Die E-Books des Reclam Verlags verwenden entsprechend der jeweiligen Buchausgabe Sperrungen zur Hervorhebung von Textpassagen. Diese Textauszeichnung wird nicht von allen Readern unterstützt.
Enthält das E-Book in eckigen Klammern beigefügte Seitenzählungen, so verweisen diese auf die Printausgabe des Werkes.
1
Palmsonntag, der Sonntag vor Ostern
2
gerädert: Rädern war eine besonders grausame Hinrichtungsmethode, wobei den Verurteilten bei lebendigem Leibe die Knochen gebrochen wurden.
3
Vorfall
4
aus diesem Grund
5
Absagebrief als Beginn der Fehdehandlungen
6
Händler
7
Flussinsel
8
ausgelöst, freigekauft
9
Rechtstag; schiedsgerichtlicher Verhandlungstermin, wie er bei jeder Fehde als Versuch ihrer Beilegung anberaumt wurde
10
mit viel Mühe
11
akzeptiert
12
gezwungen war
13
Vorhaben
14
heimlich, unbemerkt
15
›Bist du es etwa, Hans Kohlhase? – Ich bin es, Herr Doktor.‹
16
Streitfall
17
befördern, vorantreiben
18
Meister der schwarzen Magie, der Zauberei
19
nach
20
seiner Ehefrau
21
Jacke
22
ganz in der Nähe von
23
einen strafrechtlichen Zugriff, was auch die Befragung unter Folter einschloss
24
wider, gegen
25
gestattet, genehmigt
26
furchtbar, schrecklich
27
auf Leib und Leben
28
zwingend, hier: überzeugend
29
obwohl
30
als Teil der Kohlhase-Legenden ein Umstand, der auf seine Unschuld hindeuten sollte
31
danach, später
32
unterblieben, nicht geschehen
33
in dieser Weise, so
34
geschrieben, formuliert (so wie man einen Vertrag ›aufsetzt‹)
35
übermäßig, überstrapaziert
36
1897–1986, französischer Schriftsteller, Übersetzer und Kunsthistoriker
37
1888–1953, deutscher Schriftsteller, Arzt und kommunistischer Politiker
38
1885–1977, deutscher Philosoph, wird dem sog. ›Neomarxismus‹ zugerechnet
39
Protagonist des gleichnamigen Romans von Miguel Cervantes (1547–1616), der gegen Windmühlen ankämpfte
40
Mitglied eines radikalen politischen Klubs, der sich während der Französischen Revolution (1789–99) für die Abschaffung der Monarchie einsetzte
41
1927–2006, deutscher Publizist und Gewerkschafter
42
Altes Testament, 5. Mose 32,35
43
die Schanze: ›Glückswurf‹ (zu mlat. cadentia ›Fallen der Würfel‹, vgl. auch frz. chance ›Zufall‹, ›Glück‹), hier: ›aufs Spiel setzen, wagen, riskieren‹ (vgl. ›in die Schanze schlagen‹)
44
(lat.) ›übler Ruf, Schmach, Schande‹
45
zutreffend, angemessen
46
Gemeint ist wohl die fama, aus in-famia.
47
Altes Testament, 5. Mose 16,20: ›Was recht ist, dem sollst du nachjagen‹
48
Vgl. das Bild vom ›Fischzug‹, Neues Testament, Lukas 5,1–11. Luther meint hier ironisch, Kohlhase habe dann ›einen guten Fang gemacht, einen großen Erfolg erzielt‹.
49
Vgl. ›den Teufel an die Wand malen‹. Beide Bilder meinen das Gleiche: Man soll den Teufel nicht rufen, denn man wird ihn nicht mehr los.
50
Gemeint sind solche ›Gesellen‹, wie sie sich zur Fehde zusammentun.
51
›Erbeit‹ hat hier noch die Bedeutung von mhd. arebeit ›Mühsal, Bedrängnis, Not‹.
52
Leben, Freiheit und Eigentum
53
Überlegung, Berechnung
54
von vornherein, aus Vernunftgründen
55
bequem
56
(lat.) ›So gut es eben geht.‹
57
Als ›impliziten Autor‹ bezeichnet man die Kompositionsinstanz eines Erzähltextes, soweit diese sich aus dem Text selbst heraus erschließen lässt. [R. K.]
58
Extreme Beispiele dieser Art von Glaubwürdigkeit und Unglaubwürdigkeit bieten die Romane Justine und Juliette des Marquis de Sade. Der Erzähler der Juliette berichtet – nah an der Perspektive der Protagonistin – begeistert von Mord und Vergewaltigung, ohne dass man den Eindruck gewinnt, dass der implizite Autor hier eine problematische Figur vorführt. Der Erzähler der Justine hingegen, der das Schicksal von Juliettes Schwester schildert, empört sich mehrfach über die Gräueltaten, die der jungen Frau angetan werden. Hier wird relativ deutlich, dass der implizite Autor sich über derlei moralische Vorbehalte lustig macht. Eine ähnliche Konstellation findet sich in Henry Fieldings Roman Joseph Andrews. Hier erscheint der Schrecken über die Aufdringlichkeit, mit der eine lüsterne Frau einen keuschen Jüngling sexuell bedrängt, als Persiflage auf die empfindsamen Romane. [R. K.]
59
ergänzen, vervollständigen
60
leerer Schluss, »Nullaussage«, z. B. »ein Boot ist ein Boot«, logisch A = A;
vgl. die formale Struktur der Paradoxie A ≠ A
61
aufhebende, außer Kraft setzende