Translated by Daniel Steuer
polity
First published in German as Duft der Zeit. Ein philosophischer Essay zur Kunst des Verweilens © transcript Verlag, Bielefeld, 2009
This translation is published by arrangement with transcript Verlag, Germany.
This English edition © Polity Press, 2017
Polity Press
65 Bridge Street
Cambridge CB2 1UR, UK
Polity Press
101 Station Landing, Suite 300,
Medford, MA 02155, USA
All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purpose of criticism and review, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher.
ISBN-13: 978-1-5095-1608-7
A catalogue record for this book is available from the British Library.
The publisher has used its best endeavours to ensure that the URLs for external websites referred to in this book are correct and active at the time of going to press. However, the publisher has no responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content is or will remain appropriate.
Every effort has been made to trace all copyright holders, but if any have been inadvertently overlooked the publisher will be pleased to include any necessary credits in any subsequent reprint or edition.
For further information on Polity, visit our website: politybooks.com
Today’s temporal crisis is not a crisis of acceleration. The age of acceleration is already over. What we experience today as acceleration is only one of the symptoms of temporal dispersal. Today’s temporal crisis is caused by a dyschronicity which leads to various temporal disturbances and irritations. Time is lacking a rhythm that would provide order, and thus it falls out of step. Dyschronicity lets time whizz, so to speak. The feeling that life is accelerating is really the experience of a time that is whizzing without a direction.
Dyschronicity is not the result of a push for further acceleration. In the first place, it is the atomization of time which is responsible for dyschronicity. It is also the reason for the feeling that time passes much more quickly than it used to. Due to the temporal dispersal, no experience of duration is possible. Nothing comports time.1 Life is no longer embedded in any ordering structures or coordinates that would found duration. Even things with which we identify are fleeting and ephemeral. Thus, we become radically transient ourselves. The atomization of life goes hand in hand with an atomization of identity. All we have is our self, our little ego. We are subject to a radical loss of space and time, even of world, of being-with. Poverty of world is a phenomenon of dyschronicity. It reduces the human being to a tiny body that is kept healthy at all costs. Otherwise, what would we have? The health of one’s fragile body is a substitute for world and God. Nothing outlasts death. Thus, dying is particularly difficult today. And we age, without becoming old.
This book investigates the causes and symptoms of dyschronicity in historical as well as systematic terms. But it also offers reflections on possibilities for recovery. While these touch upon heterochronic or uchronic moments, the present study is not limited to finding and rehabilitating these exceptional, extraordinary places of duration. Rather, its retrospection draws attention to the prospective need for life to take on a different form, down to its everyday details, so that the temporal crisis can be averted. It will not mourn the passing of the time of storytelling. The end of narration, the end of history, does not need to bring about a temporal emptiness. Rather, it opens up the possibility of a life-time that can do without theology and teleology, but which possesses a scent of its own. But this presupposes a revitalization of the vita contemplativa.
Not the least cause for today’s temporal crisis is the absolute value attached to the vita activa. This leads to an imperative to work, which degrades the human being into an animal laborans. The hyperkinesia of everyday life deprives human existence of all contemplative elements and of any capacity for lingering. It leads to a loss of world and time. So-called strategies of deceleration do not overcome this temporal crisis; they even cover up the actual problem. What is necessary is a revitalization of the vita contemplativa. The temporal crisis will only be overcome once the vita activa, in the midst of its crisis, again incorporates the vita contemplativa.