Einleitung
Griechisch - Deutsch
Teil 1
Teil 2
Teil 3
Teil 4
Teil 5
Deutsch – Griechisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Verschiedenes
Impressum
DAS WÖRTERBUCH
GRIECHISCH - DEUTSCH
DEUTSCH - GRIECHISCH
28.000 Stichwörter
Karl W. Bergemann
© 2018
In diesem umfangreichen Wörterbuch sind mehr als 28.000 Stichwörter enthalten. Damit bietet es ein breites Vokabular aus allen Bereichen sowie zahlreiche Redewendungen für den Urlaub oder für die Verwendung als klassisches Nachschlagewerk.
Im ersten Kapitel sind die griechischen Wörter alphabetisch sortiert mit deren deutschen Übersetzungen aufgeführt. Im zweiten Kapitel sind die deutschen Wörter sortiert mit deren griechischen Übersetzungen. Somit können Sie einfach darin blättern oder gezielt nach Begriffen suchen.
Ich wünsche Ihnen viel Spaß mit diesem Buch.
Ihr Karl W. Bergemann
Άαλαντ {n} -- Åland {n}
Ααρών -- Aaron
Ααρών {m} -- Aaron
Άαχεν -- Aachen {n}
αβαείο {n}, μοναστήρι {n} -- Abtei {f}
αβάκα {f} -- Abaka {m}
άβακας {m} -- Abakus {m}, Rechenbrett {n}
άβακας {m} -- Kapitelldeckplatte {f}
Αβάνα {f} -- Havanna {f}
αβανγκαρντιστής {m} -- Avantgardist {m}, Avantgardistin {f}
αβαράρω -- abwehren
αβαρής -- gewichtslos
αβασάνιστα -- vorschnell
αβάσιμος {m} -- grundlos, unbegründet
αβατάρ {n} -- Avatar {m}
αβατάρα {f} -- Avatar {m}, Avatara {m}, Herabkunft {f}, Inkarnation {f}
Αββαείο του Ουέστμινστερ {n} -- Westminster Abbey {f}, Abtei von Westmünster {f}, Westmünsterabtei {f}
Αββακούμ {} -- Habakuk {m}
Άββας -- Abbas
αβγά βατράχου -- Froschlaich {m}
αβγοδάρτης {m} -- Schneebesen {m}
αβγοθήκη {f} -- Eierbecher {m}
αβγότσουφλο {n} -- Eierschale {f}
αβέβαιος {m} -- fragwürdig
αβέβαιος {m} -- ungewiss, unsicher
αβέβαιος {m}, αναποφάσιστος {m} -- unsicher
αβεβαιότητα {f} -- Unsicherheit {f}
Άβελ {m} -- Abel {m}
Αβεσσαλώμ -- Abschalom
Αβεστική γλώσσα {n} -- Avestisch {n}, Awestisch {n}
Αβησσυνία {f} -- Abessinien {n}
αβησσυνιακός -- abessinisch
Αβιγαία {f} -- Abigail, Abigajil
Αβινιόν -- Avignon {n}
αβιογένεση {f} -- Abiogenese {f}
αβιταμίνωση {f} -- Avitaminose {f}
αβλαβής -- harmlos
αβλαβής -- unverfänglich, konform, gewöhnlich
αβλεψία {f} -- Versehen {n}
αβοκάντο {n} -- Avocado {f}, Avocadobaum {m}
αβοκάντο {n} -- Avocado {f}
άβολο -- unbequem, ungemütlich
Αβορίγινας {m} -- Aborigine {m} {f}
αβουλία -- Abulie {f}, Entschlussunfähigkeit {f}
άβουλος -- unschlüssig, unentschlossen
άβουλος {m} -- schwach, mutlos, schlaff, matt, unmotiviert
Αβραάμ {m} -- Abraham
αβρόχοις ποσίν -- leichthin, mühelos, spielend, locker, mit Leichtigkeit, mit Links
αβυσσαλέος {m}, απύθμενος {m}, απειροβαθής {m}, άπατος {m} -- abgründig, abgrundtief
άβυσσος {f} -- Abgrund {m}
άβυσσος {f}, τάρταρα {n-p} -- Abgrund {m}, Hölle {f}
αβχαζιανά -- Abchasisch {n}
Αγ., Άη, Άϊ -- St.
αγαθά {n-p} -- Güter {f-p}, Ware {f}
Αγάθη {f} -- Agatha {f}
αγαθοεργία {f} -- Wohltätigkeit {f}
αγαθοποιός -- gnädig, wohltätig
αγαθός {m}, καλοκάγαθος {m} -- freundlich, gütig, liebevoll
αγαλαξία {f} -- Agalaktie {f}
αγάλλομαι -- sich freuen
άγαλμα {n} -- Statue {f}, Standbild {n}
άγαλμα της Eλευθερίας {n} -- Freiheitsstatue {f}
αγαλματένιος -- statuenhaft, wie eine Statue
αγαλματίδιο {n} -- Figürchen
αγαλματίδιο {n} -- Statuette {f}
αγαμία {f} -- Zölibat {m} {n}, Keuschheit {f}
αγαμία {f} -- Zölibat {m} {n}
άγαμος -- ehelos, unverheiratet, keusch, [religion] zölibatär, sexuell enthaltsam
άγαμος {m} -- Unverheirateter {m}, Unverheiratete {f}, Junggeselle {m}, Junggesellin {f}, [religion] Zölibatär {m}, Zölibatärin {f}
αγανάκτηση {f} -- Empörung {f}, Entrüstung {f}
αγανάκτηση {f} -- Überforderung {f}, Verzweiflung {f}, Verbitterung {f}, Frust {m}, Frustration {f}, Verdruss {m}, Entrüstung {f}
αγάπη {f} -- Liebe {f}, Zuneigung {f}, Minne {f}
αγάπη {f} -- Liebling {m}, Lieber {m}, Liebe {f}, Liebes {n}, Liebster {m}, Liebste {f}, Geliebter {m}, Geliebte {f}, Schatz {m}
αγάπη {f}, λατρεία {f} -- Liebling {m}, Schatz {m}
αγαπημένος -- geliebt
αγαπημένος -- teuer
αγαπημένος, ευνοούμενος {m} -- Lieblings-, liebster, bevorzugter
αγαπητέ {m}, αγαπητή {f} -- Lieber, Teuerer (always capitalized), Sehr geehrter
αγαπητός -- lieb
αγαπόρνις {m} -- Unzertrennlicher {m}, Unzertrennliche {f}, Agapornide {m}, Agapornide {f}, Liebesvogel {m}
αγαπώ -- lieben, lieb haben, gern haben
άγαρμπα -- unbeholfen, ungeschickt, umständlich, tapsig
άγαρμπος -- plump, unansehnlich, unelegant, ungelenk, ungraziös, unschön
αγάς {m} -- Agha {m}
αγγαρεία {f} -- lästige Pflicht {f}, Hausarbeit {f} [homework]
αγγαρεία {f} -- Plackerei {f}
αγγαρεύω -- sich begnügen, sich behelfen, auskommen, sich abfinden, vorliebnehmen, klarkommen, hinkommen, hinlangen, hinreichen, vorlieb nehmen, zufriedengeben, zurechtkommen
αγγειακός {m} -- vaskulär, vaskular
αγγειεκτομή {f} -- Vasektomie {f}
αγγείο {n} -- Gefäß {n}
αγγειογραφία {f} -- Angiografie {f}, Angiographie {f}
αγγειοπλάστης {m} -- Töpfer {m}, Töpferin {f}
αγγειοπλαστική {f} (angeioplastikí), κεραμική {f} (keramikí) -- Töpferei {f}
αγγείωμα {n} -- Angiom {n}
αγγελία {f} -- Kleinanzeige {f}, Annonce {f}
Αγγελική {f} -- Angelika
αγγελική {m} -- Engelwurz {f}
αγγελικός -- engelhaft
αγγελιοφόρος {m} -- Kurier {m}, Bote {m}, Botschafter {m}
αγγελιοφόρος {m} -- Meldereiter {m}
αγγελολογία {f} -- Angelologie {f}
Άγγελος {m} -- Angelo
άγγελος {m} -- Engel {m}
άγγελος θανάτου {m} -- Todesengel {m}
αγγίζω -- anfassen, berühren
Αγγλία {f} -- England {n}
Αγγλίδα {f} -- Engländerin {f}
αγγλικά {n-p} -- Britisches Englisch {n}
αγγλικά {n-p} -- Englisch {n}
Αγγλικανική Κοινωνία {f} -- Anglikanische Gemeinschaft {f}, Anglikanische Kommunion {f}
αγγλικανισμός {m} -- Anglikanismus {m}
αγγλική μπίρα {f}, αγγλικός ζύθος {m} -- Ale {n}
αγγλικό κόρνο {n}, κορ ανγκλέ {n} -- Englischhorn {n}
αγγλικό σονέτο {n}, σαιξπηρικό σονέτο {n} -- Shakespeare-Sonett {n}, englishes Sonett {n}, elisabethanisches Sonett {n}
αγγλικός -- englisch, engländisch
αγγλικός -- englisch, englischsprachig
αγγλισμός {m} -- Anglizismus {m}
Αγγλονορμανδικές Νήσοι {f-p} -- Kanalinseln {f-p}
αγγλονορμανδικός -- anglonormannisch
αγγλοποιώ -- anglisieren
Άγγλος {m} -- Engländer {m}
Άγγλος {m}, Αγγλίδα {f} -- Engländer {m}, Engländerin {f}
αγγλοσαξονικός -- angelsächsisch
αγγλοφιλία {f} -- Anglophilie {f}, Englandfreundlichkeit {f}
αγγλόφιλος {m}, αγγλόφιλη {f} -- Anglophiler {m}, Anglophile {f}, Englandfreund {m}, Englandfreundin {f}, Englandliebhaber {m}, Englandliebhaberin {f}
αγγλοφοβία {f} -- Anglophobie {f}, Englandhass {m}, Hass gegen englisches Wesen {m}
αγγλόφωνος -- Englischsprachiger {m}, Englischsprachige {f}
αγγουράκι {n} -- Salzgurke {f} [pickle], Gewürzgurke {f} [pickle], Gürkchen {n} [small cucumber]
αγγούρι {n} -- Gurke {f}
άγδυτος -- bekleidet
αγελάδα {f} -- Kuh {f}
αγελαδάρης {m} -- Cowboy {m}
αγελαίος -- Herden-
αγέλαστος -- ausdruckslos
αγέλη {f} -- Rudel {n}
αγέλη {f} -- Rudel
αγένεια {f} -- Grobheit {f}
αγένειος, απώγων {m} -- bartlos, ohne Bart
αγενής {m} -- grob, unhöflich, frech, unverschämt, garstig
αγενής {m} -- unhöflich
αγέννητος -- ungeboren
άγευστος {m} -- geschmacklos
αγεφύρωτος -- unüberbrückbar
Αγία Βαρβάρα {f} -- die heilige Barbara {f}, Sankt Barbara, St. Barbara
Αγία Γραφή {f} -- Heilige Schrift {f}
Αγία Γραφή {f}, Βίβλος {f} -- Bibel {f}
Αγία Έδρα {f} -- Heiliger Stuhl {m}
Αγία Λουκία -- Saint Lucia {n}
Αγία Μαρία {f} -- die heilige Maria {f}, Sankt Maria {f}, St. Maria {f}
Αγία Πετρούπολη {f} -- Sankt Petersburg {n}
Αγία Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία {f} -- Heiliges Römisches Reich {n}, Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation {n}
Αγία Σοφία -- Hagia Sophia
Αγία Τράπεζα {f} -- Hochaltar {m}
Αγία Τριάδα {f} -- Dreifaltigkeit {f}, Dreieinigkeit {f}, Trinität {f}
αγιάζω -- weihen
αγίασμα {n} -- Weihwasser {n}
αγιαστούρα {f} -- Aspergill {n}, Weihwassersprengel {m}, Sprengel {m}, Weihwasserwedel {m}, Sprengwedel {m}, Weihwedel {m}
αγιατολάχ {m} -- Ajatollah {m}
Άγιο Δισκοπότηρο {n}, Άγιο Ποτήριο {n} -- Heiliger Gral {m}
άγιο μύρο {n} -- Chrisam {m}
Άγιο Πνεύμα {n} -- Heiliger Geist {m}
αγιοβασιλιάτικος -- kitschig
αγιογραφία {f} -- Lebensbeschreibung der Heiligen {f}
Άγιοι Νικόληδες -- Elmsfeuer
Άγιοι Τόποι {m-p} -- Heiliges Land {n}
αγιόκλημα {n} -- Geißblatt {n}, Heckenkirsche {f}
αγιολογία {f} -- Lebensbeschreibung der Heiligen {f}
άγιος -- heilig
άγιος {m}, αγία {f} -- Heilige {f}
άγιος {m}, αγία {f} -- Heiliger {m}, Heilige {f}
Άγιος Βασίλης -- Weihnachtsmann {m} (Christmas), Christkind {n} (Christmas; different figure with same role), Nikolaus {m} (6 December), Samichlaus {m} [Switzerland]
Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες {m} -- St. Vincent und die Grenadinen
Άγιος Γεώργιος {m} -- der heilige Georg {m}, Sankt Georg, St. Georg
Άγιος Μαρίνος {m} -- San Marino {n}
Άγιος Νικόλαος {m} -- der heilige Nikolaus {m}, Sankt Nikolaus, St. Nikolaus
Άγιος Χριστόφορος και Νέβις {m}, Σαιντ Κιτς και Νέβις {n} -- St. Kitts und Nevis
αγιότητα {f}, αγιοσύνη {f} -- Heiligkeit {f}
αγκαθερός -- reizbar, gereizt
αγκαθερός -- stachelig, dornig, Stachel-
αγκάθι {n} -- Dorn {m}
αγκάθι {n} -- Stachel {m}, Dorn {m}
αγκάθι {n} -- Stachel {m}
αγκαθωτό σύρμα {n} -- Stacheldraht {m}
αγκαλιάζω -- sich umarmen
αγκαλιάζω -- umarmen, drücken
αγκάλιασμα {n} -- Umarmung {f}
αγκινάρα {f} -- Artischocke {f}
αγκινάρα {f} -- Distel-Artischocke {f}, Kardone {f}, spanische Artischocke {f}, wilde Artischocke {f}, Cardy {f}, Distel {f}, Gemüseartischoke {f}, Gemüse-Artischocke {f}, Karde {f}
αγκινάρα της Ιερουσαλήμ {f} -- Topinambur {m}
αγκίστρι {n} -- Angelhaken {m}, Haken {m}
άγκιστρο {n}, γάντζος {m} -- Haken {m}
αγκιτπρόπ -- Agitprop {f}
Αγκόλα {f} -- Angola
αγκολέζικος -- angolanisch
Αγκολέζος {m}, Αγκολέζα {f} -- Angolaner {m}, Angolanerin {f}
αγκομαχάω -- puffen, verpuffen, paffen, blasen, pusten
αγκομαχάω, λαχανιάζω -- hecheln, keuchen, schnaufen
Άγκρα {f} -- Agra {n}
αγκράφα {f} -- Schnalle {f}
Αγκριτζέντο {n} -- Agrigent {n}
αγκύλη {f} -- eckige Klammer {f}
αγκύλιο {n} -- Schäkel {m}
Άγκυρα {f} -- Ankara {n}
άγκυρα {f} -- Anker {m}
αγκυροβολώ -- ankern
αγκώνας {m} -- Ellbogen {m}
Άγλαϊα {f} -- Aglaia {f}, Aglaja {f}
αγνεία {f} -- Keuschheit {f}
Αγνή (agní) -- Agnes
άγνοια {f} -- Ignoranz {f}, Unwissenheit {f}
αγνός -- keusch
αγνός {m}, παρθένος {m} -- unberührt, jungfräulich, makellos
αγνός, αμόλυντος -- rein
αγνότητα {f} -- Reinheit {f}
αγνωμοσύνη {f}, αχαριστία {f} -- Undank {m}
αγνώριστος -- unerkennbar
άγνωστη γη {f} -- Terra incognita {f}, unbekanntes Land {n}
άγνωστης ταυτότητας ιπτάμενο αντικείμενο, ΑΤΙΑ [abbreviation] -- unidentifiziertes Flugobjekt {n}, UFO {n} [abbreviation]
αγνωστικισμός {m}, αγνωσιαρχία {f} -- Agnostizismus {m}
αγνωστικιστής {m} -- Agnostiker {m}, Agnostikerin {f}
άγνωστος -- Unbekannte {f}
άγνωστος -- unbekannt
άγνωστος {m}, ασυνήθης {m} -- unbekannt, unvertraut
άγονος {m}, άγονη {f}, άγονο {n} -- unfruchtbar
αγορά {f} -- Markt {m}
αγορά {f}, κέντρο {n} -- Stadtmitte {f}, Innenstadt {f}, Stadtzentrum {n}, Zentrum {n}
αγορά {f}, παζάρι {n} -- Markt {m}, Marktplatz {m}
αγορά εργασίας {f} -- Arbeitsmarkt {m}
αγοράζω -- kaufen
αγοραία προώθηση {f}, μάρκετινγκ {n}, αγοραλογία {f}, προώθηση {f} [of a specific product] -- Marketing {n}
αγοράκι {n} -- Knäbchen {n}, Knäblein {n}
αγοραστική δύναμη {f} -- Kaufkraft {f}
αγοραστός -- von der Stange
αγοραφοβία {f} -- Agoraphobie
αγορητής {m}, αγορήτρια {f} -- Redner {m}, Rednerin {f}
αγόρι {n} -- Junge {m}, Bursche {m}, Kerl {m}
αγόρι {n} -- Junge {m}, Knabe {m}, Bube {m}
αγόρι {n} -- Kerl {m}
αγόρι {n} -- Knappe {m}, Boy {m}
αγορίστικος -- jungenhaft, knabenhaft
αγοροκόριτσο {n} -- jungenhaftes Mädchen {n}, Tomboy {m} [rare], Wildfang {m} [rambunctious child of any gender], Mannsweib {n} [pejorative]
αγουροξυπνημένος -- halb wach, halbwach
άγουρος {m} -- unerfahren, grün hinter den Ohren, unreif
αγράμματος -- analphabetisch
άγραφος {m} -- ungeschrieben
αγριάδα {f} -- Quecke {f}, Kriech-Quecke {f}
αγριαψιθιά -- Schafgarbe {f}
αγρίμι {n} -- wildes Tier {n}, Wildtier {n}
αγριόγαλος {m} -- Moorhuhn {n}, Raufußhuhn {n}
αγριόγατα {f} -- Wildkatze {f}
αγριόγιδο {n}, αγριοκάτσικο {n}, αίγαγρος {m} -- Gams {f}, Gemse {f}, Gämse {f}
αγριοκαρδαμούδα {f} -- Hirtentäschel {n}, Hirtentäschelkraut {n}
αγριοκαστανιά {f} -- Rosskastanie {f}, Kastanie {f}
αγριοκοιτάζω -- die Stirn runzeln
αγριόκουρκος -- Auerhuhn {n}
αγριόκουρκος {m} -- Birkhuhn {n}, Spielhuhn {n}, Auerhuhn {n}
αγριόκυκνος {m} -- Singschwan {m}
αγριοκύμινο {n} -- Kümmel {m}
αγριόπαπια {f} -- Krickente {f}, Kriekente {f}
αγριόπαπια {f} -- Stockente {f}
αγριοπερίστερο {n} -- Felsentaube {f}
αγριοραδίκι {n} -- Löwenzahn {m}, Hundeblume {f}, Kuhblume {f}, [South German, regional] Seichblume {f}, Pusteblume {f},
αγριοραδίκι {n} -- Löwenzahn {m}
άγριος -- gemein
άγριος {m} -- roh, barbarisch, grausam
άγριος {m} -- unbändig, rasend, wütend
άγριος {m} -- wild, brutal
άγριος {m} -- Wilder {m}, roher Mensch {m}, Barbar {m}
άγριος {m} -- wild, verwildert
άγριος {m} -- wild
άγριος {m}, πρωτόγονος {m} -- wild, wüst, unbebaut
αγριότητα {f} -- Brutalität {f}
αγριότητα {f} -- Wildheit {f}
αγριόχηνα {f} -- Weißwangengans {f}, Nonnengans {f}
αγρίως, άγρια -- heftig, wütend
αγρογλυφικά {f} -- Kornkreis {m}
αγροικία {f} -- Bauernhaus {n}, Farmhaus {n}
αγροίκος -- ungehobelt, rüpelhaft
αγροίκος -- ungehobelt, unfreundlich, mürrisch, griesgrämig
αγροίκος {m} -- Banause {m}, Banausin {f}, Bauer {m}, Bauernlümmel {m}, Prolet {m}, Proletin {f}, Plebejer {m}, Plebejerin {f}
αγροίκος νεόπλουτος -- Pöbel, Plebejer
αγρόκτημα {n} -- Bauernhof {m}, Farm {f}
αγρονομία {f} -- Agronomie {f}, Pflanzenbauwissenschaft {f}, Ackerbaukunde {f}, Landwirtschaft {f}, Agrarökonomie {f}
αγρονομικός -- agronomisch
αγρονόμος {m} {f}, γεωπόνος {m} {f} -- Agronom {m}, Agronomin {f}, Agraringenieur {m}, Agraringenieurin {f}
αγρός {m}, λιβάδι {n} -- Feld {n}, Acker {m}, Weide {f} [for livestock], Esch {m}, Flur {f}, landwirtschaftliche Nutzfläche {f} [bureaucratese], Trade {f} [for livestock], Weideland {n} [for livestock], Ackerland {n}
αγρός {m}, χωράφι {n} -- Feld {n}, Gefilde {n}, Heide {f}, Heideland {n}
αγροταγορά {f} -- Bauernmarkt {m}
αγρότης {m} -- Landmann {m}, Landfrau {f}, Bauer {m}, Bäuerin {f}, Bauersfrau {f}, Bauernjunge {m}, Bauernbub {m} [Austrian, Swiss, South German], [♀] Bauernmädchen {n}, Dorfbewohner {m}, Dorfbewohnerin {f}, Dörfler {m}, Dörflerin {f}
αγρότης {m} -- Landsmann {m}, Landsmännin {f}, Landbewohner {m}, Landbewohnerin {f}
αγρότης {m}, γεωργός {m} {f}, κτηνοτρόφος {m}, γεωργοκτηνοτρόφος {m} {f}, αγρότισσα {f} -- Landwirt {m}, Landwirtin {f}; [crops] Bauer {m}, Bäuerin {f}; Farmer {m}, Farmerin {f}; [livestock, plants] Züchter {m}, Züchterin {f}, Landmann {m}, Landfrau {f}
αγροτικός -- Agrar-, agrarisch
αγροτικός {m} -- ländlich, dörflich
αγροτικός, εξοχικός, επαρχιώτικος -- ländlich, Land-
αγρυπνία {f} -- Wache
άγρωστη {f} -- Straußgras {n}
αγυρτεία {f} -- Quacksalberei {f}
αγυρτεία {f} -- Scharlatanerie {f}
αγύρτης {m} -- Scharlatan {m}
αγχίνοια {f} -- Weisheit {f}
αγχολυτικό {n} -- Anxiolytikum {n}
αγχόνη {f}, κρεμάλα {f} -- Galgen {m}
άγχος {n} -- Angst {f}
άγχος {n}, έγνοια {f}, ανησυχία {f} -- Besorgnis {f}, Angst {f}
άγχος {n}, στρες {n} -- Stress {m}
αγχώδης {m}, αγχωμένος -- ängstlich, besorgt
αγχώδης διαταραχή {f} -- Angststörung
αγχωμένος -- nervös
αγωγή {f} [civil law], δίωξη [criminal law] -- Klage {f}
αγωγή {f}, θεραπεία {f}, θεραπευτική αγωγή {f} -- Behandlung {f}
αγωγή {f}, μήνυση {f} -- Gerichtsverfahren {n}, Rechtsstreit {m}, Prozess {m}
αγώγιμος {m} -- leitend
αγωγιμότητα {f} -- elektrischer Leitwert {m}
αγωγιμότητα {f} -- Leitfähigkeit {f}
αγωγός {f} -- Pipeline {f}, Rohrleitung {f}
αγωγός {m} -- Leiter {m}
αγωγός {m}, σωλήνας {m} -- Rohr {n}
αγώνας {m} -- Kampf {m}
αγώνας {m} -- Rennen {n}
αγώνας {m}, πάλη {f} -- Kampf {m}, Schlacht {f}
αγωνία {f}, συντριβή {f}, συμφορά {f}, απελπισία {f} -- Kummer {m}, Bedrängnis {f}, Drangsal {f}, Bekümmerung {f}
αγωνιζόμενος {m}, αντίπαλος {m} {f} -- Gegner {m}, Konkurrent {m}, Rivale {m}, Mitbewerber {m}
αδαής -- ignorant
Αδάμ {m} -- Adam {m}
αδαμαντίνη {f} -- Zahnschmelz {m}, Schmelz {m}
αδαμαντοπωλείο {n} -- Juweliergeschäft {n}
αδάμαστος -- unerschütterlich, unbeugsam, unbezähmbar
αδαμιαία περιβολή {f} -- Adamskostüm {n} (used of men), Evakostüm {n} (used of women)
αδασμολόγητος -- zollfrei, abgabenfrei
άδεια {f} -- Beurlaubung {f}, Freistellung {f}, Urlaub {m}
άδεια {f} -- Erlaubnis {f}, Verlaub {m}
άδεια {f} -- Lizenz {f}, Erlaubnis {f}, Genehmigung {f}, Schein {m}
άδεια {f} -- Lizenz {f}
άδεια {f}, έγκριση {f} -- Erlaubnis {f}
άδεια εργασίας {f} -- Arbeitserlaubnis {f}
άδεια μητρότητας {f}, άδεια εγκυμοσύνης {f} -- Mutterschaftsurlaub {m}, Mutterschutz {m}, Erziehungsurlaub {m}
άδεια οδήγησης {f}, δίπλωμα οδήγησης {n}, δίπλωμα {n} -- Führerschein {m}, Fahrerlaubnis {f}
άδεια παραμονής {f} -- Aufenthaltserlaubnis {n}, Niederlassungserlaubnis {n}
αδειάζω -- leeren, entleeren, ausleeren
αδειοδοτώ, δίνω άδεια -- lizenzieren
άδειος {m}, κενός {m} -- leer
Αδέλα {f} -- Adele {f}
Αδελαΐδα {f} -- Adelaide
Αδελαΐδα {f} -- Adelheid {f}
αδελφή {f} -- Schwester {f}, Krankenschwester {f}
αδελφή {f} -- Schwester {f}, Nonne {f}
αδελφή {f} -- Schwester {f}
αδελφή {f} -- Schwester-, Partner-
αδελφή {f}, αδερφή {f} -- Schwester {f}
αδελφή ψυχή {f} -- Seelenverwandter {m}, Seelenverwandte {f}
αδέλφι -- Geschwisterchen {n}, Geschwisterkind {n}, Bruder [male sibling, brother], Schwester [female sibling, sister], Geschwister {p}
αδελφικός -- brüderlich
αδελφικός {m} -- brüderlich, geschwisterlich
αδελφικότητα {f} -- Brüderlichkeit {f}
αδελφοί -- Brüder {m-p}
αδελφοκτονία {f} -- Brudermord {m} [of a brother], Geschwistermord {m} [of a sibling], Geschwistertötung {f} [of a sibling]
αδελφοκτονία {f} -- Schwestermord {m}
αδελφοκτόνος {m} {f} -- Brudermörder {m}, Brudermörderin {f}, Geschwistermörder {m} [of a sibling], Geschwistermörderin {f} [of a sibling]
αδελφομάνα {f} -- Schwulenmutti {f}, Tuntentante {f}
αδελφομιξία {f}, αιμομιξία {f} -- Inzest {m}
αδελφοποίηση {f}, αδελφοποιία {f} -- Verbrüderung {f}
αδελφοποιτός {m} -- Blutsbruder {m}
αδελφός {m} -- Bruder {m}
αδελφοσύνη {f} -- Bruderschaft {f}
αδελφότητα {f} -- Bruderschaft {f}
αδελφότητα {f} -- Gemeinschaft {f}, Vereinigung {f}
αδελφότητα {f}, αδελφοί {m-p} -- Brüder {m}, Brüdergemeinschaft {f}
αδένας {m} -- Drüse {f}, [scent] Stinkdrüse {f}
αδένωμα {n} -- Adenom {n}, gutartige Drüsengeschwulst {f},, Drüsengeschwulst {f}
αδέξιος -- tollpatschig, ungeschickt, unbeholfen, schwerfällig, plump, klobig
αδέξιος -- ungeschickt, unbeholfen, umständlich, tollpatschig, tölpelhaft, patschert (Austrian)
αδεξιότητα {f} -- Ungeschicklichkeit {f}, Plumpheit {f}, Unbeholfenheit {f}
αδερματογλυφία -- Adermatoglyphie
αδερφίστικος {m}, πούστικος {m} -- schwul [of men]
αδέςμευτος -- bündnisfrei, blockfrei
αδέσποτο {n} {} -- Streuner {m}
αδέσποτος -- streunend
αδημονώ -- aufregen, ärgern, belästigen, beunruhigen, irritieren, stören, plagen, quälen, verärgern
αδημονώ -- sorgen, besorgen, beunruhigen, nervös machen, grämen
αδημοσίευτος -- [rare] unediert, unveröffentlicht
Άδης {m} -- Hades {m}
Άδης {m}, Τάρταρα {n-p} -- Hades {m}
άδης {m}, τάρταρα {n-p} -- Unterwelt {f}
αδηφαγία {f} -- Fressattacke {f}
αδηφάγος {m} {f}, αχόρταγος {m} -- gefräßig, unersättlich
αδηφάγος {m} {f}, μανιώδης {m} {f} -- unersättlich, gierig
αδιαβατικός -- adiabatisch
αδιάβατος -- unpassierbar, unüberwindbar, unüberwindlich
αδιάβροχο {n} -- Regenmantel {m}
αδιάβροχος -- wasserdicht, wasserfest, wasserundurchlässig
αδιάβροχος -- wasserfest
αδιάβροχος {m} -- dicht
αδιαθεσία -- Unbehagen {n}, Unwohlsein {n}
αδιαθεσία -- Unpässlichkeit {f}
αδιαίρετος -- unteilbar
αδιάκοπος {m}, συνεχής {m} {f}, διαρκής {m} {f} -- kontinuierlich, stetig
αδιακόσμητος -- schmucklos, schlicht
αδιακρισία {f} -- Indiskretion {f}
αδιάκριτη {f}, αδιάκριτος {m} -- unbedachtsam, unbesonnen, unüberlegt
αδιάλλακτος -- kompromisslos, intransigent
αδιαλλαξία {f} -- Unnachgiebigkeit {f}
αδιαμφισβήτητα -- zweifellos
αδιαμφισβήτητος -- fraglos, unzweifelhaft
αδιανόητος -- undenkbar, unvorstellbar
αδιαπέραστος {m} -- dicht
αδιαπέραστος {m} -- undurchlässig
αδιαφανής -- undurchsichtig, undurchlässig, opak, blickdicht
αδιαφορία {f} -- Gleichgültigkeit {f}
αδιάφορος -- gleichgültig, teilnahmslos
αδιάφορος -- uninteressant
αδιάφορος {m} -- unachtsam, achtlos, nicht beachtend, unaufmerksam, unaufmerksam, nicht beachtend, unachtsam
αδιάψευστος -- unbestreitbar, unleugbar
αδιάψευστος -- unwiderlegbar
Αδίγης {m}, Άντιτζε {m}, [rare] Ατισών {m}, [rare] Ατισώνας {m} -- Etsch {f}, Adige {f}
αδιέξοδο {n} -- Stocken {n}, Stillstand {m}, verfahrene Lage {f}, Pattsituation {f}
αδιέξοδο {n}, αδιέξοδος {f} -- Sackgasse {f}, Stichstrasse {f}
αδιέξοδο {n}, στάση {f} -- toter Punkt {m}, Stillstand {m}
αδιευκρίνιστος -- unklar
άδικα -- ungerecht
αδικαιολόγητος -- unentschuldbar
αδικαιολόγητος, αβάσιμος {m} -- unbegründet {n}, ungerechtfertigt
αδίστακτος -- skrupellos
αδίστακτος -- unbarmherzig, ruchlos
αδολεσχία {f}, ομιλητικότητα {f} -- Geschwätzigkeit {f}, Gesprächigkeit {f}, Redseligkeit {f}, Schwatzhaftigkeit
Αδόλφος -- Adolf
άδοντος {m}, [informal] φαφούτης {m}, ξεδοντιάρης {m} -- zahnlos
άδραγμα {n}, λαβή {f} -- Griff {m}
αδράνεια {f} -- Trägheit {f}
αδράνεια {f} -- Untätigkeit {f}
αδρανής -- ruhig
αδρανής {m} -- ungenutzt, Mußezeit {f}, Totzeit {f}
αδρανής {m} {f} -- inaktiv, untätig
αδράχνω, αρπάζω, πιάνω -- greifen, erfassen
αδράχτι {n} -- Spindel {f}
αδρεναλίνη {f} -- Adrenalin {n}
Αδριανός -- Adrian
Αδριανός -- Hadrian
Αδριατική Θάλασσα {f} -- Adriatisches Meer {n}, Adria {f}
αδρόνιο {n} -- Hadron {n}
αδρός -- unfertig
αδυναμία {f} -- Schwäche {f}
αδυναμία {f} -- Unfähigkeit {f}
αδυναμία {f}, αναπηρία {f} -- Gebrechlichkeit {f}
αδύναμος -- schwach
αδυνατίζω -- abnehmen, abmagern
αδυνάτισμα {n} -- Gewichtsverlust
αδύνατο {n} -- Unmöglichkeit {f}
αδύνατος -- schwach
αδύνατος, λεπτός -- dünn, schlank
άδυτο {n}, ιερό {n} -- Allerheiligstes {n}
αειθαλής -- immergrün
αειφορία {f} -- Nachhaltigkeit {f}
αειφορία {f} -- Zukunftsfähigkeit {f}
αέναος {m} -- ganzjährig
ΑΕΠ -- BIP
αεραγωγός {m} -- Schacht {m}
αεράκι {n} -- Brise {f}, Windchen {n}
αέρας {m} -- Luft {f}
αεράτος -- belüftet, gelüftet, zugig, umweht, luftig
αεράτος -- fröhlich, lebhaft, kess
αεράτος -- oberflächlich, unbeständig, sorglos, lebhaft, sorgenfrei
αερίζω -- ventilieren, belüften, anfachen (fire, embers), anwehen, zufächern
αέριο {n} -- Blähung {f}
αέριο {n}, ατμός {m} -- Gas {n}
αέριο του θερμοκηπίου {n} (aério tou thermokipíou) -- Treibhausgas {n}
αεριολογία {f} -- Aerologie
αεριοποιώ -- vergasen
αεριούχος -- gashaltig, kohlensäurehaltig (of carbonated beverages)
αεριόφως {n} -- Gaslicht {n}
αεριώδης -- gasförmig
αεροβόλο {n} -- Luftgewehr {n}
αεροδιάδρομος {m} -- Korridor {m}
αεροδρόμιο {n} -- Flugplatz {m}
αεροδρόμιο {n}, αερολιμένας {m} -- Flughafen {m}, [colloquial] Flugplatz {m}
αεροδυναμική {f} -- Aerodynamik {f}
αεροδυναμικός -- aerodynamisch, stromlinienförmig
αεροζόλ {n} -- Aerosol {n}
αερολογίες {f} {p} -- Blödsinn {m}, Faselei {f}, Gefasel {n}, Gelaber {n}, Laberei {f}, Geschwafel {n}, Schwafelei {f}, Gewäsch {n}, Geschwätz {n}, Gesülze {n}, Gerede {n}, Palaver {n}
αερολογίες {f} {p} -- heiße Luft {f}, Geschwafel {n}
αερολογίες {f} {p} -- Quatsch {m}, Käse {m}
αερολόγος {m} -- Schwätzer {m}, Schwätzerin {f}, Schwafler {m}, Schwaflerin {f}, Plaudertasche {f}
αερομεταφερόμενος -- über die Luft transportiert
αερόμπικ {n} -- Aerobic {n}
αεροπλάνο {n}, αεροσκάφος {n} -- Flugzeug {n}
αεροπλάνο της γραμμής {m} -- Passagierflugzeug {n}, Verkehrsflugzeug {n}, Linienflugzeug {n}, Linienmaschine {f} [colloquial], Passagiermaschine {f} [colloquial]
αερόπλοιο {n} -- Zeppelin {m}
αεροπορία {f} -- Luftfahrt {f}
αεροπορία {f} -- Luftwaffe {f}, Luftstreitkräfte {p}
αερόσακος {m} -- Airbag {m}, Prallkissen {n}
αεροσήραγγα {f} -- Windkanal {m}
αεροσκάφος {n} -- Luftfahrzeug {n}
αερόστατο {n} -- Heißluftballon {m}
αεροστεγής {} -- luftdicht, hermetisch
αερόστρωμνο {n} -- Hovercraft, Luftkissenfahrzeug {n}, Luftkissenboot {n}
αεροσυνοδός {f} -- Flugbegleiter {m}, Flugbegleiterin {f}
αεροσυνοδός {f} -- Stewardess {f}, Flugbegleiterin {f}, Stewardeß {f} [old spelling]
αεροτομή {f} -- Spoiler {m}
αερόφωνο {n} -- Aerophon
αεροφωτογράφηση {f} -- Luftbildaufnahme {f}
αεροχείμαρρος {m} -- Jetstream {m}
αετίσιος -- adlerhaft, Adler- (prefix)
αετόπουλο {n}, αετιδέας {m} -- [♂♀] Adlerjunges {n}
αετός {m} -- Adler {m}, [poetic] Aar {m}
αέτωμα {n} -- Giebeldreieck {n}
αέτωμα {n} -- Giebel {m}
αζαλέα {f} -- Azalee {f}
αζάρωτος -- faltenfrei, faltenlos
αζερικά {n-p} -- Aserbaidschanisch {n}
αζέρικος -- aserbaidschanisch
Αζερμπαϊτζάν {n} -- Aserbaidschan {n}
Αζέρος {m}, Αζέρα {f} -- Aserbaidschaner {m}, Aserbaidschanerin {f}
αζήλευτος -- wenig beneidenswert, kaum zu beneidend
αζιμούθιο {n} -- Azimut {m} {n}
Αζόρες {f-p} -- die Azoren {f-p}
αζουρίτης {m} -- Azurit {m}
Αζοφική θάλασσα {f} -- Asowsches Meer {n}
Αζραήλ {m} -- Azrael {m}
άζυμος -- ungesäuert
άζωτο {n} -- Stickstoff {m}
αζωτούχος -- Stickstoff-
αηδία {f} -- Ekel {m}
αηδία {f}, ναυτία {f}, σιχασιά {f}, αναγούλα {f} -- Ekel {m}
αηδιαστικός -- ekelhaft, ekelig, grauslich, abstoßend
αηδόνι {n} -- Nachtigall {f}
αήττητος -- unbesiegbar
αήττητος -- unbesiegt
άηχος -- stimmlos
αθανασία {f} -- Unsterblichkeit {f}
Αθανάσιος -- Athanasius
αθάνατος {} -- unsterblich
αθάρρευτος -- furchtsam, zaghaft, zögerlich, schüchtern, befangen, ängstlich, kopfscheu, kleinmütig, verhuscht, verzagt, zag, timide, timid, scheu
αθεΐα {f}, αθεϊσμός {m} -- Atheismus {m}, Gottesleugnung [pejorative, polemical]
αθεΐα {f}, αθεϊσμός {m} -- Atheismus {m}
αθεϊστής {m} -- Atheist {m}, Atheistin {f}; Nichtglaubender {m}, Nichtglaubende {f}; Agnostiker {m}, Agnostiker {f}
άθελα -- unabsichtlich, unbeabsichtigt, ungewollt, unfreiwillig
άθελα -- versehentlich, irrtümlich, unbeabsichtigterweise
άθελα -- widerwillig, unwillig
αθέμιτος -- unerlaubt, verboten, unzulässig
άθεος -- atheistisch
άθεος -- unreligiös; nicht gottgläubig
αθέρας {m} -- Granne {f}
αθέριστος -- ungemäht
αθετώ -- (sein) Wort brechen, nicht Wort halten
Αθηνά {f} -- Athene {f}
Αθήνα {f} -- Athen {n}
αθηναϊκός, πρωτευουσιάνικος -- Athener, athenisch
Αθηναίος {m}, Αθηναία {f}, πρωτευουσιάνος {m}, πρωτευουσιάνα {f} -- Athener {m}, Athenerin {f}
αθήρωμα {n} -- Atherom {n}
άθικτος -- intakt
άθικτος -- unangerührt, unberührt
άθικτος -- ungerührt, unberührt
άθικτος -- unverletzt, unbeschadet
άθλημα {n} -- Sport {m}
αθλητής {m} (athlitís), αθλήτρια {f} (athlítria) -- Athlet/Athletin {m}/{f}
αθλητής {m} (athlitís), αθλήτρια {f} (athlítria) -- Sportler {m}, Sportlerin {f}, Athlet {m}, Athletin {f}
αθλητικά παπούτσια {n-p} -- Turnschuhe {m-p}, Leinenschuhe {m-p}, Schnürschuhe {m-p}, Sneakers {m-p}, Sportschuhe {m-p}, Tennisschuhe {m-p},
αθλητικός -- athletisch, sportlich
αθλητικός τύπος {m}, αθλητικός {m}, αθλητής {m} -- (männlicher) Sportler {m}
αθλήτρια {f} -- Sportlerin {f}
άθλιος -- mittelmäßig
άθλιος {m} -- erbärmlich, jämmerlich, miserabel
άθλιος {m}, ελεεινός {m}, έρημος {m} -- verlassen
άθλος {m} -- Leistung {f}, Meisterstück {n}
αθόρυβα -- geräuschlos
αθόρυβα -- ruhig, leise
αθόρυβος -- bescheiden, unaufdringlich, dezent, unauffällig
αθόρυβος -- geräuschlos
αθόρυβος -- still, [verb "to be silent"] schweigen
αθόρυβος -- stumm
αθροίζω -- addieren
αθροίζω -- aufaddieren, zusammenaddieren, zusammennehmen
αθροίζω -- summieren
άθροισμα {n} -- Summe {f}
αθροιστικός {m}, συσσωρευτικός {m} -- kumulativ, angehäuft
αθυμία {f} -- Niedergeschlagenheit {f}, Mutlosigkeit {f}
αθυμία {f} -- Verzagtheit {f}, Mutlosigkeit {f}
άθυμος -- deprimiert, gedrückt, niedergedrückt, bedrückt
άθυμος -- mutlos, niedergeschlagen, deprimiert, entmutigt, traurig
άθυρμα {n} -- Spielball {m}
αθυροστομία {f} -- Fluch {m}
αθυροστομία {f} -- Profanität {f}
αθώος -- sündenfrei, sündenlos
αθώος -- unschuldig
αθωότητα {f} -- Harmlosigkeit {f}
αθωότητα {f} -- Unschuld {f}
αθωώνω -- freisprechen, für unschuldig erklären
αθωώνω, δικαιώνω -- freisprechen, lossprechen, entlasten
άι -- I {n}
Αϊ {m} -- St., Sct. [obsolete]
άι-άι -- Aye-Aye {m} {n}, Fingertier {n}
Αίαντας {m} -- Aias {m}, Ajax {m}
αίγα {f} -- Ziege {f}, Geiß {f}, Zicke {f}, Zibbe {f}
αίγαγρος {m} -- Steinbock {m}
Αιγαίο πέλαγος {n} -- Ägäis {f}, Ägäisches Meer {n}
αιγαιοπελαγίτικος -- ägäisch
αιγιαλίτιδα ζώνη {f}, χωρικά ύδατα {n-p} -- Küstenmeer {n}
Αιγιδιός -- Ägidius
Αιγόκερως {m} -- Steinbock {m}
αιγυπτιακά {n-p} -- Ägyptisch {n}
αιγυπτιακή χήνα {f} -- Nilgans {f}
αιγυπτιακός -- ägyptisch
αιγυπτιολογία {f} (aigyptiología) -- Ägyptologie {f}
αιγυπτιολόγος {m} {f} (aigyptiológos) -- Ägyptologe {m}, [female] Ägyptologin {f}
Αιγύπτιος {m}, Αιγύπτια {f} -- Ägypter {m}, Ägypterin {f}
Αίγυπτος {f} -- Ägypten {n}
αιδεσιμότατος {m} -- Hochwürden
αιδημοσύνη {f} -- Zurückhaltung {f}, Verlegenheit {f}, Schüchternheit
αιδοίο {n} -- Vulva {f}, Scham {f}
αιδοιολειξία {f}, [vulgar] γλειφομούνι {n} -- Cunnilingus {m}
αιδώς {f} -- Anstand {m}
αιθάλη {f} -- Ruß {m}, Swiss spelling: Russ {m}
αιθαλομίχλη {f}, καπνομίχλη {f} -- Smog {m}
αιθαλώδης -- rußig
αιθαναμίδιο, ακεταμίδιο -- Acetamid {n}
αιθάνιο {n} -- Ethan {n}, Äthan {n}
αιθανόλη {f}, αιθυλική αλκοόλη {f}, οινόπνευμα {n} -- Ethanol {n}, Äthanol {n}
αιθέρας {m} -- Äther {m}, Ether {m}
αιθέρας {m} -- Äther {m}
αιθέριο έλαιο {n} -- ätherisches Öl {n}
αιθίνιο {n} -- Ethin {n}, Äthin
Αιθίοπας {m} -- Äthiopier {m}, Äthiopierin {f}
Αιθιοπία {f} -- Äthiopien {n}
αιθιοπικός -- äthiopisch
αίθουσα {f} -- Halle {f}, Saal {m}
αίθουσα αναμονής {f} -- Lounge {f}, Wartezimmer {n}, Warteraum {m}
αίθουσα αναμονής {f} -- Wartehalle {f}, Querbahnsteig {m} [rail terminus]
αίθουσα αναμονής {f} -- Wartezimmer {n}, Warteraum {m}
αίθουσα της φήμης -- Ruhmeshalle {f}, Hall of Fame {f}
αίθριο {n} -- Atrium {n}
αίθριο {n} -- Terrasse {f}, Veranda {f}
αίθριος -- herrlich
αιθύλιο {n} -- Ethyl {n}, Äthyl {n}
Αικατερίνη {f}, Κατερίνα {f} -- Katharina {f}
αιλουροφοβία {f} -- Ailurophobie {f}, Aelurophobie {f}
αίμα {n} -- Blut {n}, Blutsbande {p}
αίμα {n} -- Blut {n}
Αϊμαρά {f} -- Aymara
αιματέμεση -- Bluterbrechen
αιματίτης {m} -- Hämatit {m}
αιματολογία {f} -- Hämatologie {f}
αιματοχυσία {f} -- Blutvergießen {n}
αιματοχυσία {f} {} -- Blutvergießen {n}
αιμάτωμα {n} -- Hämatom {n}
Αιμιλία -- Emilie
αιμοδιάλυση {f} -- Hämodialyse {f}, Dialyse {f}, Blutreinigung {f}, Blutwäsche {f}
αιμοδιψής -- blutrünstig, blutdürstig
αιμοδότης {m} -- Blutspender {m}, Blutspenderin {f}
αιμόλυση {f}, αιμολυσία {f} -- Hämolyse {f}
αιμολυτικός -- hämolytisch
αιμομικτικός -- inzestuös
αιμοπετάλιο {n} -- Thrombozyt {m}, Blutplättchen {n}
αιμορραγία {f} -- Blutung {f}
αιμορραγία {f}, απώλεια αίματος {f} -- Blutverlust {m}
αιμορραγικός πυρετός του Έμπολα {m} -- Ebolafieber {n}
αιμορραγώ -- ich blute
αιμορραγώ μέχρι θανάτου -- verbluten
αιμορραγώ, ματώνω -- bluten
αιμόσταση {f}, αιμοστασία {f} -- Hämostase {f}, Blutstillung {f}
αιμοσφαιρίνη {f} -- Blutfarbstoff {m}, Hämoglobin {n}
αιμοφιλία {f} -- Hämophilie {f}, Bluterkrankheit {f}
αιμοφόρο αγγείο {n} -- Ader {f}, Blutgefäß {n}
Αινείας {m} -- Äneas
αινετός -- anerkennenswert, empfehlenswert, lobenswert, löblich, rühmenswert, vorbildlich
αινετός -- lobenswert, löblich
αίνιγμα {n} -- Rätsel {m}
αίνιγμα {n}, γρίφος {m} -- Rätsel {n}
αίνιγμα {n}, γρίφος {m}, [colloquial] σπαζοκεφαλιά {f} -- Rätsel {n}, Scherzfrage {f}, schwierige Frage {f}, Vexierfrage {f}, Rätselfrage {f}
αινιγματικός -- rätselhaft
Αϊνστάιν {m} -- Einstein
αϊνστάνιο {n} -- Einsteinium {n}
Αϊντάχο {n} -- Idaho
Αϊόβα {f} -- Iowa
αιολική ενέργεια {f} -- Windenergie {f}
Αίολος {m} -- Äolus
αίρεση {f} -- Häresie {f}, Ketzerei {f}
αίρεση {f} -- Sekte {f}
αίρεση {f}, λατρεία {f} -- Sekte {f}
αιρετικός {m} -- häretisch, ketzerisch
αιρετικός {m} -- häretisch
αιρετικός {m}, αιρετική {f} -- Ketzer {m}, Ketzerin {f}, Häretiker {m}, Häretikerin {f}
αιρετικός {m}, ετερίδοξος {m} -- Nonkonformist {m}, Nonkonformistin {f}
αισθάνομαι -- fühlen, spüren
αισθάνομαι -- wahrnehmen
αίσθηση {f} -- Affekt {m}
αίσθηση {f} -- Gefühl {n}
αίσθηση {f} -- Sinn {m}
αίσθηση {f} -- Sinn
αίσθηση {f}, συναίσθημα {n} -- Gefühl {n}, Sinn {m}
αισθητήριο όργανο {n} -- Sinnesorgan
αισθητική {f} -- Ästhetik {f}
αισθητικός {m} -- ästhetisch
αισθητικός {m} {f} -- Kosmetiker {m}, Kosmetikerin {f}
αισθητισμός {m} -- Ästhetizismus {m}
αισθητός {m} -- taktil
αισιοδοξία {f} -- Optimismus {m}, Zuversicht {f}
αισιόδοξος -- Optimist {m}, Optimistin {f}
αισιοδοξώ -- optimistisch
αισχρός {m}, αισχρή {f}, αισχρό {n} -- unanständig, obszön
αισχρός {m}, άσεμνος {m} -- unanständig
αισχρός, ελεεινός -- schändlich, skandalös, erbärmlich
αισχρός, επονείδιστος -- beschämt
Αισχύλος {m} -- Aischylos
αισχυντηλός, ντροπιαστικός -- schandbar, beschämend
Αίσωπος {m} -- Äsop {m}
Αϊτή {n} -- Haiti
αίτηση {f} -- Antrag {m}, Bewerbung {f} [for a job]
αίτηση {f} -- Formular {n}, Vordruck {m}
αίτηση {f} -- Petition {f}
αίτηση {f} -- Unterschriftensammlung {f}
αίτηση {f}, αναφορά {f} -- Petition {f}, Eingabe {f}
αιτία {f}, λόγος {m} -- Ursache {f}, Anlass {m}, Grund {m}
αιτιατική {f} -- Akkusativ-, akkusativisch
αιτιατική {f} -- Akkusativ {m}, Wenfall {m}, vierter Fall {m}
Αϊτινός {m}, Αϊτινή {f} -- Haitianer {m}, Haitianerin {f}
αιτιοκρατία {f} -- Determinismus {m}
αιτιοκρατικός -- deterministisch
αιτιολογία {f} -- Ätiologie {f}
αιτιολογικός {m} -- ätiologisch
αίτιος {m} -- Kausativ {n}
αιτιότητα {f} -- Kausalität {f}
αιφνίδιος {m}, απροσδόκητος {m}, ξαφνικός {m} -- abrupt, jäh
αιφνίδιος, ξαφνικός -- Überraschungs-
αιχημρός, οξύς -- spitz, zugespitzt
αιχμάλωτος πολέμου {m} {f} -- Kriegsgefangener {m}, Kriegsgefangene {f}
αιχμή {f}, aircraft: ρύγχος {n}, car: μούρη {f} -- Nase {f}
αιχμή {f}, ακίδα {f}, μύτη {f} [informal] -- Spitze {f}
αιχμή {f}, κορυφή {f} -- Spitze {f}
αιχμηρός {m} -- spitz, scharf
αιχμηρός, διαπεραστικός -- schneidend, eindringend, spitz, durchdringend
αιώνας {m}, εκατονταετία {f} -- Jahrhundert {n}
αιώνια πόλη {f} -- ewige Stadt {f}
αιώνια, παντοτινά -- ewig
αιώνιος -- ewig
αιωνιότης {f}, αϊδιότης {f} -- Ewigkeit {f}
αιώρα {f} -- Hängematte {f}
αιώρημα {n} -- Suspension {f}
αιωρόπτερο {n} -- Hängegleiter {m}, Deltagleiter {m}
αιωρόπτερο {n} -- Segelflugzeug {n}
ακαδημαϊκός -- akademisch
ακαδημαϊκός {m} -- Akademiker {m}, Akademikerin {f}
ακαδημαϊσμός -- Akademismus {m}
ακαδημία {f} -- Akademie, akademische Einrichtung {f}
ακαδημία {f} -- Akademie {f}
ακαθάριστο εγχώριο προϊόν {n}, ΑΕΠ -- Bruttoinlandsprodukt {n} (abbreviation BIP {n})
ακαθάριστο εθνικό προϊόν -- Bruttosozialprodukt {n}
ακαθάριστος -- brutto, Brutto-
ακαθαρσία {f} -- Schmutz {m}, Dreck {m}
ακάθαρτος {m} -- schmutzig
ακακία {f} -- Akazie {f}
ακάλεστος -- ungebeten, uneingeladen
ακαλλιέργητος -- Barbar {m}, Wilder {m}, Unzivilisierter {m}
ακαμψιμότητα -- Resilienz {f}
ακανθίς {f}, ακανθυλίς {f}, καρδερίνα {f}, γαρδέλι {n} -- Stieglitz {m}
ακανθόχοιρος {m} -- Stachelschwein {n}, Baumstachler {m}, Baumstachelschwein {n}, Urson {m}, Quastenstachler {m}
ακανόνιστος {m} -- irregulär, unregelmäßig
ακαπέλωτος -- hutlos
άκαρδος -- herzlos
άκαρπος -- unfruchtbar, dürr, karg
άκαρπος -- unfruchtbar, fruchtlos
ακαρύκευτος -- fad, fade, geschmacklos
ακατάδεκτα -- hochmütig, stolz, überheblich, arrogant, geringschätzig
ακατάδεκτος -- geringschätzig, verächtlich
ακατάδεκτος -- snobistisch, versnobt, verschnöselt
ακαταδεξιά {f} -- Hoffart {f}
ακαταδεξιά {f} -- Snobismus {m}
ακαταλαβίστικα {p} -- Jargon {m}, Fachchinesisch {n}
ακατάληπτος {m}, ακατανόητος {m} -- unverständlich
ακατάλληλος {m} -- unangebracht, unangemessen
ακαταλληλότητα {f} -- Untauglichkeit {f}
ακαταλόγιστο {n} -- Verantwortungslosigkeit {f}, Unverantwortlichkeit {f}
ακαταμάχητος -- unwiderstehlich
ακατανόητος -- undurchschaubar
ακατανόητος -- unfassbar, unfasslich, unbegreiflich, unglaublich, nicht wahrnehmbar
ακατανόητος, ασύλληπτος -- unverständlich, unbegreiflich, unfassbar
ακατάρτιστος -- unqualifiziert
ακατάστατος -- chaotisch, unordentlich
ακατάστατος -- durcheinander
ακατάστατος -- unordentlich
ακατέργαστο μετάξι {n} -- Rohseide {f}, Seidenfaser {f}
ακατέργαστος {m}, ανεπεξέργαστος {m} -- Roh-
ακατέργαστος, ανεπεξέργαστος -- roh
ακάτιο {n}, πριάρι {n} -- Skiff {n}
ακατοίκητος -- unbewohnt
ακατοίκητος {m} -- unbewohnbar {p}
ακατοίκητος {m} -- verlassen
ακατόρθωτος -- unmöglich
άκαυστος -- unbrennbar, unverbrennbar, feuersicher
ακεντρικός -- azentrisch
ακέραιος {m} -- ganzzahlig
ακέραιος {m} -- Integral {n}
ακέραιος {m}, ολόκληρος {m}, αναπόσπαστος {m} -- integral
ακέραιος αριθμός {m} (akéraios arithmós), ακέραιος {m} -- ganze Zahl {f}, Ganzzahl
ακετυλοσαλικυλικό οξύ {n} -- Acetylsalicylsäure {f}
ακετυλοχολίνη {f} -- Azetylcholin {n}
ακέφαλος {m} -- kopflos
ακινησία {f} -- Immobilität {f}
ακινησία {f} -- Ruhe {f}, Stillstand {m}
ακίνητο {n}, ακίνητη περιουσία {f} -- Immobilie {f}
ακινητοποιώ -- immobilisieren
ακίνητος -- unbeweglich, immobil
ακκισμός {m}, νάζι {n} -- Koketterie {f}
άκλιτος -- undeklinierbar, indeklinabel
άκλιτος -- unveränderlich
ακμαιότατος {m}, ζει και βασιλεύει -- gesund und munter
ακμή {f} -- Akne {f}
ακμή {f} -- Seite {f}, Kante {f}
ακοή {f} -- Hören {n} [sense], Hörvermögen {n} [degree of functioning of this sense]
ακολασία {f} -- Ausschweifung {f}
ακολασία {f}, κραιπάλη {f} -- Ausschweifung {f}, Schwelgerei {f}, Verkommenheit {f}, Sittenlosigkeit {f}, Genusssucht {f}, Genußsucht {f}, Zügellosigkeit {f}
ακόλαστος -- hemmungslos, liederlich, zügellos, ausschweifend
ακόλαστος -- verderbt [of a person]; zügellos, ausschweifend, verkommen [of a life], genusssüchtig, genußsüchtig
ακολουθία {f} -- Folge {f}
ακολουθία {f}, σειρά {f}, αλληλουχία {f} -- Reihenfolge {f}
ακολουθία {f}, συνοδεία {f}, κοινό {n} -- Anhänger {f-p}, Anhängerschaft {f}, Gefolge {n}, Gefolgschaft {f}, Fangemeinde {f}
ακόλουθος {m} -- Akolyth {m}
ακόλουθος {m} -- Nachfolger {m}, Nachfolgerin {f}
ακόλουθος {m}, ευνοούμενος {m} -- Ergebener {m}, Untergebener {m}, Lakai {m}
ακόλουθος {m}, κάτωθι -- folgend, anschließend, nachstehend
ακόλουθος {m}, οπαδός {m} -- Anhänger {m}
ακολουθώ -- folgen
ακολούθως, μεταγενέστερα -- anschließend, danach, darauffolgend, daraufhin, hierauf, nachher, nachträglich, darauf folgend, im Anschluss, in der Folge, in der Folgezeit
ακόμα -- bisher, noch
ακόμα -- noch
ακόμη -- noch
ακόμη και, καν -- sogar, auch, selbst
ακόνι {n} -- Schleifstein {m}, Wetzstein {m}
ακονίζω -- schärfen
ακόντιο {n} -- Speer {m}
ακοντισμός {m} -- Speerwurf {m}
ακόρεστος -- ungesättigt
ακορντεόν {n} -- Akkordeon {n}, Ziehharmonika {f}, Handharmonika {f}, Handorgel {f}, [regional] Quetsche {f}, [slangy, humorous] Quetschkommode {f}, Schifferklavier {n}
ακορντεονίστας {m}, ακορντεονίστρια {f} -- Akkordeonspieler {m}, Akkordeonspielerin {f}, Akkordeonist {m}, Akkordeonistin {f}
ακοσμία {f} -- Ungehörigkeit {f}
άκουα άλτα {f} {n}, παλίρροια {f} -- Acqua alta {f}, Hochwasser {n}
ακουιλέγκια -- Akelei {f}
ακούνητος -- still
ακουόγραμμα {n} -- Audiogramm {n}
ακούραστος -- unermüdlich
ακούρευτος -- ungeschoren
ακούσιος {m}, αθέλητος {m} -- unabsichtlich
ακούσιος {m}, αθέλητος {m} -- unfreiwillig
άκουσον, άκουσον -- hört, hört; sehr richtig
ακουστικά {n-p} -- Kopfhörer {m-p}
ακουστικά {p} -- Ohrhörer {m-p}
ακουστική {f} -- Akustik {f}
ακουστικό {n} -- Hörer {m}
ακουστικό {n} -- Ohrhörer {m}
ακουστικό {n}, ακουστικά {n-p} -- Kopfhörer {m}
ακουστικό τύμπανο {n} -- Trommelfell {n}
ακουστικός -- akustisch
ακουστός -- hörbar
ακούω -- hören, zuhören
ακούω -- hören
Άκρα {f} -- Accra {n}
ακραιφνής χορτοφαγία {f} -- Veganismus {m}
ακραιφνής χορτοφάγος {m} {f} -- Veganer {m}, Veganerin {f}
ακράτεια {f} -- Inkontinenz {f}
ακρεμόνας {m} (akremónas), πατούρα {f} (patúra) -- Serife {f}
άκρη {f}, χείλος {n} -- Rand {m}