Chapter I
PETRONIUS
woke only about midday, and as usual greatly wearied. The evening
before he had been at one of Nero's feasts, which was prolonged
till
late at night. For some time his health had been failing. He said
himself that he woke up benumbed, as it were, and without power of
collecting his thoughts. But the morning bath and careful kneading
of
the body by trained slaves hastened gradually the course of his
slothful blood, roused him, quickened him, restored his strength,
so
that he issued from the elæothesium, that is, the last division of
the bath, as if he had risen from the dead, with eyes gleaming from
wit and gladness, rejuvenated, filled with life, exquisite, so
unapproachable that Otho himself could not compare with him, and
was
really that which he had been called,—arbiter elegantiarum.
He
visited the public baths rarely, only when some rhetor happened
there
who roused admiration and who was spoken of in the city, or when in
the ephebias there were combats of exceptional interest. Moreover,
he
had in his own "insula" private baths which Celer, the
famous contemporary of Severus, had extended for him, reconstructed
and arranged with such uncommon taste that Nero himself
acknowledged
their excellence over those of the Emperor, though the imperial
baths
were more extensive and finished with incomparably greater
luxury.
After
that feast, at which he was bored by the jesting of Vatinius with
Nero, Lucan, and Seneca, he took part in a diatribe as to whether
woman has a soul. Rising late, he used, as was his custom, the
baths.
Two enormous balneatores laid him on a cypress table covered with
snow-white Egyptian byssus, and with hands dipped in perfumed olive
oil began to rub his shapely body; and he waited with closed eyes
till the heat of the laconicum and the heat of their hands passed
through him and expelled weariness.
But
after a certain time he spoke, and opened his eyes; he inquired
about
the weather, and then about gems which the jeweller Idomeneus had
promised to send him for examination that day. It appeared that the
weather was beautiful, with a light breeze from the Alban hills,
and
that the gems had not been brought. Petronius closed his eyes
again,
and had given command to bear him to the tepidarium, when from
behind
the curtain the nomenclator looked in, announcing that young Marcus
Vinicius, recently returned from Asia Minor, had come to visit
him.
Petronius
ordered to admit the guest to the tepidarium, to which he was borne
himself. Vinicius was the son of his oldest sister, who years
before
had married Marcus Vinicius, a man of consular dignity from the
time
of Tiberius. The young man was serving then under Corbulo against
the
Parthians, and at the close of the war had returned to the city.
Petronius had for him a certain weakness bordering on attachment,
for
Marcus was beautiful and athletic, a young man who knew how to
preserve a certain aesthetic measure in his profligacy; this,
Petronius prized above everything.
"A
greeting to Petronius," said the young man, entering the
tepidarium with a springy step. "May all the gods grant thee
success, but especially Asklepios and Kypris, for under their
double
protection nothing evil can meet one."
"I
greet thee in Rome, and may thy rest be sweet after war,"
replied Petronius, extending his hand from between the folds of
soft
karbas stuff in which he was wrapped. "What's to be heard in
Armenia; or since thou wert in Asia, didst thou not stumble into
Bithynia?"
Petronius
on a time had been proconsul in Bithynia, and, what is more, he had
governed with energy and justice. This was a marvellous contrast in
the character of a man noted for effeminacy and love of luxury;
hence
he was fond of mentioning those times, as they were a proof of what
he had been, and of what he might have become had it pleased
him.
"I
happened to visit Heraklea," answered Vinicius. "Corbulo
sent me there with an order to assemble reinforcements."
"Ah,
Heraklea! I knew at Heraklea a certain maiden from Colchis, for
whom
I would have given all the divorced women of this city, not
excluding
Poppæa. But these are old stories. Tell me now, rather, what is to
be heard from the Parthian boundary. It is true that they weary me
every Vologeses of them, and Tiridates and Tigranes,—those
barbarians who, as young Arulenus insists, walk on all fours at
home,
and pretend to be human only when in our presence. But now people
in
Rome speak much of them, if only for the reason that it is
dangerous
to speak of aught else."
"The
war is going badly, and but for Corbulo might be turned to
defeat."
"Corbulo!
by Bacchus! a real god of war, a genuine Mars, a great leader, at
the
same time quick-tempered, honest, and dull. I love him, even for
this,—that Nero is afraid of him."
"Corbulo
is not a dull man."
"Perhaps
thou art right, but for that matter it is all one. Dulness, as
Pyrrho
says, is in no way worse than wisdom, and differs from it in
nothing."
Vinicius
began to talk of the war; but when Petronius closed his eyes again,
the young man, seeing his uncle's tired and somewhat emaciated
face,
changed the conversation, and inquired with a certain interest
about
his health.
Petronius
opened his eyes again.
Health!—No.
He did not feel well. He had not gone so far yet, it is true, as
young Sissena, who had lost sensation to such a degree that when he
was brought to the bath in the morning he inquired, "Am I
sitting?" But he was not well. Vinicius had just committed him
to the care of Asklepios and Kypris. But he, Petronius, did not
believe in Asklepios. It was not known even whose son that
Asklepios
was, the son of Arsinoe or Koronis; and if the mother was doubtful,
what was to be said of the father? Who, in that time, could be sure
who his own father was?
Hereupon
Petronius began to laugh; then he continued,—"Two years ago,
it is true, I sent to Epidaurus three dozen live blackbirds and a
goblet of gold; but dost thou know why? I said to myself, 'Whether
this helps or not, it will do me no harm.' Though people make
offerings to the gods yet, I believe that all think as I do,—all,
with the exception, perhaps, of mule-drivers hired at the Porta
Capena by travellers. Besides Asklepios, I have had dealings with
sons of Asklepios. When I was troubled a little last year in the
bladder, they performed an incubation for me. I saw that they were
tricksters, but I said to myself: 'What harm! The world stands on
deceit, and life is an illusion. The soul is an illusion too. But
one
must have reason enough to distinguish pleasant from painful
illusions.' I shall give command to burn in my hypocaustum,
cedar-wood sprinkled with ambergris, for during life I prefer
perfumes to stenches. As to Kypris, to whom thou hast also confided
me, I have known her guardianship to the extent that I have twinges
in my right foot. But as to the rest she is a good goddess! I
suppose
that thou wilt bear sooner or later white doves to her
altar."
"True,"
answered Vinicius. "The arrows of the Parthians have not reached
my body, but a dart of Amor has struck me—unexpectedly, a few
stadia from a gate of this city."
"By
the white knees of the Graces! thou wilt tell me of this at a
leisure
hour."
"I
have come purposely to get thy advice," answered Marcus.
But
at that moment the epilatores came, and occupied themselves with
Petronius. Marcus, throwing aside his tunic, entered a bath of
tepid
water, for Petronius invited him to a plunge bath.
"Ah,
I have not even asked whether thy feeling is reciprocated," said
Petronius, looking at the youthful body of Marcus, which was as if
cut out of marble. "Had Lysippos seen thee, thou wouldst be
ornamenting now the gate leading to the Palatine, as a statue of
Hercules in youth."
The
young man smiled with satisfaction, and began to sink in the bath,
splashing warm water abundantly on the mosaic which represented
Hera
at the moment when she was imploring Sleep to lull Zeus to rest.
Petronius looked at him with the satisfied eye of an artist.
When
Vinicius had finished and yielded himself in turn to the
epilatores,
a lector came in with a bronze tube at his breast and rolls of
paper
in the tube.
"Dost
wish to listen?" asked Petronius.
"If
it is thy creation, gladly!" answered the young tribune; "if
not, I prefer conversation. Poets seize people at present on every
street corner."
"Of
course they do. Thou wilt not pass any basilica, bath, library, or
book-shop without seeing a poet gesticulating like a monkey.
Agrippa,
on coming here from the East, mistook them for madmen. And it is
just
such a time now. Cæsar writes verses; hence all follow in his
steps.
Only it is not permitted to write better verses than Cæsar, and for
that reason I fear a little for Lucan. But I write prose, with
which,
however, I do not honor myself or others. What the lector has to
read
are codicilli of that poor Fabricius Veiento."
"Why
'poor'?"
"Because
it has been communicated to him that he must dwell in Odyssa and
not
return to his domestic hearth till he receives a new command. That
Odyssey will be easier for him than for Ulysses, since his wife is
no
Penelope. I need not tell thee, for that matter, that he acted
stupidly. But here no one takes things otherwise than
superficially.
His is rather a wretched and dull little book, which people have
begun to read passionately only when the author is banished. Now
one
hears on every side, 'Scandala! scandala!' and it may be that
Veiento
invented some things; but I, who know the city, know our patres and
our women, assure thee that it is all paler than reality. Meanwhile
every man is searching in the book,—for himself with alarm, for his
acquaintances with delight. At the book-shop of Avirnus a hundred
copyists are writing at dictation, and its success is
assured."
"Are
not thy affairs in it?"
"They
are; but the author is mistaken, for I am at once worse and less
flat
than he represents me. Seest thou we have lost long since the
feeling
of what is worthy or unworthy,—and to me even it seems that in real
truth there is no difference between them, though Seneca, Musonius,
and Trasca pretend that they see it. To me it is all one! By
Hercules, I say what I think! I have preserved loftiness, however,
because I know what is deformed and what is beautiful; but our
poet,
Bronzebeard, for example, the charioteer, the singer, the actor,
does
not understand this."
"I
am sorry, however, for Fabricius! He is a good companion."
"Vanity
ruined the man. Every one suspected him, no one knew certainly; but
he could not contain himself, and told the secret on all sides in
confidence. Hast heard the history of Rufinus?"
"No."
"Then
come to the frigidarium to cool; there I will tell thee."
They
passed to the frigidarium, in the middle of which played a fountain
of bright rose-color, emitting the odor of violets. There they sat
in
niches which were covered with velvet, and began to cool
themselves.
Silence reigned for a time. Vinicius looked awhile thoughtfully at
a
bronze faun which, bending over the arm of a nymph, was seeking her
lips eagerly with his lips.
"He
is right," said the young man. "That is what is best in
life."
"More
or less! But besides this thou lovest war, for which I have no
liking, since under tents one's finger-nails break and cease to be
rosy. For that matter, every man has his preferences. Bronzebeard
loves song, especially his own; and old Scaurus his Corinthian
vase,
which stands near his bed at night, and which he kisses when he
cannot sleep. He has kissed the edge off already. Tell me, dost
thou
not write verses?"
"No;
I have never composed a single hexameter."
"And
dost thou not play on the lute and sing?"
"No."
"And
dost thou drive a chariot?"
"I
tried once in Antioch, but unsuccessfully."
"Then
I am at rest concerning thee. And to what party in the hippodrome
dost thou belong?"
"To
the Greens."
"Now
I am perfectly at rest, especially since thou hast a large property
indeed, though thou art not so rich as Pallas or Seneca. For seest
thou, with us at present it is well to write verses, to sing to a
lute, to declaim, and to compete in the Circus; but better, and
especially safer, not to write verses, not to play, not to sing,
and
not to compete in the Circus. Best of all, is it to know how to
admire when Bronzebeard admires. Thou art a comely young man; hence
Poppæa may fall in love with thee. This is thy only peril. But no,
she is too experienced; she cares for something else. She has had
enough of love with her two husbands; with the third she has other
views. Dost thou know that that stupid Otho loves her yet to
distraction? He walks on the cliffs of Spain, and sighs; he has so
lost his former habits, and so ceased to care for his person, that
three hours each day suffice him to dress his hair. Who could have
expected this of Otho?"
"I
understand him," answered Vinicius; "but in his place I
should have done something else."
"What,
namely?"
"I
should have enrolled faithful legions of mountaineers of that
country. They are good soldiers,—those Iberians."
"Vinicius!
Vinicius! I almost wish to tell thee that thou wouldst not have
been
capable of that. And knowest why? Such things are done, but they
are
not mentioned even conditionally. As to me, in his place, I should
have laughed at Poppæa, laughed at Bronzebeard, and formed for
myself legions, not of Iberian men, however, but Iberian women. And
what is more, I should have written epigrams which I should not
have
read to any one,—not like that poor Rufinus."
"Thou
wert to tell me his history."
"I
will tell it in the unctorium."
But
in the unctorium the attention of Vinicius was turned to other
objects; namely, to wonderful slave women who were waiting for the
bathers. Two of them, Africans, resembling noble statues of ebony,
began to anoint their bodies with delicate perfumes from Arabia;
others, Phrygians, skilled in hairdressing, held in their hands,
which were bending and flexible as serpents, combs and mirrors of
polished steel; two Grecian maidens from Kos, who were simply like
deities, waited as vestiplicæ, till the moment should come to put
statuesque folds in the togas of the lords.
"By
the cloud-scattering Zeus!" said Marcus Vinicius, "what a
choice thou hast!"
"I
prefer choice to numbers," answered Petronius. "My whole
'familia' [household servants] in Rome does not exceed four
hundred,
and I judge that for personal attendance only upstarts need a
greater
number of people."
"More
beautiful bodies even Bronzebeard does not possess," said
Vinicius, distending his nostrils.
"Thou
art my relative," answered Petronius, with a certain friendly
indifference, "and I am neither so misanthropic as Barsus nor
such a pedant as Aulus Plautius."
When
Vinicius heard this last name, he forgot the maidens from Kos for a
moment, and, raising his head vivaciously, inquired,—"Whence
did Aulus Plautius come to thy mind? Dost thou know that after I
had
disjointed my arm outside the city, I passed a number of days in
his
house? It happened that Plautius came up at the moment when the
accident happened, and, seeing that I was suffering greatly, he
took
me to his house; there a slave of his, the physician Merion,
restored
me to health. I wished to speak with thee touching this very
matter."
"Why?
Is it because thou hast fallen in love with Pomponia perchance? In
that case I pity thee; she is not young, and she is virtuous! I
cannot imagine a worse combination. Brr!"
"Not
with Pomponia—eheu!" answered Vinicius.
"With
whom, then?"
"If
I knew myself with whom? But I do not know to a certainty her name
even,—Lygia or Callina? They call her Lygia in the house, for she
comes of the Lygian nation; but she has her own barbarian name,
Callina. It is a wonderful house,—that of those Plautiuses. There
are many people in it; but it is quiet there as in the groves of
Subiacum. For a number of days I did not know that a divinity dwelt
in the house. Once about daybreak I saw her bathing in the garden
fountain; and I swear to thee by that foam from which Aphrodite
rose,
that the rays of the dawn passed right through her body. I thought
that when the sun rose she would vanish before me in the light, as
the twilight of morning does. Since then, I have seen her twice;
and
since then, too, I know not what rest is, I know not what other
desires are, I have no wish to know what the city can give me. I
want
neither women, nor gold, nor Corinthian bronze, nor amber, nor
pearls, nor wine, nor feasts; I want only Lygia. I am yearning for
her, in sincerity I tell thee, Petronius, as that Dream who is
imaged
on the Mosaic of thy tepidarium yearned for Paisythea,—whole days
and night do I yearn."
"If
she is a slave, then purchase her."
"She
is not a slave."
"What
is she? A freed woman of Plautius?"
"Never
having been a slave, she could not be a freed woman."
"Who
is she?"
"I
know not,—a king's daughter, or something of that sort."
"Thou
dost rouse my curiosity, Vinicius."
"But
if thou wish to listen, I will satisfy thy curiosity straightway.
Her
story is not a long one. Thou art acquainted, perhaps personally,
with Vannius, king of the Suevi, who, expelled from his country,
spent a long time here in Rome, and became even famous for his
skilful play with dice, and his good driving of chariots. Drusus
put
him on the throne again. Vannius, who was really a strong man,
ruled
well at first, and warred with success; afterward, however, he
began
to skin not only his neighbors, but his own Suevi, too much.
Thereupon Vangio and Sido, two sister's sons of his, and the sons
of
Vibilius, king of the Hermunduri, determined to force him to Rome
again—to try his luck there at dice."
"I
remember; that is of recent Claudian times."
"Yes!
War broke out. Vannius summoned to his aid the Yazygi; his dear
nephews called in the Lygians, who, hearing of the riches of
Vannius,
and enticed by the hope of booty, came in such numbers that Cæsar
himself, Claudius, began to fear for the safety of the boundary.
Claudius did not wish to interfere in a war among barbarians, but
he
wrote to Atelius Hister, who commanded the legions of the Danube,
to
turn a watchful eye on the course of the war, and not permit them
to
disturb our peace. Hister required, then, of the Lygians a promise
not to cross the boundary; to this they not only agreed, but gave
hostages, among whom were the wife and daughter of their leader. It
is known to thee that barbarians take their wives and children to
war
with them. My Lygia is the daughter of that leader."
"Whence
dost thou know all this?"
"Aulus
Plautius told it himself. The Lygians did not cross the boundary,
indeed; but barbarians come and go like a tempest. So did the
Lygians
vanish with their wild-ox horns on their heads. They killed
Vannius's
Suevi and Yazygi; but their own king fell. They disappeared with
their booty then, and the hostages remained in Hister's hands. The
mother died soon after, and Hister, not knowing what to do with the
daughter, sent her to Pomponius, the governor of all Germany. He,
at
the close of the war with the Catti, returned to Rome, where
Claudius, as is known to thee, permitted him to have a triumph. The
maiden on that occasion walked after the car of the conqueror; but,
at the end of the solemnity,—since hostages cannot be considered
captives, and since Pomponius did not know what to do with her
definitely—he gave her to his sister Pomponia Græcina, the wife of
Plautius. In that house where all—beginning with the masters and
ending with the poultry in the hen-house—are virtuous, that maiden
grew up as virtuous, alas! as Græcina herself, and so beautiful
that
even Poppæa, if near her, would seem like an autumn fig near an
apple of the Hesperides."
"And
what?"
"And
I repeat to thee that from the moment when I saw how the sun-rays
at
that fountain passed through her body, I fell in love to
distraction."
"She
is as transparent as a lamprey eel, then, or a youthful
sardine?"
"Jest
not, Petronius; but if the freedom with which I speak of my desire
misleads thee, know this,—that bright garments frequently cover
deep wounds. I must tell thee, too, that, while returning from
Asia,
I slept one night in the temple of Mopsus to have a prophetic
dream.
Well, Mopsus appeared in a dream to me, and declared that, through
love, a great change in my life would take place."
"Pliny
declares, as I hear, that he does not believe in the gods, but he
believes in dreams; and perhaps he is right. My jests do not
prevent
me from thinking at times that in truth there is only one deity,
eternal, creative, all-powerful, Venus Genetrix. She brings souls
together; she unites bodies and things. Eros called the world out
of
chaos. Whether he did well is another question; but, since he did
so,
we should recognize his might, though we are free not to bless
it."
"Alas!
Petronius, it is easier to find philosophy in the world than wise
counsel."
"Tell
me, what is thy wish specially?"
"I
wish to have Lygia. I wish that these arms of mine, which now
embrace
only air, might embrace Lygia and press her to my bosom. I wish to
breathe with her breath. Were she a slave, I would give Aulus for
her
one hundred maidens with feet whitened with lime as a sign that
they
were exhibited on sale for the first time. I wish to have her in my
house till my head is as white as the top of Soracte in
winter."
"She
is not a slave, but she belongs to the 'family' of Plautius; and
since she is a deserted maiden, she may be considered an 'alumna.'
Plautius might yield her to thee if he wished."
"Then
it seems that thou knowest not Pomponia Græcina. Both have become
as
much attached to her as if she were their own daughter."
"Pomponia
I know,—a real cypress. If she were not the wife of Aulus, she
might be engaged as a mourner. Since the death of Julius she has
not
thrown aside dark robes; and in general she looks as if, while
still
alive, she were walking on the asphodel meadow. She is, moreover, a
'one-man woman'; hence, among our ladies of four and five divorces,
she is straightway a phoenix. But! hast thou heard that in Upper
Egypt the phoenix has just been hatched out, as 'tis said?—an event
which happens not oftener than once in five centuries."
"Petronius!
Petronius! Let us talk of the phoenix some other time."
"What
shall I tell thee, my Marcus? I know Aulus Plautius, who, though he
blames my mode of life, has for me a certain weakness, and even
respects me, perhaps, more than others, for he knows that I have
never been an informer like Domitius Afer, Tigellinus, and a whole
rabble of Ahenobarbus's intimates [Nero's name was originally L.
Domitius Ahenobarbus]. Without pretending to be a stoic, I have
been
offended more than once at acts of Nero, which Seneca and Burrus
looked at through their fingers. If it is thy thought that I might
do
something for thee with Aulus, I am at thy command."
"I
judge that thou hast the power. Thou hast influence over him; and,
besides, thy mind possesses inexhaustible resources. If thou wert
to
survey the position and speak with Plautius."
"Thou
hast too great an idea of my influence and wit; but if that is the
only question, I will talk with Plautius as soon as they return to
the city."
"They
returned two days since."
"In
that case let us go to the triclinium, where a meal is now ready,
and
when we have refreshed ourselves, let us give command to bear us to
Plautius."
"Thou
hast ever been kind to me," answered Vinicius, with vivacity;
"but now I shall give command to rear thy statue among my
lares,—just such a beauty as this one,—and I will place offerings
before it."
Then
he turned toward the statues which ornamented one entire wall of
the
perfumed chamber, and pointing to the one which represented
Petronius
as Hermes with a staff in his hand, he added,—"By the light of
Helios! if the 'godlike' Alexander resembled thee, I do not wonder
at
Helen."
And
in that exclamation there was as much sincerity as flattery; for
Petronius, though older and less athletic, was more beautiful than
even Vinicius. The women of Rome admired not only his pliant mind
and
his taste, which gained for him the title Arbiter elegantiæ, but
also his body. This admiration was evident even on the faces of
those
maidens from Kos who were arranging the folds of his toga; and one
of
whom, whose name was Eunice, loving him in secret, looked him in
the
eyes with submission and rapture. But he did not even notice this;
and, smiling at Vinicius, he quoted in answer an expression of
Seneca
about woman,—Animal impudens, etc. And then, placing an arm on the
shoulders of his nephew, he conducted him to the triclinium.
In
the unctorium the two Grecian maidens, the Phrygians, and the two
Ethiopians began to put away the vessels with perfumes. But at that
moment, and beyond the curtain of the frigidarium, appeared the
heads
of the balneatores, and a low "Psst!" was heard. At that
call one of the Grecians, the Phrygians, and the Ethiopians sprang
up
quickly, and vanished in a twinkle behind the curtain. In the baths
began a moment of license which the inspector did not prevent, for
he
took frequent part in such frolics himself. Petronius suspected
that
they took place; but, as a prudent man, and one who did not like to
punish, he looked at them through his fingers.
In
the unctorium only Eunice remained. She listened for a short time
to
the voices and laughter which retreated in the direction of the
laconicum. At last she took the stool inlaid with amber and ivory,
on
which Petronius had been sitting a short time before, and put it
carefully at his statue. The unctorium was full of sunlight and the
hues which came from the many-colored marbles with which the wall
was
faced. Eunice stood on the stool, and, finding herself at the level
of the statue, cast her arms suddenly around its neck; then,
throwing
back her golden hair, and pressing her rosy body to the white
marble,
she pressed her lips with ecstasy to the cold lips of
Petronius.