliegen
[ES] despegar; partir en avión
[FR] partir; s'envoler
[IT] partire
Abflug
[ES] despegue; partida; salida
[FR] départ; décollage; départ
[IT] decollo
Abfluss
[ES] desaguadero; desagüe; vertedor; sumidero; alcantarilla; escorrentía
[FR] drain; sortie; vidange; égout; déversoir; tuyau d'écoulement
[IT] efflusso
Abfolge
[ES] serie
[FR] étalage; défilé; suite
[IT] serie
Abformen
[ES] moldeado
[FR] moulage
[IT] cimasa
abfüllen
[ES] emborrachar; envasar
[FR] souler; soutirage
[IT] ubriacarsi
Abgabe
[ES] derecho; donación; donativo; entrega; impuesto; peaje
[FR] péage; donation; délivrance; redevance; taxe
[IT] gabella
Abgabetermin
[ES] fecha de entrega
[FR] date limite de remise; délai
[IT] scadenza per la consegna
Abgas
[ES] escape
[FR] gaz d'échappement; gaz d'échappement
[IT] gas di scarico
abgeben
[ES] convidar; dar; donar; entregar
[FR] éliminer; bailler; donner
[IT] dare
abgebrannt
[ES] pelado; sin un duro; sin un peso
[FR] désargenté; à sec; fauché; incendié; brûlé
[IT] al verde
abgebrochen
[ES] cancelado anulado
[FR] annulé
[IT] tronco
abgedroschen
[ES] anquilosado; cliché; gastado; lugar común; manido; tópico; trillado; trivial
[FR] rebattu; éculé; trivial; banal; vieilli; suranné; périmé; caduc; démodé; éculé
[IT] trito e ritrito
abgehärtet
[ES] aguerrido; aguerrida
[FR] rustique; robuste; endurci; aguerri
[IT] robusto
abgehen
[ES] desprenderse; desviarse; partir
[FR] dévier; s'écarter; sauter; se découdre; partir; s'en aller
[IT] succedere
abgekürzt
[ES] abreviado
[FR] abrégé
[IT] abbreviato
abgelegen
[ES] alejado; aislada; aislado; apartado; arrinconado; distante; remoto; retirado
[FR] écarté; distant; isolé; reculé
[IT] sperduto
abgeleitetes Wort
[ES] derivado
[FR] dérivé
[IT] derivato
abgemacht
[ES] convenida; convenido
[FR] entendu
[IT] fissato
abgemagert
[ES] demacrado; escuálido
[FR] émacié
[IT] emaciato
abgeneigt
[ES] desafecto; reacio; poco dispuesto
[FR] réticent
[IT] riluttante
abgenutzt
[ES] decrépito; gastada; gastado; trillado
[FR] rebattu; éculé; usé; décrépit; vétuste; abîmé
[IT] rapé
Abgeordnete
[ES] diputada; diputado; parlamentaria; parlamentario
[FR] député
[IT] deputati
Abgeordneter
[ES] diputado; delegada; delegado; parlamentario
[FR] Député or membre du Parlement or parlementaire; déléguée; délégué; député; député; élu
[IT] delegato
abgerissen
[ES] precipitadamente
[FR] précipitamment
[IT] improvvisamente
abgeschieden
[ES] aislado; desierto; desolado
[FR] abandonné; désert; isolé; retiré
[IT] isolato
Abgeschiedenheit
[ES] aislamiento
[FR] isolement; retraite; isolement; solitude
[IT] eremo
abgeschlossen
[ES] completo
[FR] fermée à clé/clef; fermé à clé or fermé à clef; fini; verrouillé; achevé; isolé; retiré; terminé; fermé à clé; classé
[IT] chiuso
abgeschnitten
[ES] incomunicada; incomunicado
[FR] coupé
[IT] mozzo
abgesehen von
[ES] aparte de; excepto; además; aparte; fuera
[FR] en dehors de; excepté; à part; à l'exception de
[IT] tranne
abgespannt
[ES] consumido; macilento; trasojado
[FR] hagard; épuisé; fatigué
[IT] macilento
abgestanden
[ES] duro; estancado; insípido; pasado; revenido; viciado
[FR] croupi; rassis; vicié; défraîchi ...; rance
[IT] stantio
abgestumpft
[ES] abrupto; agotado; cruel; desconsiderado; insensible; romo
[FR] harassé; épuisé; insensible; sans-coeur; endurci; monotone; embétant; ennuyeux; soporifique; émoussé; abruti
[IT] insensibile
abgezehrt
[ES] consumido; macilento; trasojado
[FR] hagard; émacié
[IT] scarno
Abgleich
[ES] alineamiento; comparación
[FR] rapprochement; réconciliation; comparaison; ajustage; recoupement
[IT] comparazione
Abgott
[ES] dios
[FR] idole
[IT] idolo
abgrenzen
[ES] restringir
[FR] restreindre
[IT] demarcare
Abgrenzung
[ES] demarcación; límite
[FR] frontière; borne
[IT] demarcazione
Abgrund
[ES] abismo; barranco; precipicio; barranca; cañón; garganta; sima
[FR] abîme; précipice; abysse; gouffre; crevasse; fossé; abîme; gouffre; précipice
[IT] recesso
abgründig
[ES] abismal; insondable
[FR] abyssal
[IT] abissale
abgrundtief
[ES] abismal; insondable
[FR] abyssal
[IT] smisurato
abhacken
[ES] cortar; picar; tajar
[FR] couper; hacher; découper
[IT] tagliare
abhalten
[ES] disuadir; evitar; prevenir; pronunciar; rechazar; retener
[FR] empêcher; tenir
[IT] prevenire
Abhandlung
[ES] ensayo; tratado; discurso
[FR] traité; discours; discours
[IT] saggio
Abhang
[ES] cuesta; vertiente; bajada; escarpa; escarpadura; escarpe; pendiente
[FR] escarpement; pente; versant
[IT] pendio
abhängen
[ES] depender
[FR] dépendre; traîner; flâner
[IT] passare il tempo
abhängig
[ES] dependiente; adicto; enganchado
[FR] dépendant; dépendance
[IT] dipendente
abhängiger Fall
[ES] caso oblicuo
[FR] cas oblique
[IT] caso obliquo
Abhängigkeit
[ES] dependencia; adicción
[FR] dépendance; dépendance
[IT] dipendenza
abhauen
[ES] largarse; huir; arrancarse; esfumarse; irse; marcharse; partir; pirrarse; retirarse
[FR] déguerpir; se casser; se tirer; dégager; se tailler; ficher le camp; décamper; décaniller; se barrer; ficher le camp; mettre les bouts; se débiner; se faire la malle; se barrer; se casser; se sauver
[IT] sloggiare
abheben
[ES] despegar; despegue; contestar; contestar el teléfono; sacar
[FR] décrocher; prendre; retirer; décollage; ponction; retrait; décoller
[IT] decollare
Abholzung
[ES] deforestación; desmontadura
[FR] déboisement; déforestation; déboisement
[IT] disboscamento
abhören
[ES] controlar; interceptar; intervención; monitorear; monitorizar
[FR] écoute clandestine; être aux écoutes; monitorer; surveiller; contrôler
[IT] intercettazione
Abidjan
[ES] Abiyán
[FR] Abidjan
[IT] Abidjan
Abigail
[ES] Abigail; Abigaíl
[FR] Abigaël; Abigaëlle; Abigail; Abigael; Abigaïl
[IT] Abigail
Abigajil
[ES] Abigaíl
[FR] Abigael; Abigaïl; Abigail; Abigaël
[IT] Abigail
Abitur
[ES] bachillerato
[FR] baccalauréat; maturité; matu
[IT] maturità
Abiturient
[ES] bachiller
[FR] élève sortante; élève sortant
[IT] maturando
Abiturientin
[ES] bachiller
[FR] élève sortante; élève sortant
[IT] maturanda
abklären
[ES] aclarar; clarificar; esclarecer
[FR] clarifier
[IT] chiarire
abklingen
[ES] amainar
[FR] rémission
[IT] evanescenza
Abkommen
[ES] acuerdo; convenio; tratado; arreglín; convención
[FR] convention; contrat; accord
[IT] deviazione
Abkömmling
[ES] derivado; descendiente
[FR] descendant; descendante; petit
[IT] rampollo
abkratzen
[ES] estirar la pata; raspar
[FR] gratter
[IT] tirare le cuoia
abkühlen
[ES] enfriar; refrescar; templar
[FR] refroidir; se relaxer; tremper; se refroidir; tiédir
[IT] temperare
Abkühlung
[ES] descenso de las temperaturas; enfriamiento
[FR] refroidissement
[IT] rinfrescata
abkürzen
[ES] abreviar; atajar
[FR] abréger; couper
[IT] abbreviare
Abkürzung
[ES] abreviatura; sigla; atajo; abreviación
[FR] abréviation; raccourci; abréviation; sigle; raccourci
[IT] abbreviamento
Ablage
[ES] repositorio
[FR] coffre-fort; chambre-forte; repositoire; classeur
[IT] vano portaoggetti
Ablativ
[ES] ablativo
[FR] ablatif; ablatif
[IT] ablativo
Ablauf
[ES] vertedor; desagüe; desarrollo
[FR] expiration; fin; expiration
[IT] corso
Ablaufdatum
[ES] fecha de caducidad
[FR] date d'expiration
[IT] data di scadenza
ablaufen
[ES] caducar; cumplir; recorrer; vencer
[FR] expirer; défiler; expirer; s'écouler
[IT] spirare
Ablaut
[ES] apofonía
[FR] apophonie
[IT] apofonia
Ableben
[ES] deceso
[FR] décès
[IT] decesso
ablegen
[ES] nunca te rindas; rendir
[FR] déposer; ne vous laissez pas abattre; tenez bon; accrochez-vous; il ne faut jamais baisser les bras; ne baissez jamais les bras
[IT] mai dire mai
Ableger
[ES] derivado; esqueje; hijuelo; latiguillo; pimpollo; púa; rama; ramal; ramificación; retoño; vástago
[FR] dérivé; pousse; marcotte; scion
[IT] margotta
ablehnen
[ES] decir que no; declinar; desagradar; negar; no gustar; oponer; rechazar; rehusar; tener aversión
[FR] décliner; refuser; snober; ne pas aimer; se désengager; s'opposer à; dénier; nier; rejeter
[IT] respingere
ablehnend
[ES] negativo; negativa
[FR] négatif; de refus
[IT] cattivo
Ablehnung
[ES] rechazo; repulsa; repudio
[FR] rejet; refus; répudiation; refus; rejet; récusation
[IT] rifiuto
ableiten
[ES] deducir; derivar; inferir
[FR] dériver; déduire; conclure; inférer; tirer
[IT] trarre
Ableitung
[ES] derivada; deducción; derivado; función derivada; pendiente
[FR] dérivé; dérivée; fonction dérivée; pente; déduction; dérivation
[IT] deviazione
ablenken
[ES] despistar; desviar; distraer; entretener
[FR] distraire; détourner
[IT] distrarre
Ablenkung
[ES] desviación; distracción; pista falsa
[FR] diversion; leurre; distraction; déviation
[IT] svago
ablösen
[ES] exfoliar; desacoplar; despegar; desprender; redimir; relevar; substituir; suplantar; sustituir
[FR] supplanter; détacher
[IT] scollatura
Ablösung
[ES] desprendimiento; redención; relevo
[FR] relève; relève
[IT] muta
Ablution
[ES] ablución
[FR] ablution
[IT] abluzione
Abmachung
[ES] acuerdo; arreglín; arreglo; compromiso; pacto
[FR] clause; contrat; accord; entente
[IT] lega
Abmessung
[ES] dimensión
[FR] dimension
[IT] misura
abmurksen
[ES] apiolar; cargarse
[FR] descendre; estourbir; flinguer; zigouiller; sécher; couiquer
[IT] far fuori
Abnahme
[ES] declive; disminución
[FR] déclin; réduction; recette; baisse; déclin; décroissance; perte; réception
[IT] diradamento
abnehmen
[ES] declinar; decrecer; disminuir; menguar; mermar; venir a menos; descolgar; adelgazar; aceptar; bajar de peso; contestar; contestar el teléfono; contraer; encoger; perder; perder peso; quitar
[FR] décrocher; prendre; perdre du poids; maigrir; démonter; diminuer; baisser; décliner; accepter; faire rétrécir; rapetisser; rétrécir; perdre; décliner; mincir; diminuer; maigrir; perdre du poids; baisser; décroître
[IT] diminuzione
abnehmend
[ES] decreciente; menguante
[FR] décroissant; dégressif
[IT] calante
Abnehmer
[ES] cliente
[FR] client; preneur; acheteur
[IT] cliente
Abneigung
[ES] antipatía; animadversión; animosidad; aversión; repugnancia; repulsión; resentimiento
[FR] aversion; animosité; ressentiment; agacement; rancune; aversion; dégoût
[IT] ripugnanza
abnormal
[ES] anormal
[FR] anormale; anormal; anormal
[IT] abnorme
Abnutzung
[ES] atrición; desgaste; gasto
[FR] usure; usure
[IT] deterioramento
Abonnement
[ES] abono; abono de temporada
[FR] abonnement; abonnement
[IT] abbonamento
Abonnent
[ES] suscriptor; abonado
[FR] abonné
[IT] abbonato
abonnieren
[ES] abonar; subscribirse
[FR] s'abonner; abonner
[IT] abbonarsi
Abordnung
[ES] delegación; diputación; comisión de servicio
[FR] délégation; mission
[IT] deputazione
Aborigine
[ES] aborigen; indígena
[FR] Aborigène
[IT] aborigeno
Abort
[ES] váter; retrete; aborto
[FR] fausse couche; fausse couche; cabinet d'aisance
[IT] ritrata
abprallen
[ES] rebotar; resaltar
[FR] rebondir; ricocher
[IT] rimbalzare
Abraham
[ES] Abraham; Abrahán
[FR] Abraham
[IT] Abramo
Abrasion
[ES] erosión; rasguño; raspadura
[FR] abrasion
[IT] abrasione
abraten
[ES] desalentar; disuadir; disuasión; persuadir
[FR] dissuader; dissuasion
[IT] scoraggiare
abraten von
[ES] desalentar; persuadir
[FR] dissuader
[IT] scoraggiare
Abrechnung
[ES] factura
[FR] décompte; règlement
[IT] resa dei conti
Abreise
[ES] salida; partida
[FR] départ; départ
[IT] partenza
abreisen
[ES] partir; salir
[FR] repartir
[IT] partire
abreißen
[ES] demoler; desgarrarse
[FR] arracher; démolir; se déchirer
[IT] abbattimento
Abreißzettel
[ES] resguardo
[FR] talon; souche
[IT] matrice
abrinden
[ES] descortezar
[FR] écorcer
[IT] scortecciare
Abriss
[ES] derribo; epítome; esbozo; resumen; sinopsis
[FR] ébauche; abrégé; résumé; démolition; démolition; abrégé
[IT] demolizione
abrupt
[ES] abruptamente; abrupto; brusco; repentino; súbito
[FR] precipité; brusque; abrupt; tout d'un coup; abruptement; net; brusquement
[IT] improvvisamente
Abrüstung
[ES] desarme
[FR] désarmement; désarmement
[IT] disarmo
Abruzzen
[ES] Abruzos
[FR] Abruzzes
[IT] Abruzzo
Absage
[ES] negativa; anulación; cancelación; proceso de interrumpir; rescisión; supresión
[FR] annulation; suppression; élimination; résiliation; refus; réponse négative
[IT] annullamento
absagen
[ES] cancelar; rechazar; renunciar
[FR] décliner; refuser
[IT] rifiutare
Absatz
[ES] tapa; venta; tacón; párrafo; aparte; taco
[FR] paragraphe; alinéa; talon; débit; talon; ventes; paragraphe
[IT] smercio
abschaffen
[ES] abolir; abrogar; derogar; deshacerse; quitar; suprimir
[FR] supprimer; abolir; se défaire de; se débarrasser de
[IT] sbarazzarsi
Abschaffung
[ES] abolición
[FR] abolition; abrogation; abolissement; abolition; suppression; proscription
[IT] soppressione
abschalten
[ES] desconectar; apagar; desactivar; relajar; relajarse
[FR] éteindre; décompresser
[IT] staccare la spina
abschätzen
[ES] contar; estimar; evaluar
[FR] estimer
[IT] stimare
abschätzig
[ES] despectivo; peyorativo
[FR] péjoratif; méprisant
[IT] riduttivo
Abschätzung
[ES] estimación; presupuesto
[FR] estimation; appréciation
[IT] valutazione
Abschaum
[ES] canalla; escoria; hez; mugre
[FR] lie; racaille; salaud; ordure; raclure; rebut
[IT] feccia
Abscheu
[ES] aborrecimiento; asco; odio; repelo; repugnancia
[FR] horreur; répulsion; aversion; abomination; exécration; dégoût; répugnance; dégoût
[IT] odio
abscheulich
[ES] abominable; detestable; execrable; repugnante; aborrecible; atroz; bajo; chocante; desagradable; desdeñable; despreciable; discordante; estridente; inhalagüeño; odiosa; odioso; ruidoso; vil
[FR] vil; atroce; odieux; odieuse; dégoûtant; abominable; abject; méprisable; ennuyeux; désagréable; détestable; hideux; horrible; odieux; repoussant; répugnant; vilainement; rebutant
[IT] ripugnante
Abscheulichkeit
[ES] abominación; maldad
[FR] atrocité
[IT] esecrabilità
Abschiebung
[ES] deportación
[FR] déportation; expulsion; reconduite à la frontière; refoulement
[IT] espulsione
Abschied
[ES] despedida; adiós
[FR] au revoir; adieu; congé; adieux; adieu
[IT] congedo
Abschiedsbrief
[ES] carta de despedida
[FR] lettre d'adieu
[IT] lettera d'addio
abschießen
[ES] derribar; lanzar
[FR] lancer; abattre
[IT] paparazzare
abschleifen
[ES] escoriar; lijar; raspar
[FR] poncer; abraser
[IT] scartavetrare
Abschleppen
[ES] remolcar; remolque
[FR] draguer; remorquer; tracter; remorquage; remorquage
[IT] trainare
Abschleppwagen
[ES] grúa; coche grúa; remolque
[FR] camion de remorquage; dépanneuse; remorqueuse; dépanneuse
[IT] carro attrezzi
abschließen
[ES] acabar; acerrojar; candar; cerrar con llave; concluir; contratar; finalizar
[FR] barrer; verrouiller; conclure
[IT] serrare
abschließend
[ES] conclusivo
[FR] en conclusion
[IT] in conclusione
Abschluss
[ES] colofón; acuerdo; arreglín; clausura; conclusión; contratación; fin; graduación; remate
[FR] conclusion; contrat; passation; aboutissement; clôture
[IT] epilogo
Abschlussfeier
[ES] graduación
[FR] fête de clôture
[IT] graduazione
Abschlussprüfung
[ES] final; reválida
[FR] examen de fin d'études
[IT] esame finale
abschmirgeln
[ES] lijar
[FR] poncer
[IT] scartavetrare
abschnallen
[ES] desabrochar; desatar
[FR] déboucler; défaire; délier
[IT] sfibbiare
abschneiden
[ES] cizallar; cortar; recortar
[FR] couper; tailler
[IT] tagliare
Abschnitt
[ES] párrafo; segmento; apartado; capítulo; cuscurro; etapa; mendrugo; periodo; período; sección; tramo; trecho
[FR] article; section; quignon; croûton; chapitre; étape; épisode; tronçon
[IT] tratto
Abschrägung
[ES] chaflán
[FR] champfrain; chanfrein
[IT] bisello
Abschreibung
[ES] amortización
[FR] amortissement; amortissement
[IT] deduzione
Abschuss
[ES] lanzamiento
[FR] lancement
[IT] abbattimento
abschüssig
[ES] acantilado; precipitadamente
[FR] précipitamment; pentu; descendant
[IT] ripido
abschütteln
[ES] sacudir
[FR] secouer
[IT] scrollarsi di dosso
abschwächen
[ES] atenuar
[FR] descendre; diminuer; amoindrir; amincir
[IT] abbassamento
abschweifen
[ES] desviarse; divagar; pajarear; pajaronear
[FR] dévier; s'écarter
[IT] divagare
Abschweifung
[ES] digresión
[FR] digression; digression
[IT] digressione
Abschwellmittel
[ES] descongestivo
[FR] décongestionnant
[IT] decongestionante
abschwören
[ES] abjurar
[FR] abjurer; abjuration
[IT] abiurare
absehbar
[ES] previsible; concebible; imaginable; pensable
[FR] imaginable; pensable; prévisible
[IT] prevedibile
Abseits
[ES] aparte; fuera de juego
[FR] hors-jeu; à l'écart; hors-jeu
[IT] lontano da qc.
Absender
[ES] remitente
[FR] expéditrice; expéditeur; envoyeur; expéditeur
[IT] indirizzo del mittente
Absenderin
[ES] remitente
[FR] expéditrice; expéditeur
[IT] mittente
Absenker
[ES] hijuelo
[FR] marcotte
[IT] margotta
Absenz
[ES] ausencia
[FR] absence
[IT] assenza
absetzen
[ES] destituir; destronar
[FR] détrôner; déposer
[IT] svezzamento
Absicht
[ES] fin; propósito; intención; ganas; intento; objetivo; objeto; pretensión; voluntad
[FR] intention; dessein; intention; propos; dessein
[IT] scopo
absichtlich
[ES] a propósito; adrede; deliberado; intencionado; intencional; deliberadamente; intencionada; intencionalmente
[FR] délibéré; exprès; à dessein; intentionnellement; intentionnel; volontaire; délibérément
[IT] intenzionale
absinken
[ES] descender; desfallecer; desplomarse
[FR] s'affaler
[IT] cedimento
Absinth
[ES] absintio; ajenjo
[FR] absinthe
[IT] assenzio
absolut
[ES] absolutamente; absoluto; absoluta; totalmente
[FR] absolu; absolument
[IT] assoluto
absolute Mehrheit
[ES] mayoría absoluta
[FR] majorité absolue; majorité absolue
[IT] maggioranza assoluta
absolute Monarchie
[ES] monarquía absoluta
[FR] monarchie absolue
[IT] monarchia assoluta
absoluter Nullpunkt
[ES] cero absoluto
[FR] zéro absolu
[IT] zero assoluto
Absolutismus
[ES] absolutismo
[FR] absolutisme; absolutisme
[IT] assolutismo
Absolutiv
[ES] caso absolutivo
[FR] absolutif
[IT] caso assolutivo
Absolutwert
[ES] valor absoluto
[FR] valeur absolue
[IT] valore assoluto
Absolvent
[ES] graduada; graduado; graduados; licenciado
[FR] élève sortante; élève sortant; diplômé; diplômée; licenciée; licencié; diplômé
[IT] laureato
Absolventin
[ES] graduada; graduado; graduados; licenciada
[FR] élève sortante; élève sortant; diplômé; diplômée; licenciée; licencié; diplômée
[IT] laureato
absolvieren
[ES] absolver; exonerar; graduarse
[FR] obtenir sa licence; absoudre
[IT] assolvere
absondern
[ES] aislar; secretar; separar
[FR] séquestrer; mettre sous séquestre; excréter; sécrèter; isoler
[IT] isolare
absorbieren
[ES] absorber
[FR] absorber
[IT] incorporare
absorbierend
[ES] absorbente
[FR] absorbant
[IT] assorbente
Absorbierfähigkeit
[ES] absorbencia
[FR] absorbance
[IT] capacità di assorbimento
Absorption
[ES] absorción
[FR] absorption; absorption
[IT] assorbimento
Abspaltung
[ES] secesión
[FR] sécession; détachement
[IT] scissione
Abspann
[ES] crédito
[FR] générique
[IT] titoli di coda
Absperrhahn
[ES] llave de paso; llave de cierre
[FR] robinet d'arrêt; robinet d'arrêt
[IT] rubinetto di arresto
abspielen
[ES] reproducir
[FR] mettre; lancer; tourner; jouer
[IT] riproduci
abspritzen
[ES] acabar; correrse; eyacular; pajearse; terminar; venir; venirse
[FR] venir; juter; éjaculer; jouir; se branler; éjaculer
[IT] farsi una sega
abstammen
[ES] derivar; descender
[FR] découler; dériver; provenir; provenir de
[IT] discendere
Abstammung
[ES] descendencia; nacimiento; alcurnia; abolengo; ascendencia; cepa; genealogía; linaje; origen; procedencia
[FR] généalogie; ascendance; descendance; origine
[IT] provenienza
Abstand
[ES] distancia; autonomía; intervalo; paso; rango
[FR] distance; portée; rayon; intervalle; écartement; pas; intervalle; écartement; espace; écart
[IT] spazio
absteigen
[ES] bajar; descender; apear; hospedarse
[FR] démonter; descendre; être relégué; mettre pied à terre
[IT] discendere
Abstellkammer
[ES] trastero; cuarto trastero
[FR] cagibi
[IT] ripostiglio
Abstellraum
[ES] trastero; cuarto trastero
[FR] débarras
[IT] ripostiglio
abstempeln
[ES] picar; taladrar
[FR] poinçonner; oblitérer
[IT] obliterare
absterben
[ES] atrofiarse
[FR] atrophier
[IT] mortificazione
Abstieg
[ES] descenso
[FR] descente; relégation
[IT] discesa
abstillen
[ES] destetar
[FR] sevrer
[IT] svezzamento
Abstimmung
[ES] votación; votando
[FR] votation; vote; concertation; scrutin; votation; vote
[IT] scrutinio
abstinent
[ES] abstemia; abstemio; abstinente
[FR] abstinent
[IT] astemio
Abstinenz
[ES] abstinencia; abstinencia del alcohol; vigilia
[FR] abstinence; abstinence
[IT] astinenza
Abstinenzler
[ES] abstemia; abstemio
[FR] abstinent; abstème; abstinent
[IT] astemio
abstoßen
[ES] rechazar; repeler; repugnar
[FR] repousser
[IT] ripugnare
abstoßend
[ES] repugnante; repulsivo; asqueroso; despreciable; nauseabundo; repelente
[FR] repoussant; repoussante; répugnante; répugnant; dégueulasse; dégoûtant; rebutant; d'une manière répugnante
[IT] ripugnante
Abstoßung
[ES] repulsión
[FR] aversion; répulsion
[IT] rigetto
abstrakt
[ES] abstracto; abstracta
[FR] abstrait
[IT] teorico
abstrakte Algebra
[ES] álgebra abstracta
[FR] algèbre abstraite
[IT] algebra astratta
abstraktes Substantiv
[ES] sustantivo abstracto
[FR] nom abstrait
[IT] nome astratto
Abstraktion
[ES] abstracción
[FR] abstraction; abstraction
[IT] astrazione
Abstraktum
[ES] sustantivo abstracto
[FR] nom abstrait
[IT] nome astratto
abstumpfen
[ES] alivianar; aliviar; amortiguar; desafilar; embotar; mellar; moderar; redondear
[FR] amortir; assourdir; engourdir; modérer; adoucir; émousser; user; s'émousser
[IT] smussarsi
Absturz
[ES] caída; declive; descenso
[FR] plantage; chute; crash; dégringolade; plantage; écrasement; chute
[IT] caduta
abstürzen
[ES] engancharse; estrellarse; bloquearse; colgar
[FR] planter; tomber; s'écraser; se bloquer; planter
[IT] scendere rapidamente
Absuchen
[ES] buscar; cachear; inspeccionar; rastreo
[FR] écumer; fouiller; chercher
[IT] esplorazione
absurd
[ES] absurdo; absurda; grotesco; insensato; prepóstero; ridículo
[FR] absurde; aberrant; ridicule; insensé; ubuesque; abracadabrantesque
[IT] irragionevole
Absurdität
[ES] absurdo
[FR] aberration; absurdité
[IT] assurdo
Abszess
[ES] absceso; flemón
[FR] abcès; abcès
[IT] ascesso
Abszisse
[ES] abscisa
[FR] abscisse; abscisse
[IT] ascissa
Abt
[ES] abad
[FR] abbé; abbé
[IT] abate
abtasten
[ES] escanear; palpar
[FR] numériser; scannériser; scanner
[IT] scannerizzare
abtauchen
[ES] descender; sumergir
[FR] submerger; faire le plongeon
[IT] sommergere
Abtei
[ES] abadía
[FR] abbaye; abbaye
[IT] badia
Abteil
[ES] compartimento; compartimiento; apartado; departamento
[FR] compartiment; compartiment
[IT] scompartimento
Abteilung
[ES] departamento; sección
[FR] division; ministère; division; département
[IT] servizio
Äbtin
[ES] abadesa
[FR] abbesse
[IT] badessa
Äbtissin
[ES] abadesa
[FR] abbesse; abbesse
[IT] badessa
abträglich
[ES] dañino; perjudicial
[FR] nuisible; préjudiciable; néfaste
[IT] dannoso
abtreiben
[ES] abortar
[FR] dériver; avorter
[IT] abortire
Abtreibung
[ES] aborto; aborto inducido
[FR] IVG; avortement; interruption volontaire de grossesse; avortement
[IT] aborto
abtrennen
[ES] cortar; desacoplar; recider; romper; secar; segar; separar; tajar; tallar; truncar
[FR] rompre; trancher; sectionner; détacher
[IT] troncare
abtreten
[ES] resignar; renunciar; desistir
[FR] céder; sortir
[IT] dimettersi
Abtritt
[ES] partida; salida
[FR] sortie
[IT] cesso
abtrünnig werden
[ES] renegar
[FR] apostasier
[IT] disertare
Abtrünnige
[ES] apóstata; disidente; renegada; renegado
[FR] apostate; apostat; renégat
[IT] reietto
Abtrünniger
[ES] apóstata; disidente; renegada; renegado
[FR] apostate; apostat; apostat
[IT] apostata
Abtrünnigkeit
[ES] apostasía
[FR] apostasie; défection
[IT] diserzione
Abu Dhabi
[ES] Abu Dabi
[FR] Abou Dabi; Abou Dhabi
[IT] Abu Dhabi
Abulie
[ES] abulia
[FR] aboulie
[IT] abulia
abwägen
[ES] criticar; deliberar; juzgar; ponderar
[FR] peser; délibérer
[IT] valutare
Abwanderung
[ES] partida; salida
[FR] sortie
[IT] efflusso
Abwasch
[ES] fregado de la vajilla
[FR] faire la vaisselle; vaisselle
[IT] lavandino
abwaschen
[ES] lavar
[FR] faire la vaisselle; faire la vaisselle; faire la plonge
[IT] lavare i piatti
Abwaschung
[ES] ablución
[FR] ablution
[IT] abluzione
Abwasser
[ES] aguas residuales
[FR] eaux usées; effluent; eaux usées
[IT] effluente
Abwasserkanal
[ES] alcantarilla; cañería
[FR] égout
[IT] fogna
abwechseln
[ES] reemplazar
[FR] alterner
[IT] fare a turno
abwechselnd
[ES] alternante; alternativo; alterno
[FR] alternant; alternatif; à tour de rôle; tour à tour
[IT] a turno
Abwechslung
[ES] diversión
[FR] distraction
[IT] diversivo
abwechslungsreich
[ES] variado
[FR] diversifié; varié
[IT] svariato
abwegig
[ES] absurda; absurdo
[FR] aberrant
[IT] privo di senso
Abwehr
[ES] defensa
[FR] défense; parade; contre-espionnage
[IT] difesa
abwehren
[ES] esquivar; evitar; rechazar
[FR] parer
[IT] sviare
abweichen
[ES] desviarse de; diferir
[FR] dévier; différer
[IT] deviazione
Abweichung
[ES] aberración; desviación; desvío; anormalidad
[FR] anomalie; anormalité; aberrance; déviation; divergence; divergence; dérive; dérogation; désaccord; écart
[IT] deviazione
abweisen
[ES] desdeñar; rechazar; repeler
[FR] décliner; refuser; rejeter
[IT] rigettare
abweisend
[ES] negativo; reservado; esquivo; hosca; hosco; huraña; huraño; repelente
[FR] rébarbatif
[IT] freddo
Abweisung
[ES] rechazo
[FR] refoulement
[IT] rigetto
abwenden
[ES] evitar; prevenir
[FR] prévenir
[IT] evitare
abwerben
[ES] cazar cabeza
[FR] détourner; débaucher
[IT] assumere
abwerfen
[ES] ceder
[FR] capituler; céder; se rendre; largage
[IT] cedere
abwertend
[ES] peyorativo; derogatorio; despectivo; peyorativa
[FR] péjoratif; dépréciatif; dépréciative; péjorative
[IT] dispregiativo
abwesend
[ES] ausente
[FR] absent
[IT] assente
Abwesende
[ES] ausente
[FR] absent; absente
[IT] assente
Abwesender
[ES] ausente
[FR] absent; absent
[IT] assente
Abwesenheit
[ES] ausencia; falta
[FR] absence; manque; absence
[IT] assenza
abwickeln
[ES] cumplir; desenrollar; llevar a cabo; realizar
[FR] accomplir; mettre à exécution; mettre en application; réaliser; dérouler; débobiner
[IT] realizzare
Abwurf
[ES] lanzamiento
[FR] largage
[IT] lancio
abzählbar
[ES] numerable
[FR] dénombrable
[IT] finito o numerabile
abzählbare Menge
[ES] conjunto numerable
[FR] ensemble dénombrable
[IT] insieme numerabile
Abzeichen
[ES] distintivo; insignia; medalla; piocha
[FR] décoration; insigne; macaron; plaque; badge; insigne; macaron
[IT] marcature
abziehen
[ES] abstraer; cepillar; deducir; resta; restar; retirada; substracción; substraer
[FR] déduire; décompter; retrancher; se retirer; soustraire; soustraction
[IT] sottrazione
Abzieher
[ES] secador
[FR] raclette
[IT] lavavetri
Abzocke
[ES] estafa; robo
[FR] arnaque; arnaque
[IT] inculata
abzocken
[ES] estafar; timar
[FR] arnaquer
[IT] spiumare
Abzug
[ES] copia; campana; campana de gases; deducción; gatillo; retirada; retiro; tubo
[FR] hotte; déduction; gâchette; détente; gâchette; tirage; épreuve; décompte; retenue
[IT] ritenuta
Abzugshaube
[ES] campana
[FR] hotte
[IT] cappa
Abzweigung
[ES] cruce; desviación; empalme; ramal
[FR] branche; bifurcation; embranchement; ramification
[IT] biforcazione
Accessoire
[ES] accesorio
[FR] accessoire; accessoire
[IT] accessorio
Accra
[ES] Acra
[FR] Accra
[IT] Accra
Acetamid
[ES] acetamida
[FR] acétamide
[IT] acetammide
Acetylen
[ES] acetileno
[FR] acétylène
[IT] acetilene
Acetylsalicylsäure
[ES] ácido acetilsalicílico; aspirina
[FR] acide acétylsalicylique
[IT] acido acetilsalicilico
ach
[ES] ai; ay; ay de mí; oh
[FR] oh; ah; bah; hélas; beuh
[IT] purtroppo
Ach du Scheiße
[ES] ¡hostia!; ¡me cago en Dios!; ¡mierda!
[FR] bordel de merde; bon Dieu de merde
[IT] porca puttana
Ach was!
[ES] ¡Qué va!
[FR] Allons donc !
[IT] Macché!
Achäne
[ES] aquenio
[FR] akène
[IT] achenio
Achat
[ES] ágata
[FR] agate; agate
[IT] agata
Acheilia
[ES] aqueilia; aquelia
[FR] achéilie; achilie; achélie
[IT] acheilia
Acheilie
[ES] aqueilia; aquelia
[FR] achéilie; achilie; achélie
[IT] acheilia
Achillesferse
[ES] talón de Aquiles
[FR] talon d'Achille; talon d'Achille
[IT] tallone di Achille
Achillessehne
[ES] tendón de Aquiles; tendón aquíleo; tendón calcáneo
[FR] tendon d’Achille; tendon d'Achille
[IT] tendine di Achille
Achilleus
[ES] Aquiles
[FR] Achille; Achille
[IT] Achle
Achse
[ES] eje
[FR] axe; essieu; arbre; axe; essieu
[IT] asse
Achse des Bösen
[ES] eje del mal
[FR] axe du mal
[IT] asse della malvagità
Achselhöhle
[ES] axila; sobaco
[FR] aisselle; aisselle
[IT] ascella
Achselklappe
[ES] charretera; tirante
[FR] bandoulière; épaulette
[IT] spallina
Achselzucken
[ES] encogimiento de hombros
[FR] haussement d'épaules; haussement d'épaules
[IT] stringere le spalle
acht
[ES] ocho
[FR] huit
[IT] otto
achtbar
[ES] apreciable; respetable
[FR] respectable; décent; respectable; estimable
[IT] rispettabile
achte
[ES] octavo; 8ª; 8º; octava
[FR] huit; huitième
[IT] ottavo
Achteck
[ES] octágono; octógono
[FR] octogone; octogone
[IT] ottagono
Achtel
[ES] octavo
[FR] huitième; huitième
[IT] ottavo
Achtelfinale
[ES] octavos de final
[FR] huitième de finale
[IT] ottavo di finale
Achtelnote
[ES] corchea
[FR] croche
[IT] croma
achten
[ES] pescar; poner la atención; prestar la atención; reputar; respetar; tomar en cuenta
[FR] faire attention; prêter attention; être attentif; respecter
[IT] prestare attenzione
achter
[ES] octava; octavo
[FR] huitième
[IT] otto
Achterbahn
[ES] montaña rusa
[FR] montagnes russes; grand huit; montagnes russes
[IT] ottovolante
Achterdeck
[ES] alcázar; castillo de popa
[FR] demi-dunette; dunette; pont arrière
[IT] ponte di poppa
Achtermast
[ES] palo de mesana
[FR] mât d’artimon; artimon
[IT] mezzanella
achtgeben
[ES] pescar; poner la atención; prestar la atención; tener cuidado; tomar en cuenta
[FR] faire attention; prêter attention; être attentif; se soucier
[IT] badare
achthundert
[ES] ochocientos
[FR] huit cents
[IT] ottocento
achtsam
[ES] cauteloso
[FR] méfiant; attentif
[IT] attento
achttausend
[ES] ocho mil
[FR] huit mille
[IT] ottomila
achtundachtzig
[ES] ochenta y ocho
[FR] quatre-vingt-huit
[IT] ottantotto
achtunddreißig
[ES] treinta y ocho
[FR] trente-huit
[IT] trentotto
achtundfünfzig
[ES] cincuenta y ocho
[FR] cinquante-huit
[IT] cinquantotto
achtundfünfzigste
[ES] quincuagésimo octavo
[FR] cinquante-huitième
[IT] cinquantottesimo
achtundneunzig
[ES] noventa y ocho
[FR] quatre-vingt-dix-huit; nonante-huit
[IT] novantotto
achtundsechzig
[ES] sesenta y ocho
[FR] soixante-huit
[IT] sessantotto
achtundsiebzig
[ES] setenta y ocho
[FR] soixante-dix-huit; septante-huit
[IT] settantotto
achtundvierzig
[ES] cuarenta y ocho
[FR] quarante-huit
[IT] quarantotto
achtundzwanzig
[ES] veintiocho
[FR] vingt-huit
[IT] ventotto
achtundzwanzigste
[ES] veintiochoavo; vigésimo octavo
[FR] 28^ème; vingt-huitième
[IT] ventottesimo
Achtung
[ES] atención; respeto; ¡en sus marcas; ¡ya!; aprecio; deferencia; estima; estimación; fuera!; listos; precaución; preparados; tener cuidado
[FR] estime; respect; attention; à vos marques; partez; prêts; faire attention; déférence; déférence; estime
[IT] riguardo
Ächtung
[ES] ostracismo; proscripción
[FR] ostracisme; proscription
[IT] proscrizione
Achtung!
[ES] ¡Ojo!
[FR] Attention !; Gare !
[IT] Occhio!
achtzehn
[ES] dieciocho
[FR] dix-huit
[IT] diciotto
achtzig
[ES] ochenta
[FR] quatre-vingts; huitante; octante; huitante; octante; quatre-vingt
[IT] ottanta
achtzigste
[ES] octogésimo
[FR] huitantième; quatre-vingtième
[IT] ottantesimo
ächzen
[ES] gemido; gemir; gruñir
[FR] grogner; râler; gronder; geindre; gémir
[IT] scricchiolare
Acker
[ES] campo; acre
[FR] champ; acre; champ
[IT] campo
Ackerbau
[ES] labranza; agricultura
[FR] agriculture; agriculture
[IT] agricoltura
Ackerbohne
[ES] haba
[FR] fèverole; fève
[IT] baccello
Ackerland
[ES] campiña; tierra de cultivo; tierra laborable
[FR] terres agricoles; terre arable
[IT] terreno coltivabile
Ackersalat
[ES] canónigos; lechuga de campo
[FR] mâche potagère; mâche; valérianelle; salade de blé; oreillette; doucette; clairette; boursette; blanchette; rampon
[IT] valerianella
Acrylamid
[ES] acrilamida
[FR] acrylamide
[IT] acrilammide
Actinium
[ES] actinio
[FR] actinium; actinium
[IT] attinio
Acyl
[ES] acil; acilo
[FR] acyle
[IT] acile
ad hoc
[ES] ad hoc
[FR] ad hoc
[IT] ad hoc
ad nauseam
[ES] ad náuseam; hasta la náusea
[FR] ad nauseam
[IT] fino allo sfinimento
Adam
[ES] Adán; Adam
[FR] Adam; Adam
[IT] Adamo
Adam und Eva
[ES] Adán y Eva
[FR] Adam et Ève
[IT] Adamo ed Eva
Adamsapfel
[ES] nuez de Adán; bocado de Adán; manzana de Adán; nuez
[FR] pomme d'Adam; pomme d'Adam
[IT] pomo d'Adamo
Adapter
[ES] adaptador
[FR] adaptateur; adaptateur
[IT] adattatore
adaptiert
[ES] adaptado
[FR] adapté
[IT] adattato
adäquat
[ES] adecuado
[FR] adéquat
[IT] adeguato
addieren
[ES] adicionar; añadir; sumar
[FR] faire une addition; additionner; ajouter
[IT] aggiungere
Addis Abeba
[ES] Adís Abeba
[FR] Addis-Ababa; Addis-Abeba
[IT] Addis Abeba
Addition
[ES] adición; suma
[FR] addition; addition
[IT] addizione
Additiv
[ES] aditivo
[FR] additif
[IT] additivo
Adebar
[ES] cigüeña
[FR] cigogne
[IT] cicogna
Adel
[ES] aristocracia; noble; nobleza
[FR] noblesse; aristocratique; noble; noblesse
[IT] titolo nobiliare
Adelaide
[ES] Adelaida
[FR] Adélaïde
[IT] Adelaide
Adele
[ES] Adela
[FR] Adèle
[IT] Adele
Adelheid
[ES] Adelaida
[FR] Adélaïde
[IT] Adelaide
adelig
[ES] aristocrática; aristocrático; noble
[FR] noble
[IT] nobile
Adelige
[ES] aristócrata; noble; par
[FR] pair; noble; noble
[IT] nobiltà
Adeliger
[ES] noble; par
[FR] pair; noble; noble
[IT] pari
Aden
[ES] Adén
[FR] Aden
[IT] Aden
Adenin
[ES] adenina
[FR] adénine; adénine
[IT] adenina
Adenosintriphosphat
[ES] adenosín trifosfato; trifosfato de adenosina
[FR] Adénosine triphosphate; adénosine triphosphate
[IT] adenosintrifosfato
Ader
[ES] vena; filón; vaso sanguíneo; veta
[FR] vaisseau sanguin; filon; veine; veine; filon; veine
[IT] vena
Aderlass
[ES] sangría
[FR] saignée
[IT] salasso
Adessiv
[ES] caso adesivo
[FR] adessif
[IT] caso adessivo
Adhäsion
[ES] adhesión
[FR] adhésion
[IT] adesione
adiabatisch
[ES] adiabática; adiabático
[FR] adiabatique
[IT] adiabatico
Adieu
[ES] adiós; despedida
[FR] adieu; farewell; bon vent
[IT] addio
Adipostas
[ES] obesidad; sobrepeso
[FR] obésité
[IT] obesità
Adjektiv
[ES] adjetivo
[FR] adjectif; adjectif
[IT] addiettivo
Adjektivierung
[ES] adjetivación
[FR] adjectivisation; adjectivation
[IT] aggettivazione
adjektivisch
[ES] adjetival; adjetivo
[FR] adjectif; adjectival
[IT] aggettivale
Adler
[ES] águila; Aquila
[FR] Aigle; aigle
[IT] aquile
Adler-
[ES] aguileño
[FR] aquilin
[IT] aquilino
Adlerbussard
[ES] busardo moro
[FR] buse féroce
[IT] poiana codabianca
Adlerfarne
[ES] helecho
[FR] ptéridium
[IT] felce
Adlerfisch
[ES] bocca d'oro; corvina
[FR] maigre
[IT] bocca d'oro
adlerhaft
[ES] aguileño
[FR] aquilin
[IT] aquilino
adlig
[ES] aristocrático
[FR] aristocratique; noble
[IT] nobile
Adlige
[ES] noble
[FR] noble; aristocrate; noble
[IT] nobiltà
Adliger
[ES] noble
[FR] noble; aristocrate; noble
[IT] nobiluomo
administrativ
[ES] administrativo
[FR] administratif
[IT] amministrativo
administrieren
[ES] administrar
[FR] administrer
[IT] amministrare
Admiral
[ES] almirante
[FR] amiral; vulcain
[IT] ammiraglio
Admiralität
[ES] almirantazgo
[FR] amirauté; amirauté
[IT] ammiragliato
Admiralsamt
[ES] almirantazgo
[FR] amirauté
[IT] ammiragliato
Adoleszenz
[ES] adolescencia
[FR] adolescence; adolescence
[IT] adolescenza
Adolf
[ES] Adolfo
[FR] Adolphe
[IT] Adolfo
adoptieren
[ES] adoptar; ahijar; prohijar
[FR] adopter
[IT] adottare
Adoption
[ES] adopción
[FR] adoption; adoption
[IT] adozione
adoptiv
[ES] adoptivo
[FR] adoptif
[IT] adottivo
Adoptivmutter
[ES] madre adoptiva
[FR] mère adoptive
[IT] madre adottiva
Adoptivvater
[ES] padre adoptivo
[FR] père adoptif
[IT] padre adottivo
Adrenalin
[ES] adrenalina
[FR] adrénaline; adrénaline
[IT] adrenalina
Adressbuch
[ES] agenda; agenda de direcciones; directorio; libreta de direcciones
[FR] carnet d'adresses; carnet d'adresses
[IT] indirizzario
Adresse
[ES] señas; dirección
[FR] adresse; adresse
[IT] recapito