CHAPTER | PAGE | |
I. | Monsieur de Guise's Latin | 1 |
II. | The Queen of Navarre's Bedchamber. | 13 |
III. | The Poet-king | 25 |
IV. | The Evening of the 24th of August, 1572 | 36 |
V. | Of the Louvre in Particular, and Of Virtue in General | 44 |
VI. | The Debt Paid | 53 |
VII. | The Night of the 24th of August, 1572 | 64 |
VIII. | The Massacre | 78 |
IX. | The Murderers | 89 |
X. | Death, Mass, Or the Bastille | 102 |
XI. | The Hawthorn of the Cemetery of The Innocents | 114 |
XII. | Mutual Confidences | 125 |
XIII. | How There Are Keys Which Open Doors They Are Not Meant for | 132 |
XIV. | The Second Marriage Night | 142 |
XV. | What Woman Wills, God Wills | 150 |
XVI. | A Dead Enemy's Body Always Smells Sweet | 164 |
XVII. | Maître Ambroise Paré's Confrère | 176 |
XVIII. | The Ghosts | 183 |
XIX. | The Abode of Maître Réné, Perfumer To the Queen Mother | 193 |
XX. | The Black Hens | 204 |
XXI. | Madame de Sauve's Apartment | 210 |
XXII. | "sire, You Shall Be King" | 219 |
XXIII. | A New Convert | 224 |
XXIV. | The Rue Tizon and the Rue Cloche Percée | 236 |
XXV. | The Cherry-colored Cloak | 248 |
XXVI. | Margarita | 257 |
XXVII. | The Hand of God | 263 |
XXVIII. | The Letter From Rome | 268 |
XXIX. | The Departure | 274 |
XXX. | Maurevel | 280 |
XXXI. | The Hunt | 284 |
XXXII. | Fraternity | 293 |
XXXIII. | The Gratitude of King Charles IX | 300 |
XXXIV. | Man Proposes But God Disposes | 306 |
XXXV. | A Night of Kings | 316 |
XXXVI. | The Anagram | 324 |
XXXVII. | The Return To the Louvre | 329 |
XXXVIII. | The Girdle of the Queen Mother | 340 |
XXXIX. | Projects of Revenge | 348 |
XL. | The Atrides | 362 |
XLI. | The Horoscope | 372 |
XLII. | Confidences | 379 |
XLIII. | The Ambassadors | 389 |
XLIV. | Orestes and Pylades | 395 |
XLV. | Orthon | 404 |
XLVI. | The Inn of la Belle Étoile | 415 |
XLVII. | De Mouy de Saint Phale | 423 |
XLVIII. | Two Heads for One Crown | 430 |
XLIX. | The Treatise on Hunting | 441 |
L. | Hawking | 448 |
LI. | The Pavilion of François I | 456 |
LII. | The Examination | 464 |
LIII. | Actéon | 473 |
LIV. | The Forest of Vincennes | 479 |
LV. | The Figure of Wax | 486 |
LVI. | The Invisible Bucklers | 497 |
LVII. | The Judges | 503 |
LVIII. | The Torture of the Boot | 512 |
LIX. | The Chapel | 520 |
LX. | The Place Saint Jean En Grève | 525 |
LXI. | The Headsman's Tower | 530 |
LXII. | The Sweat of Blood | 538 |
LXIII. | The Donjon of the Prison of Vincennes | 542 |
LXIV. | The Regency | 547 |
LXV. | The King Is Dead! Long Live The King! | 551 |
LXVI. | Epilogue | 556 |
In saving the life of Charles, Henry had done more than save the life of a man,—he had prevented three kingdoms from changing sovereigns.
Had Charles IX. been killed, the Duc d'Anjou would have become King of France, and the Duc d'Alençon in all probability would have been King of Poland. As to Navarre, as Monsieur le Duc d'Anjou was the lover of Madame de Condé, its crown would probably have paid to the husband the complacency of his wife. Now in all this no good would have come to Henry. He would have changed masters, that would have been all. Instead of Charles IX. who tolerated him, he would have seen the Duc d'Anjou on the throne of France, and being of one heart and mind with his mother Catharine, the latter had sworn that he should die, and he would not have failed to keep his oath. All these thoughts entered his mind when the wild boar sprang at Charles IX., and we know that the result of his rapid thinking was that his own life was attached to that of Charles IX.
Charles IX. had been saved by an act of devotion, the motive of which the King could not fathom. But Marguerite had understood, and she had admired that strange courage of Henry which, like flashes of lightning, shone only in a storm.
Unfortunately it was not all to have escaped the kingdom of the Duc d'Anjou. Henry had to make himself king. He had to dispute Navarre with the Duc d'Alençon and with the Prince of Condé; above all he had to leave the court where one walked only between two precipices, and go away protected by a son of France.
As he returned from Bondy Henry pondered deeply on the situation. On arriving at the Louvre his plan was formed. Without removing his riding-boots, just as he was, covered with dust and blood, he betook himself to the apartments of the Duc d'Alençon, whom he found striding up and down in great agitation.
On perceiving him the prince gave a start of surprise.
"Yes," said Henry, taking him by both hands; "yes, I understand, my good brother, you are angry because I was the first to call the King's attention to the fact that your ball struck the leg of his horse instead of the boar, as you intended it should. But what can you expect? I could not prevent an exclamation of surprise. Besides, the King would have noticed it, would he not?"
"No doubt, no doubt," murmured D'Alençon. "And yet I can think of it only as an evil intention on your part to denounce me as you did, and which, as you yourself saw, had no result except to make my brother Charles suspect me, and to make hard feeling between us."
"We will return to this in a few moments. As to my good or evil intentions regarding you, I have come to you on purpose that you may judge them."
"Very good!" said D'Alençon with his customary reserve. "Speak, Henry, I am listening."
"When I have spoken, François, you will readily see what my intentions are, for the confidence I am going to place in you does away with all reserve and prudence. And when I have told you, you will be able to ruin me by a single word!"
"What is it?" said François, beginning to be anxious.
"And yet," continued Henry, "I have hesitated a long time to speak to you of the thing which brings me here, especially after the way in which you turned a deaf ear to-day."
"Really," said François, growing pale, "I do not know what you mean, Henry."
"Brother, your interests are too dear to me not to tell you that the Huguenots have made advances to me."
"Advances!" said D'Alençon. "What advances?"
"One of them, Monsieur de Mouy of Saint Phal, the son of the brave De Mouy, assassinated by Maurevel, you know"—
"Yes."
"Well, he came at the risk of his life to show me that I was in captivity."
"Ah! indeed! and what did you say to him?"
"Brother, you know that I love Charles dearly. He has saved my life, and the queen mother has been like a real mother to me. So I refused all the offers he made me."
"What were these offers?"
"The Huguenots want to reconstruct the throne of Navarre, and as in reality this throne belongs to me by inheritance, they offered it to me."
"Yes; and Monsieur de Mouy, instead of the consent he expected to ask for, has received your relinquishment?"
"My formal relinquishment—even in writing. But since," continued Henry.
"You have repented, brother?" interrupted D'Alençon.
"No, I merely thought I noticed that Monsieur de Mouy had become discontented with me, and was paying his visits elsewhere."
"Where?" asked François quickly.
"I do not know. At the Prince of Condé's perhaps."
"Yes, that might be," said the duke.
"Besides," went on Henry, "I have positive knowledge as to the leader he has chosen."
François grew pale.
"But," continued Henry, "the Huguenots are divided among themselves, and De Mouy, brave and loyal as he is, represents only one-half of the party. Now this other half, which is not to be scorned, has not given up the hope of having Henry of Navarre on the throne, who having hesitated at first may have reflected since."
"You think this?"
"Oh, every day I receive proofs of it. The troops which joined us at the hunt, did you notice of what men it was composed?"
"Yes, of converted gentlemen."
"Did you recognize the leader of the troop who signed to me?"
"Yes, it was the Vicomte de Turenne."
"Did you know what they wanted of me?"
"Yes, they proposed to you to escape."
"Then," said Henry to François, who was growing restless, "there is evidently a second party which wants something else besides what Monsieur de Mouy wants."
"A second party?"
"Yes, and a very powerful one, I tell you, so that in order to succeed it is necessary to unite the two—Turenne and De Mouy. The conspiracy progresses, the troops are ready, the signal alone is waited for. Now in this supreme situation, which demands prompt solution on my part, I have come to two decisions between which I am wavering. I have come to submit these decisions to you as to a friend."
"Say rather as to a brother."
"Yes, as to a brother," went on Henry.
"Speak, then, I am listening."
"In the first place I ought to explain to you the condition of my mind, my dear François. No desire, no ambition, no ability. I am an honest country gentleman, poor, sensual, and timid. The career of conspirator offers me indignities poorly compensated for even by the certain prospect of a crown."
"Ah, brother," said François, "you do wrong. Sad indeed is the position of a prince whose fortune is limited by the boundary of the paternal estate or by a man in a career for honors! I do not believe, therefore, in what you tell me."
"And yet what I tell you is so true, brother, that if I thought I had a true friend, I would resign in his favor the power which this party wishes to give me; but," he added with a sigh, "I have none."
"Perhaps you have. You probably are mistaken."
"No, ventre saint gris!" said Henry, "except yourself, brother, I see no one who is attached to me; so that rather than let fail an attempt which might bring to light some unworthy man, I truly prefer to inform my brother the King of what is taking place. I will mention no names, I will designate neither country nor date, but I will foretell the catastrophe."
"Great God!" exclaimed D'Alençon unable to repress his terror, "what do you mean? What! you, you, the sole hope of the party since the death of the admiral; you, a converted Huguenot, a poor convert, or at least such you were thought to be, you would raise the knife against your brothers! Henry, Henry, by doing this, do you know that you would be delivering to a second Saint Bartholomew all the Calvinists in the kingdom? Do you know that Catharine is waiting for just such a chance to exterminate all who have survived?"
And the duke trembling, his face spotted with red and white blotches, pressed Henry's hand to beg him to give up this idea which would ruin him.
"What!" said Henry, with an expression of perfect good-humor, "do you think there would be so much trouble, François? With the King's word, however, it seems to me that I should avoid it."
"The word of King Charles IX., Henry! Did not the admiral have it? Did not Téligny have it? Did not you yourself have it? Oh, Henry, I tell you if you do this, you will ruin us all. Not only them, but all who have had direct or indirect relations with them."
Henry seemed to ponder an instant.
"If I were an important prince at court," said he, "I should act differently. In your place, for instance, in your place, François, a son of France, and probable heir to the crown"—
François shook his head ironically.
"In my place," said he, "what would you do?"
"In your place, brother," replied Henry, "I should place myself at the head of the movement and direct it. My name and my credit should answer to my conscience for the life of the rebellious, and I should derive some benefit first for myself, then for the King, perhaps, from an enterprise which otherwise might do the greatest injury to France."
D'Alençon listened to these words with a joy which caused every muscle of his face to expand.
"Do you think," said he, "that this method is practicable and that it would save us all the disasters you foresee?"
"I think so," said Henry. "The Huguenots love you. Your bearing is modest, your position both high and interesting, and the kindness you have always shown to those of the faith will incline them to serve you."
"But," said D'Alençon, "there is a division in the party. Will those who want you want me?"
"I will undertake to bring them together by two means."
"What means?"
"First, by the confidence the leaders have in me; then by the fear that your highness, knowing their names"—
"But who will tell me these names?"
"I, ventre saint gris!"
"You will do that?"
"Listen, François; as I told you, you are the only one I love at court," said Henry. "This, no doubt, is because you are persecuted like myself; and then my wife, too, loves you with an affection which is unequalled"—
François flushed with pleasure.
"Believe me, brother," continued Henry; "take this thing in hand, reign in Navarre; and provided you keep a place at your table for me, and a fine forest in which to hunt, I shall consider myself fortunate."
"Reign in Navarre!" said the duke; "but if"—
"If the Duc d'Anjou is chosen King of Poland; is that it? I will finish your thought for you."
François looked at Henry with something like terror.
"Well, listen, François," continued Henry, "since nothing escapes you. This is how I reason: If the Duc d'Anjou is chosen King of Poland, and our brother Charles, God keep him! should happen to die, it is but two hundred leagues from Pau to Paris, while it is four hundred from Paris to Cracovie. So you would be here to receive the inheritance by the time the King of Poland learned it was vacant. Then, if you are satisfied with me, you could give me the kingdom of Navarre, which would thenceforth be merely one of the jewels in your crown. In that way I would accept it. The worst that could happen to you would be that you would remain king there and bring up a race of kings by living with me and my family, while here, what are you? a poor persecuted prince, a poor third son of a king, the slave of two elder brothers, and one whom a whim may send to the Bastille."
"Yes, yes," said François; "I know that very well, so well that I do not see why you should give up this plan you propose to me. Is there no throb there?"
And the Duc d'Alençon put his hand on his brother's heart.
"There are," said Henry, smiling, "burdens too heavy for some hands; therefore I shall not try to raise this one; fear of fatigue is greater than the desire of possession."
"So, Henry, you really renounce it?"
"I said so to De Mouy and I repeat it to you."
"But in such cases, my dear brother," said D'Alençon, "one does not say, one proves."
Henry breathed like a pugilist who feels his enemy's back bending.
"I will prove it this evening," said he. "At nine o'clock we shall have the names of the leaders and the plan of the undertaking. I have already sent my renunciation to De Mouy."
François took Henry's hand and pressed it effusively between his own.
At that moment Catharine entered the Duc d'Alençon's rooms, unannounced, as was her habit.
"Together!" said she, smiling; "two good brothers, truly!"
"I trust so, madame," said Henry, with great coolness, while the Duc d'Alençon turned white from distress.
Henry stepped back to leave Catharine free to speak with her son.
The queen mother drew a magnificent jewel from her bag.
"This clasp comes from Florence," said she. "I will give it to you for the belt of your sword."
Then in a low tone:
"If to-night you hear any noise in your good brother Henry's room, do not stir."
François pressed his mother's hand, and said:
"Will you allow me to show Henry the beautiful gift you have just given me?"
"You may do more. Give it to him in your name and in mine, for I have ordered a second one just like it."
"You hear, Henry," said François, "my good mother brings me this jewel and doubles its value by allowing me to give it to you."
Henry went into ecstasies over the beauty of the clasp, and was enthusiastic in his thanks. When his delight had grown calmer:
"My son," said Catharine, "I feel somewhat indisposed and I am going to bed; your brother Charles is greatly wearied from his fall and is going to do the same. So we shall not have supper together this evening, but each will be served in his own room. Oh, Henry, I forgot to congratulate you on your bravery and quickness. You saved your king and your brother, and you shall be rewarded for it."
"I am already rewarded, madame," replied Henry, bowing.
"By the feeling that you have done your duty?" replied Catharine. "That is not enough, and Charles and I will do something to pay the debt we owe you."
"Everything that comes to me from you and my good brother will be welcome, madame."
Then he bowed and withdrew.
"Ah! brother François!" thought Henry as he left, "I am sure now of not leaving alone, and the conspiracy which had a body has found a head and a heart. Only let us look out for ourselves. Catharine gives me a present, Catharine promises me a reward. There is some deviltry beneath it all. I must confer this evening with Marguerite."
On leaving the oratory, in which she had just informed Henry all that had occurred, Catharine found Réné in her chamber. It was the first time that the queen and the astrologer had seen each other since the visit the queen had made to his shop at the Pont Saint Michel. But the previous evening she had written him, and Réné had brought the answer to her note in person.
"Well," said the queen, "have you seen him?"
"Yes."
"How is he?"
"Somewhat better."
"Can he speak?"
"No, the sword traversed his larynx."
"I told you in that case to have him write."
"I tried. He collected all his strength, but his hand could trace only two letters. They are almost illegible. Then he fainted. The jugular vein was cut and the blood he lost has taken away all his strength."
"Have you seen the letters?"
"Here they are."
Réné drew a paper from his pocket and handed it to Catharine, who hastily unfolded it.
"An m and an o," said she. "Could it have been La Mole, and was all that acting of Marguerite done to throw me off the track?"
"Madame," said Réné, "if I dared to express my opinion in a matter about which your majesty hesitates to give yours I should say that I believe Monsieur de la Mole is too much in love to be seriously interested in politics."
"You think so?"
"Yes, and above all too much in love with the Queen of Navarre to serve the King very devotedly; for there is no real love without jealousy."
"You think that he is very much in love, then?"
"I am sure of it."
"Has he been to you?"
"Yes."
"Did he ask you for some potion or philter?"
"No, we kept to the wax figure."
"Pierced to the heart?"
"To the heart."
"And this figure still exists?"
"Yes."
"Have you it?"
"It is in my rooms."
"It would be strange," said Catharine, "if these cabalistic preparations really had the power attributed to them."
"Your majesty is a better judge of that than I."
"Is the Queen of Navarre in love with Monsieur de la Mole?"
"She loves him enough to ruin herself for him. Yesterday she saved him from death at the risk of her honor and her life. You see, madame, and yet you still doubt."
"Doubt what?"
"Science."
"Science also deceives me," said Catharine, looking steadily at Réné, who bore her gaze without flinching.
"About what?"
"Oh! you know what I mean; unless, of course, it was the scholar and not science."
"I do not know what you mean, madame," replied the Florentine.
"Réné, have your perfumes lost their odor?"
"No, madame, not when I use them; but it is possible that in passing through the hands of others"—
Catharine smiled and shook her head.
"Your opiate has done wonders, Réné," said she; "Madame de Sauve's lips are fresher and rosier than ever."
"It is not my opiate that is responsible for that, madame. The Baroness de Sauve, using the privilege of every pretty woman to be capricious, has said nothing more to me about this opiate, and after the suggestion from your majesty I thought it best to send her no more of it. So that all the boxes are still in my house just as you left them, with the exception of one which disappeared, I know not how or why."
"That is well, Réné," said Catharine; "perhaps later we may return to this. In the meantime, let us speak of the other matter."
"I am all attention, madame."
"What is necessary to gain an idea of the length of any one's life?"
"In the first place to know the day of his birth, his age, and under what condition he first saw light."
"And then?"
"To have some of his blood and a lock of his hair."
"If I bring you some of his blood and a lock of his hair, if I tell you the circumstance connected with his birth, the time, and his present age, will you tell me the probable date of his death?"
"Yes, to within a few days."
"Very well; I have a lock of his hair and will get some of his blood."
"Was he born during the day or night?"
"At twenty-three minutes past five in the afternoon."
"Be at my room at five o'clock to-morrow. The experiment must be made at the hour of his birth."
"Very well," said Catharine, "we will be there."
Réné bowed, and withdrew without apparently noticing the "we will be there," which, however, contrary to her usual habit, indicated that Catharine would not go alone.
The following morning at dawn Catharine went to her son's apartments. At midnight she had sent to inquire after him, and had been told that Maître Ambroise Paré was with him, ready to bleed him if the nervous troubles continued.
Still starting up from his sleep, and still pale from loss of blood, Charles dozed on the shoulder of his faithful nurse, who leaning against the bed had not moved for three hours for fear of waking her dear child.
A slight foam appeared from time to time on the lips of the sick man, and the nurse wiped it off with a fine embroidered linen handkerchief. On the bed lay another handkerchief covered with great spots of blood.
For an instant Catharine thought she would take possession of the handkerchief; but she feared that this blood mixed with the saliva would be weak, and would not be efficacious. She asked the nurse if the doctor had bled her son as he had said he would do. The nurse answered "Yes" and that the flow of blood had been so great that Charles had fainted twice. The queen mother, who, like all princesses in those days, had some knowledge of medicine, asked to see the blood. Nothing was easier to do, as the physician had ordered that the blood be kept in order that he might examine it. It was in a basin in an adjoining closet. Catharine went in to look at it, poured some into a small bottle which she had brought for this purpose; and then came back, hiding in her pocket her fingers, the tips of which otherwise would have betrayed her.
Just as she came back from the closet Charles opened his eyes and saw his mother. Then remembering as in a dream all his bitter thoughts:
"Ah! is it you, madame?" said he. "Well, say to your well loved son, to your Henry of Anjou, that it shall be to-morrow."
"My dear Charles," said Catharine, "it shall be just when you please. Be quiet now and go to sleep."
As if yielding to this advice Charles closed his eyes; and Catharine, who had spoken to him as one does to calm a sick person or a child, left the room. But when he heard the door close Charles suddenly sat up, and in a voice still weak from suffering, said:
"My chancellor! The seals! the court!—send for them all."
The nurse, with gentle insistence, laid the head of the King back on her shoulder, and in order to put him to sleep strove to rock him as she would have done a child.
"No, no, nurse, I cannot sleep any more. Call my attendants. I must work this morning."
When Charles spoke in that way he was obeyed; and even the nurse, in spite of the privileges allowed her by her foster-child, dared not disobey. She sent for those whom the King wanted, and the council was planned, not for the next day, which was out of the question, but for five days from then.
At the hour agreed on, that is, at five o'clock, the queen mother and the Duc d'Anjou repaired to the rooms of Réné, who, expecting their visit, had everything ready for the mysterious seance. In the room to the right, that is, in the chamber of sacrifices, a steel blade was heating over a glowing brazier. From its fanciful arabesques this blade was intended to represent the events of the destiny about which the oracle was to be consulted. On the altar lay the Book of Fate, and during the night, which had been very clear, Réné had studied the course and the position of the stars.
Henry of Anjou entered first. He wore a wig, a mask concealed his face, and a long cloak hid his figure. His mother followed. Had she not known beforehand that the man who had preceded her was her son she never would have recognized him. Catharine removed her mask; the Duc d'Anjou kept his on.
"Did you make any observations last night?" asked Catharine.
"Yes, madame," said Réné; "and the answer of the stars has already told me the past. The one you wish to know about, like every one born under the sign of the Cancer, has a warm heart and great pride. He is powerful. He has lived nearly a quarter of a century. He has until now had glory and wealth. Is this so, madame?"
"Possibly," said Catharine.
"Have you a lock of his hair, and some of his blood?"
"Yes."
Catharine handed to the necromancer a lock of fair hair and a small bottle filled with blood.
Réné took the flask, shook it thoroughly, so that the fibrine and water would mix, and poured a large drop of it on the glowing steel. The living liquid boiled for an instant, and then spread out into fantastic figures.
"Oh, madame," cried Réné, "I see him twisting in awful agony. Hear how he groans, how he calls for help! Do you see how everything around him becomes blood? Do you see how about his death-bed great combats are taking place? See, here are the lances; and look, there are the swords!"
"Will it be long before this happens?" asked Catharine, trembling from an indescribable emotion and laying her hand on that of Henry of Anjou, who in his eager curiosity was leaning over the brazier.
Réné approached the altar and repeated a cabalistic prayer, putting such energy and conviction into the act that the veins of his temples swelled, and caused the prophetic convulsions and nervous twinges from which the ancient priestesses suffered before their tripods, and even on their death-beds.
At length he rose and announced that everything was ready, took the flask, still three-quarters full, in one hand, and in the other the lock of hair. Then telling Catharine to open the book at random, and to read the first words she looked at, he poured the rest of the blood on the steel blade, and threw the hair into the brazier, pronouncing a cabalistic sentence composed of Hebrew words which he himself did not understand.
Instantly the Duc d'Anjou and Catharine saw a white figure appear on the sword like that of a corpse wrapped in his shroud. Another figure, which seemed that of a woman, was leaning over the first.
At the same time the hair caught fire and threw out a single flame, clear, swift, and barbed like a fiery tongue.
"One year," cried Réné, "scarcely one year, and this man shall die. A woman alone shall weep for him. But no, there at the end of the sword is another woman, with a child in her arms."
Catharine looked at her son, and, mother though she was, seemed to ask him who these two women were.
But Réné had scarcely finished speaking before the steel became white and everything gradually disappeared from its surface. Then Catharine opened the book and read the following lines in a voice which, in spite of her effort at control, she could not keep from shaking:
"‘Ains a peri cil que l'on redoutoit, |
Plus tôt, trop tôt, si prudence n'etoit.’"[14] |
A deep silence reigned for some moments.
"For the one whom you know," asked Catharine, "what are the signs for this month?"
"As favorable as ever, madame; unless Providence interferes with his destiny he will be fortunate. And yet"—
"And yet what?"
"One of the stars in his pleiad was covered with a black cloud while I made my observations."
"Ah!" exclaimed Catharine, "a black cloud—there is some hope, then?"
"Of whom are you speaking, madame?" asked the Duc d'Anjou.
Catharine drew her son away from the light of the brazier and spoke to him in a low tone.
Meanwhile Réné knelt down, and in the glow of the flame poured into his hand the last drop of blood which had remained in the bottom of the flask.
"Strange contradiction," said he, "which proves how little to be depended on is the evidence of simple science practised by ordinary men! To any one but myself, a physician, a scholar, even for Maître Ambroise Paré, this blood would seem so pure, so healthy, so full of life and animal spirits, that it would promise long years of life; and yet all this vigor will soon disappear, all this life will be extinct within a year!"
Catharine and Henry of Anjou had turned round and were listening.
The eyes of the prince glowed through his mask.
"Ah!" continued Réné, "the present alone is known to ordinary mortals; while to us the past and the future are known."
"So," continued Catharine, "you still think he will die within the year?"
"As surely as we are three living persons who some day will rest in our coffins."
"Yet you said that the blood was pure and healthy, and that it indicated a long life."
"Yes, if things followed their natural course. But might not an accident"—
"Ah, yes, do you hear?" said Catharine to Henry, "an accident"—
"Alas!" said the latter, "all the more reason for my staying."
"Oh, think no more about that: it is not possible."
Then turning to Réné:
"Thanks," said the young man, disguising his voice, "thanks; take this purse."
"Come, count," said Catharine, intentionally giving her son this title to throw Réné off the track.
They left.
"Oh, mother, you see," said Henry, "an accident—and if an accident should happen, I shall not be on hand; I shall be four hundred leagues from you"—
"Four hundred leagues are accomplished in eight days, my son."
"Yes; but how do I know whether those Poles will let me come back? If I could only wait, mother!"
"Who knows?" said Catharine; "might not this accident of which Réné speaks be the one which since yesterday has laid the King on a bed of pain? Listen, return by yourself, my child. I shall go back by the private door of the monastery of the Augustines. My suite is waiting for me in this convent. Go, now, Henry, go, and keep from irritating your brother in case you see him."
It was seven o'clock in the morning, and a noisy crowd was waiting in the squares, the streets, and on the quays. At six o'clock a tumbril, the same in which after their duel the two friends had been conveyed half dead to the Louvre, had started from Vincennes and slowly crossed the Rue Saint Antoine. Along its route the spectators, so huddled together that they crushed one another, seemed like statues with fixed eyes and open mouths.
This day there was to be a heartrending spectacle offered by the queen mother to the people of Paris.
On some straw in the tumbril, we have mentioned, which was making its way through the streets, were two young men, bareheaded, and entirely clothed in black, leaning against each other. Coconnas supported on his knees La Mole, whose head hung over the sides of the tumbril, and whose eyes wandered vaguely here and there.
The crowd, eager to see even the bottom of the vehicle, crowded forward, lifted itself up, stood on tiptoe, mounted posts, clung to the angles of the walls, and appeared satisfied only when it had succeeded in seeing every detail of the two bodies which were going from the torture to death.
It had been rumored that La Mole was dying without having confessed one of the charges imputed to him; while, on the contrary, Coconnas, it was asserted, could not endure the torture, and had revealed everything.
So there were cries on all sides:
"See the red-haired one! It was he who confessed! It was he who told everything! He is a coward, and is the cause of the other's death! The other is a brave fellow, and confessed nothing."
The two young men heard perfectly, the one the praises, the other the reproaches, which accompanied their funeral march; and while La Mole pressed the hands of his friend a sublime expression of scorn lighted up the face of the Piedmontese, who from the foul tumbril gazed upon the stupid mob as if he were looking down from a triumphal car.
Misfortune had done its heavenly work, and had ennobled the face of Coconnas, as death was about to render divine his soul.
"Are we nearly there?" asked La Mole. "I can stand no more, my friend. I feel as if I were going to faint."
"Wait! wait! La Mole, we are passing by the Rue Tizon and the Rue Cloche Percée; look! look!"
"Oh! raise me, raise me, that I may once more gaze on that happy abode."
Coconnas raised his hand and touched the shoulder of the executioner, who sat at the front of the tumbril driving.
"Maître," said he, "do us the kindness to stop a moment opposite the Rue Tizon."
Caboche nodded in assent, and drew rein at the place indicated.
Aided by Coconnas, La Mole raised himself with an effort, and with eyes blinded by tears gazed at the small house, silent and mute, deserted as a tomb. A groan burst from him, and in a low voice he murmured:
"Adieu, adieu, youth, love, life!"
And his head fell forward on his breast.
"Courage," said Coconnas; "we may perhaps find all this above."
"Do you think so?" murmured La Mole.
"I think so, because the priest said so; and above all, because I hope so. But do not faint, my friend, or these staring wretches will laugh at us."
Caboche heard the last words and whipping his horse with one hand he extended the other, unseen by any one, to Coconnas. It contained a small sponge saturated with a powerful stimulant, and La Mole, after smelling it and rubbing his forehead with it, felt himself revived and reanimated.
"Ah!" said La Mole, "I am better," and he kissed the reliquary, which he wore around his neck.
As they turned a corner of the quay and reached the small edifice built by Henry II. they saw the scaffold rising bare and bloody on its platform above the heads of the crowd.
"Dear friend," said La Mole, "I wish I might be the first to die."
Coconnas again touched the hangman's shoulder.
"What is it, my gentleman?" said the latter, turning around.
"My good fellow," said Coconnas, "you will do what you can for me, will you not? You said you would."
"Yes, and I repeat it."
"My friend has suffered more than I and consequently has less strength"—
"Well?"
"Well, he says that it would cause him too much pain to see me die first. Besides, if I were to die before him he would have no one to support him on the scaffold."
"Very well," said Caboche, wiping away a tear with the back of his hand; "be easy, it shall be as you wish."
"And with one blow, eh?" said the Piedmontese in a low tone.
"With one blow."
"That is well. If you have to make up for it, make up on me."
The tumbril stopped. They had arrived. Coconnas put on his hat.
A murmur like that of the waves at sea reached the ears of La Mole. He strove to rise, but strength failed him. Caboche and Coconnas supported him under the arms.
The place was paved with heads; the steps of the Hôtel de Ville seemed an amphitheatre peopled with spectators. Each window was filled with animated faces, the eyes of which seemed on fire.
When they saw the handsome young man, no longer able to support himself on his bruised legs, make a last effort to reach the scaffold, a great shout rose like a cry of universal desolation. Men groaned and women uttered plaintive shrieks.
"He was one of the greatest courtiers!" said the men; "and he should not have to die at Saint Jean en Grève, but at the Pré aux Clercs."
"How handsome he is! How pale!" said the women; "he is the one who would not confess."
"Dearest friend," said La Mole, "I cannot stand. Carry me!"
"Wait," said Coconnas.
He signed to the executioner, who stepped aside; then, stooping, he lifted La Mole in his arms as if he were a child, and without faltering carried his burden up the steps of the scaffold, where he put him down, amid the frantic shouting and applause of the multitude. Coconnas raised his hat and bowed. Then he threw the hat on the scaffold beside him.
"Look round," said La Mole, "do you not see them somewhere?"
Coconnas slowly glanced around the place, and, having reached a certain point, without removing his eyes from it he laid his hand on his friend's shoulder.
"Look," said he, "look at the window of that small tower!"
With his other hand he pointed out to La Mole the little building which still stands at the corner of the Rue de la Vannerie and the Rue Mouton,—a reminder of past ages.
Somewhat back from the window two women dressed in black were leaning against each other.
"Ah!" said La Mole, "I feared only one thing, and that was to die without seeing her again. I have seen her; now I can go."
And with his eyes riveted on the small window he raised the reliquary to his lips and covered it with kisses.
Coconnas saluted the two women with as much grace as if he were in a drawing-room. In response to this they waved their handkerchiefs bathed in tears.
Caboche now touched Coconnas on the shoulder, and looked at him significantly.
"Yes, yes," said the Piedmontese. Then turning to La Mole:
"Embrace me," said he, "and die like a man. This will not be hard for you, my friend; you are so brave!"
"Ah!" said La Mole, "there will be no merit in my dying bravely, suffering as I do."
The priest approached and held the crucifix before La Mole, who smiled and pointed to the reliquary in his hand.
"Never mind," said the priest, "ask strength from Him who suffered what you are about to suffer."
La Mole kissed the feet of the Christ.
"Commend me to the prayers of the nuns of the Avens Sainte Vierge."
"Make haste, La Mole," said Coconnas, "you cause me such suffering that I feel myself growing weak."
"I am ready," said La Mole.
"Can you keep your head steady?" inquired Caboche, holding his sword behind La Mole, who was on his knees.
"I hope so," said the latter.
"Then all will go well."
"But," said La Mole, "you will not forget what I asked of you? This reliquary will open the doors to you."
"Be easy. Now try to keep your head straight."
La Mole raised his head and turned his eyes towards the little tower.
"Adieu, Marguerite," said he; "bless"—
He never finished. With one blow of his sword, as swift as a stroke of lightning, Caboche severed the head, which rolled to the feet of Coconnas.
The body fell back gently as if going to rest.
A great cry rose from thousands of voices, and, among them, it seemed to Coconnas that he heard a shriek more piercing than all the rest.
"Thank you, my good friend," said Coconnas, and a third time he extended his hand to the hangman.
"My son," said the priest, "have you nothing to confess to God?"
"Faith no, father," said the Piedmontese; "all that I had to say I said to you yesterday."
Then turning to Caboche:
"Now, executioner, my last friend, one more favor!"
Before kneeling down he turned on the crowd a glance so calm and serene that a murmur of admiration rose, which soothed his ear and flattered his pride. Then, raising the head of his friend and pressing a kiss on the purple lips, he gave a last look toward the little tower, and kneeling down, still holding the well-loved head in his hand, he said:
"Now!"
Scarcely had he uttered the word before Caboche had cut off his head.
This done, the poor hangman began to tremble.
"It was time it was over," said he. "Poor fellow!"
And with difficulty he drew from the clinched fingers of La Mole the reliquary of gold. Then he threw his cloak over the sad remains which the tumbril was to convey to his own abode.
The spectacle over, the crowd dispersed.
At the period of this history there existed in Paris, for passing from one part of the city to another, but five bridges, some of stone and the others of wood, and they all led to the Cité; there were le Pont des Meuniers, le Pont au Change, le Pont Notre-Dame, le Petit Pont, and le Pont Saint Michel.
In other places when there was need of crossing the river there were ferries.
These five bridges were loaded with houses like the Pont Vecchio at Florence at the present time. Of these five bridges, each of which has its history, we shall now speak more particularly of the Pont Saint Michel.
The Pont Saint Michel had been built of stone in 1373; in spite of its apparent solidity, a freshet in the Seine undermined a part of it on the thirty-first of January, 1408; in 1416 it had been rebuilt of wood; but during the night of December 16, 1547, it was again carried away; about 1550, in other words twenty-two years anterior to the epoch which we have reached, it was again built of wood, and though it needed repairs it was regarded as solid enough.
In the midst of the houses which bordered the line of the bridge, facing the small islet on which the Templers had been burnt, and where at the present time the platform of the Pont Neuf rests, stood a wooden panelled house over which a large roof impended like the lid of an immense eye. At the only window, which opened on the first story, over the window and door of the ground floor, hermetically sealed, shone a reddish light, which attracted the attention of the passers-by to the low, wide façade, painted blue, with rich gold mouldings. A kind of frieze separating the ground floor from the first floor represented groups of devils in the most grotesque postures imaginable; and a wide scroll painted blue like the façade ran between the frieze and the window, with this inscription: "Réné, Florentin, Perfumer de sa Majesté la Reine Mère."
The door of this shop was, as we have said, well bolted; but it was defended from nocturnal attacks better than by bolts by its occupant's reputation, so redoubtable that the passengers over the bridge usually described a curve which took them to the opposite row of houses, as if they feared the very smell of the perfumes that might exhale through the walls.
More than this, the right and left hand neighbors, doubtless fearing that they might be compromised by the proximity, had, since Maître Réné's occupancy of the house, taken their departure one after the other so that the two houses next to Réné's were left empty and closed. Yet, in spite of this solitude and desertedness, belated passers-by had frequently seen, glittering through the crevices of the shutters of these empty habitations, strange rays of light, and had felt certain they heard strange noises like groans, which proved that some beings frequented these abodes, although they did not know if they belonged to this world or the other.
The result was that the tenants of the two buildings contiguous to the two empty houses from time to time queried whether it would not be wise in them to do as their neighbors had done.
It was, doubtless, owing to the privilege which the dread of him, widely circulated, had procured for him, that Maître Réné had ventured to keep up a light after the prescribed hour. No round or guard, moreover, would have dared to molest him, a man doubly dear to her majesty as her fellow-countryman and perfumer.
As we suppose that the reader, panoplied by the philosophical wisdom of this century, no longer believes in magic or magicians, we will invite him to accompany us into this dwelling which, at that epoch of superstitious faith, shed around it such a profound terror.
The shop on the ground floor is dark and deserted after eight o'clock in the evening—the hour at which it closes, not to open again until next morning; there it is that the daily sale of perfumery, unguents, and cosmetics of all kinds, such as a skilful chemist makes, takes place. Two apprentices aid him in the retail business, but do not sleep in the house; they lodge in the Rue de la Colandre.
In the evening they take their departure an instant before the shop closes; in the morning they wait at the door until it opens.
This ground-floor shop is therefore dark and deserted, as we have said.
In this shop, which is large and deep, there are two doors, each leading to a staircase. One of these staircases is in the wall itself and is lateral, and the other is exterior and visible from the quay now called the Quai des Augustins, and from the riverbank, now called the Quai des Orfévres.
Both lead to the principal room on the first floor. This room is of the same size as the ground floor, except that it is divided into two compartments by tapestry suspended in the centre and parallel to the bridge. At the end of the first compartment opens the door leading to the exterior staircase. On the side face of the second opens the door of the secret staircase. This door is invisible, being concealed by a large carved cupboard fastened to it by iron cramps, and moving with it when pushed open. Catharine alone, besides Réné, knows the secret of this door, and by it she comes and departs; and with eye or ear placed against the cupboard, in which are several small holes, she sees and hears all that occurs in the chamber.
Two other doors, visible to all eyes, present themselves at the sides of the second compartment. One opens into a small chamber lighted from the roof, and having nothing in it but a large stove, some alembecs, retorts, and crucibles: it is the alchemist's laboratory; the other opens into a cell more singular than the rest of the apartment, for it is not lighted at all—has neither carpet nor furniture, but only a kind of stone altar.
The floor slopes from the centre to the ends, and from the ends to the base of the wall is a kind of gutter ending in a funnel, through whose orifice may be seen the dark waters of the Seine. On nails driven into the walls are hung singular-shaped instruments, all keen or pointed with points as fine as a needle and edges as sharp as a razor; some shine like mirrors; others, on the contrary, are of a dull gray or murky blue.
In a corner are two black fowls struggling with each other and tied together by the claws. This is the soothsayer's sanctuary.
Let us return to the middle chamber, that with two compartments.